Back to subtitle list

Countdown of Love (Shameless and Cute / Don't Be Shy / Xin Dong Bu Ke Chi Hai Hen Ke Ai / 心动不可耻 还很可爱) English Subtitles

 Countdown of Love (Shameless and Cute / Don't Be Shy / Xin Dong Bu Ke Chi Hai Hen Ke Ai / 心动不可耻 还很可爱)
May 24, 2022 22:12:10 JinHan_27 English 46

Release Name:

DONT BE SHY EPISODE 01 - 12 END VIKI
DONT BE SHY EP01 - 12 END HUACE GLOBAL FUN CHANNEL

Release Info:

https://youtube.com/playlist?list=PL-qn-eiR753dFbGnJvOm9Ai2aurK36087  | https://www.viki.com/tv/38493c-dont-be-shy  
Download Subtitles
May 24, 2022 15:03:30 24.74KB Download Translate

1 00:00:00,280 --> 00:00:04,100 Everyone's life is like a giant clock. 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,780 It starts counting down from the moment of birth. 3 00:00:07,780 --> 00:00:12,210 On this clock, whether it's sunny or cloudy, the four seasons, and all the changing circumstances 4 00:00:12,210 --> 00:00:14,770 seem to be predestined. 5 00:00:14,770 --> 00:00:19,250 All alone, I stumbled and walked on this track of time, 6 00:00:19,250 --> 00:00:25,470 until one day you suddenly barged into my clock. 7 00:00:25,470 --> 00:00:29,770 I've fantasized countless times about the moment when my clock would stop. 8 00:00:29,770 --> 00:00:34,040 If possible, I hope it's the moment when I love you the most. 9 00:00:37,000 --> 00:00:44,060 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 10 00:01:26,540 --> 00:01:32,210 [Beloved Mother Wang Chunxiang, deceased 2018]

May 24, 2022 15:03:30 38.79KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:09,090 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 2 00:00:17,990 --> 00:00:21,650 It's all set. Miss Shi, you can start now. 3 00:00:34,910 --> 00:00:38,190 The memorial service for Turtle Sage officially begins. 4 00:00:45,510 --> 00:00:48,080 All these are your favorite foods. 5 00:00:48,690 --> 00:00:51,770 Eat well when you are over there. 6 00:00:58,880 --> 00:01:04,350 After years of listening to me, you must've found me annoying. 7 00:01:04,990 --> 00:01:08,210 Thank you for keeping me company for so many years. 8 00:01:13,650 --> 00:01:19,160 Miss Shi, would you like a burial or cremation for Turtle Sage? 9 00:01:20,800 --> 00:01:22,820 Burial. 10 00:01:22,820 --> 00:01:25,620 Then I'll still be able to pay him a visit often.

May 24, 2022 15:03:30 24.42KB Download Translate

1 00:00:00,170 --> 00:00:02,800 Don't forget! 2 00:00:06,990 --> 00:00:14,010 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 3 00:00:21,720 --> 00:00:24,430 Zhou Qingyan, 4 00:00:24,430 --> 00:00:29,380 do you know how important this dinner was to me? 5 00:00:29,380 --> 00:00:33,960 Do you know how I spent the past few days? 6 00:00:34,660 --> 00:00:38,000 You filled the table with such stinky dishes. Were you trying to mess with me?! 7 00:00:38,000 --> 00:00:41,720 Why do you have to target my funeral parlor then? 8 00:00:42,830 --> 00:00:47,140 You wouldn't believe me even if I told you. You would probably think I am crazy. 9 00:00:47,140 --> 00:00:49,770 You already look like you're really crazy. 10 00:00:49,770 --> 00:00:52,960 Who are you saying is crazy?

May 24, 2022 15:03:30 36.1KB Download Translate

1 00:00:03,350 --> 00:00:05,000 Xiao Qi! 2 00:00:05,900 --> 00:00:12,710 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 3 00:00:13,470 --> 00:00:15,240 Long time no see. 4 00:00:21,880 --> 00:00:23,480 Hua Hua. 5 00:00:28,470 --> 00:00:33,600 What is this? Usually, he's emotionless, now he's so affectionate with a beautiful woman. 6 00:00:38,200 --> 00:00:40,990 How are you lately? 7 00:00:40,990 --> 00:00:43,980 You are here because of Hu Zi's anniversary? 8 00:00:45,620 --> 00:00:50,200 As usual, pick the freshest flowers. 9 00:00:54,090 --> 00:00:59,220 Time has gone by so fast, it has been a year already. 10 00:00:59,220 --> 00:01:02,100 It's great that everyone is accompanying Hu Zi.

May 24, 2022 15:03:30 26.18KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:00:01,840 [Stray Animal Rescue Base] 2 00:00:01,840 --> 00:00:04,780 - You come over here. - Why are you grabbing me? 3 00:00:04,780 --> 00:00:07,690 If you have something to say, do it nicely. 4 00:00:07,690 --> 00:00:10,680 If I were to call you a pig, the pigs wouldn't even want you. 5 00:00:10,680 --> 00:00:15,100 In my previous life, did I do something to your family so you're taking revenge in this life? 6 00:00:15,100 --> 00:00:18,470 Old Zhou, don't be mad. Calm down, calm down. 7 00:00:18,470 --> 00:00:22,060 Think about it. How many people nowadays don't want to work hard. 8 00:00:22,060 --> 00:00:25,000 There's a rich woman interested in you, do you know what that means? 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,460 It means you have outstanding hardware. Their criteria for a boy toy is very high. 10 00:00:28,460 --> 00:00:30,350 - Isn't this—

May 24, 2022 15:03:30 26.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,980 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 2 00:00:10,530 --> 00:00:12,480 - Go. - You go. 3 00:00:12,480 --> 00:00:15,280 - You go grab it. Go. - I'm not going. 4 00:00:15,280 --> 00:00:19,970 Hurry up! Go grab it. 5 00:01:19,120 --> 00:01:22,140 Quick, get up! Grab Ba Ye and go! 6 00:01:22,140 --> 00:01:25,230 Quick! Grab Ba Ye and go, don't forget the backpack. 7 00:01:25,230 --> 00:01:26,800 Hurry up. 8 00:01:29,770 --> 00:01:31,760 Quick! 9 00:01:31,760 --> 00:01:34,190 When you get out, turn right and wait for me at the first intersection. 10 00:01:34,190 --> 00:01:36,110

May 24, 2022 15:03:30 37.19KB Download Translate

1 00:00:02,940 --> 00:00:09,940 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 2 00:00:11,180 --> 00:00:12,990 Turtle Sage, 3 00:00:13,580 --> 00:00:16,940 ever since I got this watch, 4 00:00:16,940 --> 00:00:20,020 I haven't really talked to you. 5 00:00:26,530 --> 00:00:28,750 Based on your score and ability, 6 00:00:28,750 --> 00:00:31,570 what kind of value can you contribute to the company?! 7 00:00:31,570 --> 00:00:34,500 Someone who cannot create value for others, 8 00:00:34,500 --> 00:00:37,640 will ultimately be discarded by society! 9 00:00:41,100 --> 00:00:43,000 Dad, 10 00:00:43,000 --> 00:00:44,650 how about parent's night?

May 24, 2022 15:03:30 31.98KB Download Translate

1 00:00:05,990 --> 00:00:07,600 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 2 00:00:11,190 --> 00:00:12,610 Dad. 3 00:00:15,550 --> 00:00:17,410 Do you know you're still a student? 4 00:00:18,020 --> 00:00:20,240 A student should not be in a romantic relationship! 5 00:00:26,370 --> 00:00:28,830 I'll send you abroad tomorrow. 6 00:00:28,830 --> 00:00:32,700 When you get there, Uncle Qiao and Qiao Jun will settle everything for you. 7 00:00:32,700 --> 00:00:35,020 Hurry up and pack your stuff. 8 00:00:35,020 --> 00:00:37,380 The driver will take you to the airport. 9 00:00:37,380 --> 00:00:41,850 I've arranged everything for you. You don't have a choice. 10 00:00:41,860 --> 00:00:46,500 [Shi Qianjin, I'm in love with you!]

May 24, 2022 15:03:30 38.29KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:14,180 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 2 00:00:15,970 --> 00:00:18,720 Amusement park? 3 00:00:20,400 --> 00:00:25,110 This is the right place. Are there any animals here? 4 00:00:25,110 --> 00:00:27,360 What's Lu Fan up to? 5 00:00:45,880 --> 00:00:50,130 ♫ Your brilliance shines over the whole world and the vast universe ♫ 6 00:00:50,130 --> 00:00:53,530 ♫ Even the tranquil sea lifts its waves ♫ 7 00:00:53,530 --> 00:00:57,880 ♫ You're like a star, when lit, dissipates the clouds and mist ♫ 8 00:00:57,880 --> 00:01:00,540 ♫ Unwilling to let the world have regrets ♫ 9 00:01:00,540 --> 00:01:02,580 - Is someone confessing their love? - Hurry! Hurry! 10 00:01:02,580 --> 00:01:05,610

May 24, 2022 15:03:30 31.71KB Download Translate

1 00:00:01,060 --> 00:00:08,040 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 2 00:00:25,520 --> 00:00:27,700 I admit that 3 00:00:27,700 --> 00:00:30,300 at first, I was bound to you 4 00:00:30,300 --> 00:00:34,760 because I was afraid that I'd die without you around me. 5 00:00:35,700 --> 00:00:38,400 But now you're gone. 6 00:00:38,400 --> 00:00:41,030 I feel that I'm really going to die. 7 00:00:41,900 --> 00:00:44,820 I've never experienced anything like this before. 8 00:00:45,500 --> 00:00:49,000 I'm used to having you by my side. 9 00:00:49,000 --> 00:00:50,990 But now... 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,570 What am I supposed to do?

May 24, 2022 15:03:30 27.56KB Download Translate

1 00:00:00,560 --> 00:00:04,620 [Put Down Your Phone for One Day, Ten Things to Do Together] 2 00:00:05,400 --> 00:00:12,400 Timing and Subtitles brought to you by ⏳ The Attached Team ⌛ @ Viki 3 00:00:13,600 --> 00:00:20,120 [Hug Ten or More Times] 4 00:00:38,850 --> 00:00:42,190 [Exercise Together] 5 00:00:43,000 --> 00:00:45,960 Yes, just stir in one direction. 6 00:00:46,560 --> 00:00:48,110 That's right. 7 00:00:58,570 --> 00:01:01,670 [Learn to Make a Dessert Together] 8 00:01:01,670 --> 00:01:06,260 We made some cakes today to share with everyone, as a thank-you for taking care of us. 9 00:01:06,260 --> 00:01:07,810 Here they come. 10 00:01:07,810 --> 00:01:09,810 Thank you, Sister Qianjin.

May 24, 2022 15:03:30 27.55KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:03,799 Everyone's life is like a giant clock, 2 00:00:04,160 --> 00:00:07,000 counting down from birth. 3 00:00:07,559 --> 00:00:10,519 The weather and seasons on the clock 4 00:00:10,519 --> 00:00:12,000 are changing. 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,560 Everything seems predestined. 6 00:00:14,679 --> 00:00:19,039 I had stumbled along this time track alone, 7 00:00:19,039 --> 00:00:20,719 until one day 8 00:00:21,079 --> 00:00:22,039 you 9 00:00:22,519 --> 00:00:24,760 suddenly broke into my clock. 10 00:00:25,320 --> 00:00:29,359 I've fantasized countless times about when my clock stops.

May 24, 2022 15:03:30 43.59KB Download Translate

1 00:00:01,360 --> 00:00:04,300 [Don't be Shy] 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,840 [Episode 2] 3 00:00:17,679 --> 00:00:19,079 It's ready. 4 00:00:19,079 --> 00:00:20,600 You shall begin now, Miss Shi. 5 00:00:34,560 --> 00:00:37,000 Master Roshi's memorial meeting shall begin now. 6 00:00:45,280 --> 00:00:47,000 These are all you like to eat. 7 00:00:48,600 --> 00:00:50,840 You need to eat well after you go to heaven. 8 00:00:58,920 --> 00:01:00,359 You've been listening to me for so many years. 9 00:01:01,719 --> 00:01:03,560 You must be annoyed with me. 10 00:01:04,680 --> 00:01:07,200 Thank you for companying me for so long.

May 24, 2022 15:03:30 24.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,460 Don't forget! 2 00:00:03,355 --> 00:00:07,260 [Don't be shy] 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,740 [Episode 03] 4 00:00:21,679 --> 00:00:22,660 Zhou Qingyan. 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,540 Do you know how important the meal is to me? 6 00:00:29,199 --> 00:00:30,100 Do you know... 7 00:00:30,760 --> 00:00:32,820 how do I feel these days? 8 00:00:34,079 --> 00:00:37,700 How can you fool me by such a table of dishes? 9 00:00:37,759 --> 00:00:40,420 Then why must you focus on my funeral shop? 10 00:00:42,679 --> 00:00:44,180 I don't think you'll trust my words.

May 24, 2022 15:03:30 40.8KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:03,200 [Don't be Shy] 2 00:00:03,200 --> 00:00:03,839 Qi. 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,200 [Episode 4] 4 00:00:13,240 --> 00:00:14,279 It's been a long time. 5 00:00:21,719 --> 00:00:22,519 Huahua. 6 00:00:28,480 --> 00:00:31,079 What's that for? He usually pretends to be cool, 7 00:00:31,079 --> 00:00:32,640 but he even gave her a hug. 8 00:00:37,280 --> 00:00:39,560 How are you doing? 9 00:00:40,840 --> 00:00:43,000 You'e here for Tiger's Memorial Day, right? 10 00:00:45,479 --> 00:00:46,560 As usual,

May 24, 2022 15:03:30 28.66KB Download Translate

1 00:00:01,879 --> 00:00:02,839 Come here. [Don't be Shy] 2 00:00:03,399 --> 00:00:04,080 Why grab me? [Stray Pets Rescue Center] 3 00:00:04,080 --> 00:00:04,679 Hurry up. 4 00:00:04,679 --> 00:00:05,870 We can talk. 5 00:00:05,870 --> 00:00:07,480 [Episode 05] 6 00:00:07,480 --> 00:00:09,800 You're even weaker than a noob. 7 00:00:10,519 --> 00:00:12,599 It's like that you come to take revenge on me 8 00:00:12,599 --> 00:00:13,759 because you have a vendetta against me. 9 00:00:15,039 --> 00:00:16,719 Zhou, don't be mad. 10 00:00:16,719 --> 00:00:18,399

May 24, 2022 15:03:30 29.1KB Download Translate

1 00:00:00,540 --> 00:00:04,660 [Don't be Shy] 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,300 [Episode 6] 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,119 Go. 4 00:00:11,359 --> 00:00:12,000 You go. 5 00:00:12,400 --> 00:00:13,519 You go get it. 6 00:00:13,919 --> 00:00:14,759 I won't. 7 00:00:14,759 --> 00:00:15,160 You go. 8 00:00:15,160 --> 00:00:17,600 Come on, go get it. 9 00:00:18,600 --> 00:00:19,239 Be quick. 10 00:01:19,079 --> 00:01:20,079 Come on, get up.

May 24, 2022 15:03:30 37.09KB Download Translate

1 00:00:06,190 --> 00:00:09,190 [Don't be Shy] 2 00:00:09,190 --> 00:00:11,199 [Episode 7] 3 00:00:11,199 --> 00:00:12,519 Master Roshi. 4 00:00:13,359 --> 00:00:15,599 I haven't talked with you 5 00:00:16,679 --> 00:00:18,920 since I got this watch. 6 00:00:26,719 --> 00:00:28,719 What value can you create for our company 7 00:00:28,719 --> 00:00:30,480 with your poor performance and ability? 8 00:00:31,719 --> 00:00:34,200 If you can't create value for others, 9 00:00:34,359 --> 00:00:36,600 you'll be abandoned by society forever. 10 00:00:41,000 --> 00:00:41,840 Dad.

May 24, 2022 15:03:30 32.78KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 [Don't be Shy] 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,759 [Episode 08] 3 00:00:10,759 --> 00:00:11,640 Dad. 4 00:00:15,359 --> 00:00:16,480 You're a student! 5 00:00:17,960 --> 00:00:19,399 This isn't what you should do now! 6 00:00:26,199 --> 00:00:27,519 I will send you abroad tomorrow. 7 00:00:28,480 --> 00:00:29,760 After you arrive, 8 00:00:29,760 --> 00:00:31,960 Uncle Qiao and Qiao Jun will take care of you. 9 00:00:32,880 --> 00:00:34,320 Go pack you stuff. 10 00:00:34,759 --> 00:00:36,520 The driver will send you to the airport.

May 24, 2022 15:03:30 38.81KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:04,600 [Don't be Shy] 2 00:00:05,950 --> 00:00:06,900 [Episode 9] 3 00:00:16,160 --> 00:00:17,199 Amusement park? 4 00:00:19,800 --> 00:00:20,480 [500 meters to destination] 5 00:00:20,480 --> 00:00:21,640 It's this place. 6 00:00:22,519 --> 00:00:23,839 Is there any animal here? 7 00:00:25,039 --> 00:00:26,000 What is Lu Fan doing? 8 00:01:03,740 --> 00:01:05,000 [Please look at me, Miss Goddess] 9 00:01:37,879 --> 00:01:39,840 From the first time he saw you, 10 00:01:40,159 --> 00:01:42,359 Lu Fan knew something bad was happening.

May 24, 2022 15:03:30 33.69KB Download Translate

1 00:00:00,620 --> 00:00:02,270 [Don't be Shy] 2 00:00:02,270 --> 00:00:03,257 The noodles are ready. 3 00:00:03,480 --> 00:00:03,919 Have a try. 4 00:00:04,300 --> 00:00:05,760 [Episode 10] 5 00:00:29,039 --> 00:00:29,679 Slow down. 6 00:00:32,880 --> 00:00:33,960 That's my favorite taste. 7 00:00:35,439 --> 00:00:36,920 Damn Qiao Jun. 8 00:00:37,485 --> 00:00:40,960 He made me drink all night without giving me any food. 9 00:00:41,679 --> 00:00:42,679 That's outrageous. 10 00:00:42,742 --> 00:00:44,640 How could he make you drink when you were hungry?

May 24, 2022 15:03:30 30.33KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [Don't be Shy] 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 [Episode 11] 3 00:00:25,679 --> 00:00:30,440 I must admit, when I first agree to bind with you, 4 00:00:30,440 --> 00:00:34,520 I was afraid that I'd die without you by my side. 5 00:00:35,600 --> 00:00:37,479 Now you're gone for real. 6 00:00:38,520 --> 00:00:40,520 I know what death feels like. 7 00:00:42,039 --> 00:00:45,359 I've never felt anything like this before. 8 00:00:45,359 --> 00:00:47,799 I'm used to your company. 9 00:00:49,079 --> 00:00:50,119 But now, 10 00:00:53,079 --> 00:00:54,640 what should I do?

May 24, 2022 15:03:30 26.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,100 [Don't be Shy] 2 00:00:01,140 --> 00:00:04,500 [Put down your phone and do it together.] 3 00:00:04,540 --> 00:00:06,020 [Episode 12] 4 00:00:15,380 --> 00:00:17,580 [More than 10 hugs.] 5 00:00:38,720 --> 00:00:40,820 [Go to exercise together.] 6 00:00:42,700 --> 00:00:44,700 That's it. Stir it in one direction. 7 00:00:45,900 --> 00:00:47,100 You're right. 8 00:00:58,500 --> 00:01:00,340 [Learn to make a dessert together.] 9 00:01:01,660 --> 00:01:04,260 We've made some cakes for you. 10 00:01:04,300 --> 00:01:06,260 Thanks for helping us a lot.