Back to subtitle list

Crash Course in Romance (One Shot Scandal / Ilta Seukaendeul / 일타 스캔들) English Subtitles

 Crash Course in Romance (One Shot Scandal / Ilta Seukaendeul / 일타 스캔들)
Mar 06, 2023 19:18:06 TteokbokkiSubs English 49

Release Name:

일타 스캔들.Crash.Course.in.Romance.COMPLETE.HDTV.H264-NEXT-NF
일타 스캔들.One.Shot.Scandal.COMPLETE.HDTV.H264-NEXT-NF

Release Info:

[NETFLIX] The.complete series, synced to HDTV NEXT version. Enjoy watching! Love my subtitles? Tips are appreciated: https://ko-fi.com/tteokbokkisubs. Check out tteokbokkisubs on Twitter for subtitle updates!     
Download Subtitles
Mar 06, 2023 11:19:46 75.55KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:05,940 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:13,989 --> 00:00:15,381 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,462 --> 00:00:16,968 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:44,925 --> 00:00:46,343 Move it, will you? 5 00:00:47,761 --> 00:00:51,348 Jeez, it was a bad idea to pass through here around this time. 6 00:00:54,893 --> 00:00:58,230 If you're headed for Yeoksam-dong, Samseong-dong, or Dogok-dong, 7 00:00:58,313 --> 00:00:59,982 turn around right now. 8 00:01:00,566 --> 00:01:02,776 The streets around Nokeun-ro are jammed 9 00:01:02,860 --> 00:01:05,279 with cars of parents picking up their children

Mar 06, 2023 11:19:46 82.02KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:05,993 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:13,928 --> 00:00:15,320 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,401 --> 00:00:16,915 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:19,048 --> 00:00:21,509 EPISODE 2 5 00:01:07,930 --> 00:01:09,098 Well… 6 00:01:12,852 --> 00:01:15,354 Enroll me in the star teacher Choi Chi-yeol's math course. 7 00:01:16,188 --> 00:01:17,273 The star teacher Choi Chi-yeol? 8 00:01:17,356 --> 00:01:18,190 Yes. 9 00:01:19,025 --> 00:01:20,317 Math is my biggest hurdle. 10

Mar 06, 2023 11:19:46 88.27KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:05,993 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:13,928 --> 00:00:15,320 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,401 --> 00:00:16,915 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:21,308 --> 00:00:23,226 Jae-woo! Get down! 5 00:00:40,744 --> 00:00:41,578 What was that? 6 00:00:51,421 --> 00:00:56,593 NUMBER OF OUTCOMES WHERE DISLIKE BECOMES LIKE 7 00:00:57,177 --> 00:00:58,553 EPISODE 3 8 00:00:58,637 --> 00:01:00,472 It was pretty much attempted murder. 9 00:01:00,555 --> 00:01:03,183 Imagine if it hit someone. It could've been terrible.

Mar 06, 2023 11:19:46 73.29KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:05,993 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:13,928 --> 00:00:15,320 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,401 --> 00:00:16,915 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:34,081 --> 00:00:36,459 This is driving me crazy. 5 00:00:38,878 --> 00:00:41,797 That was the most physical affection I've had in ages. 6 00:00:44,675 --> 00:00:48,179 She's going to be mortified once she sobers up. 7 00:00:50,598 --> 00:00:51,599 This is hilarious. 8 00:00:52,892 --> 00:00:54,602 It's just too hilarious. 9 00:01:17,124 --> 00:01:18,292 Mr. Choi!

Mar 06, 2023 11:19:46 84.2KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:05,993 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:13,928 --> 00:00:15,320 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,401 --> 00:00:16,855 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:16,936 --> 00:00:18,395 NATION'S BEST BANCHAN 5 00:00:23,525 --> 00:00:25,361 Can I really trust her? 6 00:00:26,403 --> 00:00:28,572 She's the very opposite of discreet. 7 00:00:29,615 --> 00:00:32,368 If people were to find out I'm offering private tutoring… 8 00:00:33,327 --> 00:00:35,245 Darn it. My hands are trembling. 9 00:00:36,497 --> 00:00:38,958 What is he talking about after showing up out of the blue?

Mar 06, 2023 11:19:46 77.81KB Download Translate

1 00:00:00,087 --> 00:00:05,847 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:13,928 --> 00:00:15,320 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,401 --> 00:00:16,855 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:25,802 --> 00:00:27,512 Goodness! Hello. 5 00:00:27,596 --> 00:00:28,889 Long time no see! 6 00:00:29,765 --> 00:00:30,724 Hello. 7 00:00:30,807 --> 00:00:34,436 I came to work earlier than usual because I woke up early. 8 00:00:34,519 --> 00:00:36,688 I guess this is what you call a miracle morning. 9 00:00:37,481 --> 00:00:39,566 You're not open yet, are you?

Mar 06, 2023 11:19:46 76.24KB Download Translate

1 00:00:00,167 --> 00:00:05,973 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:14,021 --> 00:00:15,413 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,494 --> 00:00:17,028 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:44,930 --> 00:00:46,014 It really is Mr. Choi. 5 00:00:46,515 --> 00:00:48,016 Why did he stop here? 6 00:00:49,059 --> 00:00:50,268 Is he getting side dishes? 7 00:00:50,352 --> 00:00:51,895 At this hour? 8 00:00:51,978 --> 00:00:52,854 Right? 9 00:00:52,938 --> 00:00:54,439 The store's closed too. 10 00:00:56,608 --> 00:00:57,651

Mar 06, 2023 11:19:46 69.74KB Download Translate

1 00:00:00,167 --> 00:00:05,973 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:14,021 --> 00:00:15,413 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:15,494 --> 00:00:16,892 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:16,973 --> 00:00:21,102 SU-JA'S CHUEOTANG 5 00:00:21,185 --> 00:00:23,437 I haven't seen you in ages. 6 00:00:23,521 --> 00:00:24,522 EPISODE 8 7 00:00:24,605 --> 00:00:28,192 I thought you'd left the country or something, you brat. 8 00:00:28,275 --> 00:00:30,861 I'm sorry. I've been busy making ends meet. 9 00:00:30,945 --> 00:00:32,405 How's business?

Mar 06, 2023 11:19:46 74.24KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,912 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:05,993 --> 00:00:07,385 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,466 --> 00:00:08,966 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:10,007 --> 00:00:12,050 Mr. Choi, one more thing. 5 00:00:12,134 --> 00:00:13,176 Mr. Choi. 6 00:00:15,012 --> 00:00:16,179 Then what about today? 7 00:00:19,349 --> 00:00:21,435 Did you really come here because of Hae-e? 8 00:00:22,561 --> 00:00:25,105 Is that the only reason why you're here? 9 00:00:27,649 --> 00:00:28,775 Or… 10 00:00:31,236 --> 00:00:32,571

Mar 06, 2023 11:19:46 61.57KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,880 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:05,961 --> 00:00:07,353 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,434 --> 00:00:08,934 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 Did you even read the post? 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,848 Look at it in context. 6 00:00:15,766 --> 00:00:18,977 He didn't lead her on. 7 00:00:19,061 --> 00:00:23,065 She's the one who made a move and threw herself at him-- 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,107 It's not like that. 9 00:00:29,821 --> 00:00:31,573 I offered to tutor the student. 10

Mar 06, 2023 11:19:46 79.47KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,933 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:06,014 --> 00:00:07,353 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,434 --> 00:00:08,903 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:08,984 --> 00:00:10,777 LET'S GO! HERE WE GO! 5 00:00:10,860 --> 00:00:13,405 Mr. Choi, it's nice to meet you in person. 6 00:00:13,488 --> 00:00:16,032 -You're so handsome. Incredible. -Who are you? 7 00:00:16,116 --> 00:00:16,950 Hold on. 8 00:00:17,033 --> 00:00:18,034 IT'S THE CHEATER! IT'S OKAY, MR. CHOI! 9 00:00:18,118 --> 00:00:20,912 I'm Mr. Popular,

Mar 06, 2023 11:19:46 71.66KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,880 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:05,961 --> 00:00:07,353 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,434 --> 00:00:08,934 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:14,225 --> 00:00:16,602 -Hui-jae! -Please step back. 5 00:00:16,686 --> 00:00:18,938 -Please stop. -Why are you doing this? 6 00:00:19,021 --> 00:00:20,690 Hui-jae! 7 00:00:20,773 --> 00:00:24,151 My brother did nothing wrong! Hui-jae! 8 00:00:24,235 --> 00:00:27,321 Hui-jae! He didn't do anything wrong! 9 00:00:27,405 --> 00:00:29,532 He's sick! Please!

Mar 06, 2023 11:19:46 68.46KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,880 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:05,961 --> 00:00:07,353 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,434 --> 00:00:08,975 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,357 --> 00:00:50,859 What? 5 00:00:51,443 --> 00:00:52,652 Why are you here at this hour? 6 00:00:52,736 --> 00:00:56,406 I saw this long line outside a donut shop and got curious. 7 00:00:56,489 --> 00:00:57,657 Here's a snack for you. 8 00:00:58,450 --> 00:01:00,744 -I was actually craving something sweet. -Really? 9 00:01:01,411 --> 00:01:03,163 Wow, they look delicious!

Mar 06, 2023 11:19:46 58.8KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:00:05,820 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:05,901 --> 00:00:06,819 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:06,900 --> 00:00:07,860 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:07,941 --> 00:00:08,840 CHILD ACTORS WERE FILMED SAFELY WITH CHILD PSYCHOLOGISTS AND THEIR GUARDIANS PRESENT 5 00:03:03,126 --> 00:03:04,127 My phone. 6 00:03:08,673 --> 00:03:09,674 Come on. 7 00:03:14,888 --> 00:03:16,181 UNCLE 8 00:03:16,264 --> 00:03:17,349 Uncle. 9 00:03:21,603 --> 00:03:22,479 SLIDE TO POWER OFF 10

Mar 06, 2023 11:19:46 70.14KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,880 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:05,961 --> 00:00:07,353 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,434 --> 00:00:08,893 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:10,637 --> 00:00:16,893 THE RESULT OF CHANCE AND INEVITABILITY 5 00:00:16,977 --> 00:00:19,896 GANGHYEON UNIVERSITY HOSPITAL 6 00:00:25,318 --> 00:00:27,195 -What are you doing, Haeng-ja? -Gosh! 7 00:00:27,696 --> 00:00:29,280 You scared me. 8 00:00:29,364 --> 00:00:31,533 The nail polish almost got on her skin. 9 00:00:31,616 --> 00:00:32,909 What do you think I'm doing? 10

Mar 06, 2023 11:19:46 79.66KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,880 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:00:05,961 --> 00:00:07,353 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,434 --> 00:00:08,913 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:10,616 --> 00:00:15,913 YOU AND I, THE UNION OF TWO UNIVERSES 5 00:00:16,497 --> 00:00:17,331 FINALE 6 00:00:17,415 --> 00:00:18,791 I'm following her to Japan. 7 00:00:19,667 --> 00:00:21,752 I want to try living there with her. 8 00:00:23,546 --> 00:00:24,714 By "her," 9 00:00:26,132 --> 00:00:27,383 do you mean me? 10 00:00:32,972 --> 00:00:34,181