Back to subtitle list

Cowboy Bebop - First Season Indonesian Subtitles

 Cowboy Bebop - First Season

Series Info:

Released: 19 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Crime
Director: N/A
Actors: Daniella Pineda, John Cho, Elena Satine
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

A ragtag crew of bounty hunters chases down the galaxy's most dangerous criminals. They'll save the world - for the right price.

Nov 22, 2021 09:58:08 RAIN_AL Indonesian 71

Release Name:

Cowboy.Bebop.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-AGLET

Release Info:

EPISODE 1 - 10 SUB NETFLIX ASLI 
Download Subtitles
Nov 22, 2021 02:51:20 30.42KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,682 KASINO WATANABE 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,767 Korporasi sial. 4 00:00:19,561 --> 00:00:21,438 Kini mereka mengontrol semua. 5 00:00:23,440 --> 00:00:24,566 Makanan. 6 00:00:25,191 --> 00:00:26,234 Obat. 7 00:00:27,152 --> 00:00:28,028 Bahan bakar! 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,368 Bahkan tempat ini. 9 00:00:36,911 --> 00:00:41,541 Harus memeras sampai tetes darah terakhir 10 00:00:41,624 --> 00:00:43,209 dari orang kecil, bukan?

Nov 22, 2021 02:51:20 28.43KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:15,223 --> 00:00:16,516 BIG SHOT UNTUK PEMBURU BAYARAN 3 00:00:16,599 --> 00:00:19,644 Halo, Teman-teman, semua pemburu bayaran di sistem. 4 00:00:19,728 --> 00:00:20,645 Apa kabar? 5 00:00:20,729 --> 00:00:22,772 Punch dan aku punya yang bagus hari ini. 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,859 {\an8}Benar, Judy, ada pengebom gila yang meneror Venus. 7 00:00:25,942 --> 00:00:28,319 {\an8}Dia meledakkan tak cuma satu, atau dua, 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,197 tetapi tiga bangunan umum dalam 10 hari terakhir. 9 00:00:31,281 --> 00:00:32,741 Kabarnya,

Nov 22, 2021 02:51:20 38.24KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:33,366 --> 00:00:34,659 Pelanggan berikutnya! 3 00:00:38,747 --> 00:00:43,334 Aku… pesan yang spesial. Tobiko ekstra. 4 00:00:44,794 --> 00:00:48,590 Kudengar sake di Mars hanya enak saat turun hujan. 5 00:01:12,906 --> 00:01:15,158 {\an8}VICIOUS TAHU 6 00:01:25,585 --> 00:01:27,253 Saat kau ambil pesanan berikutnya, 7 00:01:28,254 --> 00:01:30,423 aku perlu tahu apa dia masih berbisnis di sana. 8 00:01:30,507 --> 00:01:33,593 - Ana bilang tak akan ada masalah. - Tak ada masalah. 9 00:01:35,345 --> 00:01:36,846 Cuma informasi. 10

Nov 22, 2021 02:51:20 36.03KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:43,668 --> 00:00:46,504 Halo, namaku Ivana. 3 00:00:49,299 --> 00:00:52,093 Halo, namaku Laura. 4 00:00:52,886 --> 00:00:54,053 Laura. 5 00:00:55,764 --> 00:00:57,223 Halo, namaku Kathy. 6 00:01:00,101 --> 00:01:02,645 Kathy? 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,773 Kathy. Tidak. 8 00:01:17,911 --> 00:01:21,372 Halo, namaku X1-2345SSY. 9 00:01:34,803 --> 00:01:38,973 Halo, namaku Faye Valentine, yang, jika kau tanya, bukan nama asliku. 10 00:01:39,057 --> 00:01:40,892 Itu nama palsu pemberianmu.

Nov 22, 2021 02:51:20 39.33KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:25,525 --> 00:00:26,609 Kau dengar itu? 3 00:00:26,693 --> 00:00:29,320 Ada triplet, seperdelapan, seperenam belas. 4 00:00:29,404 --> 00:00:30,697 Dalam satu frase. 5 00:00:31,448 --> 00:00:34,909 Aku cuma dengar sekumpulan nada yang tak sesuai dengan melodi. 6 00:00:34,993 --> 00:00:35,869 Melodinya sama. 7 00:00:35,952 --> 00:00:39,456 Bird cuma mainkan lebih cepat, lalu tambah sentuhan blues. 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,459 - Itu yang buat lagunya genius. - Memang genius. 9 00:00:43,168 --> 00:00:46,546 Sampai omong kosong tanpa tujuan itu.

Nov 22, 2021 02:51:20 31.89KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:14,723 --> 00:00:18,476 Ajaib kau bisa terbang dengan semua permen karet dan lakban. 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,938 Benar-benar ada lakban. 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,984 Cari orang terakhir yang perbaiki ini dan tembak dia. 5 00:00:26,067 --> 00:00:27,610 Ya. Tembak dua kali. 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,904 Aku orang terakhir yang perbaiki itu. 7 00:00:29,988 --> 00:00:31,281 - Benarkah? - Ya. 8 00:00:31,364 --> 00:00:32,615 Tambal gigi sendiri juga? 9 00:00:32,699 --> 00:00:35,326 Bekerja dengan baik sampai semalam, terima kasih.

Nov 22, 2021 02:51:20 45.3KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:19,394 --> 00:00:20,937 PARA GADIS BUAH TERLARANG 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,105 Pernah makan malam ganda? 4 00:00:23,148 --> 00:00:24,566 Maksudnya dua makan malam? 5 00:00:25,275 --> 00:00:26,443 Atau tiga. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,195 Terlalu banyak tamu makan malam bagiku. 7 00:00:29,279 --> 00:00:32,198 Hidup itu singkat. Kenapa tak adakan pesta makan malam? 8 00:00:32,282 --> 00:00:33,658 Aku pria sederhana. 9 00:00:34,242 --> 00:00:35,618 Dengan selera sederhana. 10 00:00:38,371 --> 00:00:39,789 {\an8}Masih alami migrain?

Nov 22, 2021 02:51:20 26.18KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:26,401 --> 00:00:30,405 Kumohon, kau tak mengerti. Dia hasil eksperimen yang gagal. 3 00:00:30,488 --> 00:00:31,906 Biarkan ada cahaya. 4 00:00:40,498 --> 00:00:42,917 Konon dia pembunuh bayaran terbaik di tata surya. 5 00:00:43,001 --> 00:00:44,377 Jangan keluarkan dia. 6 00:00:45,086 --> 00:00:47,547 Katanya boleh. Jadi, kami akan lakukan. 7 00:00:47,630 --> 00:00:49,966 Ini bukan orang yang pantas ada di dunia. 8 00:00:50,633 --> 00:00:53,094 Kami beri Red-Eye untuk mengendalikan dia. 9 00:00:53,178 --> 00:00:56,681 Makanya kami ciptakan itu, tetapi Red Eye merusak otaknya. 10

Nov 22, 2021 02:51:20 35.04KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,102 Aku bisa membayangkan pisaunya. 3 00:00:20,270 --> 00:00:25,025 Baja yang berkilau basah saat ditoreh di atas daging. 4 00:00:27,444 --> 00:00:29,904 Tahu jika pergelangan tangan mengibas sedikit… 5 00:00:31,614 --> 00:00:32,615 vena akan terbuka. 6 00:00:34,200 --> 00:00:35,785 Darah akan mengalir. 7 00:00:42,375 --> 00:00:43,501 Sungguh nikmat. 8 00:00:44,461 --> 00:00:46,504 Coba kuperjelas, kau biarkan wanita 9 00:00:46,588 --> 00:00:48,590 mencukur testismu dengan pisau cukur lipat. 10

Nov 22, 2021 02:51:20 26.7KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX… 2 00:00:26,943 --> 00:00:32,073 Bersulang untuk kenaikanku sebagai pemimpin baru Sindikat. 3 00:00:36,619 --> 00:00:37,746 Kau tak tampak senang. 4 00:00:38,955 --> 00:00:40,415 Kau inginkan ini, bukan? 5 00:00:42,042 --> 00:00:43,668 Bebas dari Para Tetua. 6 00:00:45,378 --> 00:00:46,755 - Vicious… - Tenang. 7 00:00:47,839 --> 00:00:49,215 Semua sesuai rencana. 8 00:00:50,967 --> 00:00:57,057 Hanya bukan rencana yang kau dan Mao buat. 9 00:00:59,059 --> 00:01:00,894 Aku tak tahu apa maksudmu. 10 00:01:00,977 --> 00:01:04,689