Back to subtitle list

Countdown: Inspiration4 Mission to Space - First Season Arabic Subtitles

 Countdown: Inspiration4 Mission to Space - First Season
Oct 05, 2021 12:07:16 ayoub_gouahii Arabic 32

Release Name:

Countdown.Inspiration4.Mission.to.Space.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NPMS [rartv]

Release Info:

Raw : https://rarbg.to/torrent/ay4mj97 
Download Subtitles
Oct 05, 2021 00:09:06 89.84KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:20.14,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية" Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:25.02,Default,,0,0,0,,‫أحب أن أعدّ الفضاء\N‫أكبر ساخر من الإنسانية. Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:31.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يسخر منا الفضاء لأننا نراه أمامنا دائمًا Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:34.53,Default,,0,0,0,,‫عبر النافذة الكونية. Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.32,Default,,0,0,0,,‫ففي الناحية الأخرى من زجاج هذه النافذة Dialogue: 0,0:00:38.41,0:00:43.50,Default,,0,0,0,,‫يقع متسع شاسع يمكننا رؤيته وتخيله Dialogue: 0,0:00:43.58,0:00:48.75,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يمكننا لمسه.\N‫وهذا يمثل إغراء لا يمكن مقاومته. Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:54.05,Default,,0,0,0,,‫عبر تاريخ البشرية،\N‫لطالما خلقت ضخامة الفضاء Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:58.85,Default,,0,0,0,,‫واتساع السماء روحًا Dialogue: 0,0:00:58.93,0:01:03.35,Default,,0,0,0,,‫من التبجيل والدهشة والرعب المميت\N‫على حد سواء. Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:13.65,Default,,0,0,0,,‫الفضاء هو المكان\N‫الذي لطالما كنا نرنو إلى الذهاب إليه Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:16.28,Default,,0,0,0,,‫منذ أن وقعت أنظارنا على النجوم. Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:22.33,Default,,0,0,0,,‫ولقد ذهبنا إليه ولا نزال منذ عام 1957. Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:26.54,Default,,0,0,0,,‫اليوم وصل قمر جديد إلى السماء:\N‫وُضعت كرة معدنية قطرها 58 سم في مدار الأرض Dialogue: 0,0:01:26.62,0:01:28.37,Default,,0,0,0,,‫بواسطة صاروخ روسي. Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:32.59,Default,,0,0,0,,‫نختار الذهاب إلى القمر وفعل الأشياء الأخرى\N‫في هذا العقد من الزمان Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:36.26,Default,,0,0,0,,‫ليس لسهولتها ولكن لصعوبتها. Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:40.76,Default,,0,0,0,,‫التنافس بين "الولايات المتحدة"\N‫و"الاتحاد السوفيتي" Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:43.35,Default,,0,0,0,,‫سرّع من وتيرة سباق الفضاء. Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:49.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فقد انتقلنا من وضع السكون Dialogue: 0,0:01:49.19,0:01:51.44,Default,,0,0,0,,‫حيث لم يغادر أيّ إنسان كوكب الأرض، Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:56.40,Default,,0,0,0,,‫إلى سطح القمر في 8 سنوات. Dialogue: 0,0:01:56.49,0:02:01.62,Default,,0,0,0,,‫"إنها خطوة صغيرة للإنسان\N‫وقفزة عملاقة للبشرية" Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.33,Default,,0,0,0,,‫"إنسان يمشي على القمر... (قفزة عملاقة)" Dialogue: 0,0:02:04.87,0:02:08.46,Default,,0,0,0,,‫أول مرحلة من سباق الفضاء كانت مقصورة على\N‫"الولايات المتحدة" و"الاتحاد السوفيتي". Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:13.96,Default,,0,0,0,,‫أما في المرحلة الثانية ظهر القطاع الخاص\N‫فجأة قائلًا: Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:19.30,Default,,0,0,0,,‫"إن كنت أملك المال،\N‫وأعرف الكيفية وعندي الإرادة،

Oct 05, 2021 00:09:06 81.28KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:11.01,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات Netflix الوثائقية" Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:12.01,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(هاوثورني)، (كاليفورنيا)" Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:16.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان يهمني أن تكون عملية الاختيار\N‫عادلة جدًا ومستقلة. Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:19.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم أرد أيّ اعتراض على أيّ شخص\N‫يُختار لهذه الرحلة. Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:23.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أردت أن تكون عملية الاختيار\N‫موضوعية بحتة. Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:25.81,Default,,0,0,0,,‫ولهذا وضعنا أسسًا لاختيار طاقم الرحلة. Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:28.98,Default,,0,0,0,,‫أردنا فردًا سفيرًا للقيادة، Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.98,Default,,0,0,0,,‫وفردًا آخر سفيرًا للأمل، Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.74,Default,,0,0,0,,‫وسفيرًا للعطاء، Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:35.91,Default,,0,0,0,,‫وآخر للنجاح. Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى مبدأ العطاء، سيكون متمثلًا Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:41.54,Default,,0,0,0,,‫في حشد الدعم لمستشفى "سانت جود" للسرطان. Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:44.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ولتشارك، عليك أن تتبرع Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:46.29,Default,,0,0,0,,‫لقضية هامة. Dialogue: 0,0:00:46.37,0:00:49.04,Default,,0,0,0,,‫وسيكون هذا التبرع\N‫بمثابة دخول في مسابقة يانصيب Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:51.71,Default,,0,0,0,,‫للحصول على مكان في "إنسبيريشن 4". Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:54.51,Default,,0,0,0,,‫وهو مناسب لعرضه خلال إعلانات الدوري\N‫لكرة القدم الأمريكية. Dialogue: 0,0:00:54.59,0:01:00.43,Default,,0,0,0,,‫أردت تحميس الكثير من المشاهدين وإلهامهم Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:02.22,Default,,0,0,0,,‫بفكرة لا تقتصر على ما يمكننا تحقيقه\N‫في الفضاء، Dialogue: 0,0:01:02.31,0:01:04.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن أيضًا بما يمكننا تحقيقه على الأرض. Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:08.69,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم مستعدون؟ ها نحن ذا.\N‫ستكون مباراة تاريخية. Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.65,Default,,0,0,0,,‫تُفتتح مسابقة الدوري رقم 55... Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:13.40,Default,,0,0,0,,‫ناهيك عن التعرض لهذا الضغط... Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:14.49,Default,,0,0,0,,‫"هيلي"، يجب أن تعلمي أنني أعزّك حقًا، Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:17.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لأنني تأنقت لأجلك لأمسية اليوم. Dialogue: 0,0:01:17.28,0:01:18.99,Default,,0,0,0,,‫أحببته! Dialogue: 0,0:01:19.07,0:01:20.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ، سأتذوقه.

Oct 05, 2021 00:09:06 84.97KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.42,0:00:10.67,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية" Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:13.01,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ملخص البعثة\N‫(لوس أنجلوس)، (كاليفورنيا)" Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:15.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- مرحبًا، صباح الخير.\N‫- صباح الخير. Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:16.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:19.06,Default,,0,0,0,,‫- أهلًا يا جماعة!\N‫- صباح الخير. أهلًا! Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:20.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ملخص أهداف اليوم: Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:22.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫التعرف إلى بعثة "إنسبيريشن 4" Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:24.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وفهم التزامات التدريب Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:27.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫والجداول الزمنية في صورة مُبسطة. Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:29.65,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذه "نظرة عامة على البعثة". Dialogue: 0,0:00:29.73,0:00:33.82,Default,,0,0,0,,‫نحن نخطط لبدء برنامج استعداد للرحلة Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:35.28,Default,,0,0,0,,‫لمدة ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:38.24,Default,,0,0,0,,‫كنت خائفة قليلًا لكوني صغرى أفراد الطاقم. Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:43.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫معلوماتي قليلة عن الفضاء،\N‫ولم أرغب في أن أبدو ضعيفة. Dialogue: 0,0:00:43.46,0:00:44.58,Default,,0,0,0,,‫ولكن الأمر لطيف. Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:47.96,Default,,0,0,0,,‫رغم أننا الأربعة من أعمار مختلفة، Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:52.59,Default,,0,0,0,,‫ولكننا على وفاق\N‫لدرجة أنني لا أشعر بأنني الصغرى. Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:55.09,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى منطقة "كريس" الجبلية Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:58.26,Default,,0,0,0,,‫لتدريب الفريق في البرية، Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:01.18,Default,,0,0,0,,‫في جبال "كاسكيد"،\N‫من المُحتمل أن يكون في جبل "رينيه". Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:04.39,Default,,0,0,0,,‫سنضع أنفسنا عن قصد في مواقف صعبة Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:07.52,Default,,0,0,0,,‫لاختبار قدرات الفريق. Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:09.15,Default,,0,0,0,,‫لنتكلم بجدية. Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.07,Default,,0,0,0,,‫رحلتنا إلى الفضاء ليست مضمونة. Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:13.40,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا في فيلم "توب غان". Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.20,Default,,0,0,0,,‫ولسنا أفضل الناس الذين سيذهبون إلى الفضاء. Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:18.53,Default,,0,0,0,,‫ما زال علينا أن نتعامل مع الأمر بجدية.

Oct 05, 2021 00:09:06 73.66KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:15.09,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية" Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:22.10,Default,,0,0,0,,‫الشمس ساطعة والجو مليء بالأمل. Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:25.23,Default,,0,0,0,,‫خلال أقل من شهر،\N‫أربعة مدنيون أمريكيون عاديون Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:28.15,Default,,0,0,0,,‫سينطلقون في صاروخ تابع لـ"سبيس إكس". Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:32.36,Default,,0,0,0,,‫"هيلي أرسينو" البالغة من العمر 29 عامًا\N‫هي واحدة من هؤلاء الأربعة. Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:36.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مدينة (نيويورك)" Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:39.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حين انطلق المنبه هذا الصباح،\N‫كان أول ما تبادر إلى ذهني: Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:40.91,Default,,0,0,0,,‫"سأظهر في برنامج (توداي شو) اليوم." Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:49.54,Default,,0,0,0,,‫أعمل حاليًا بدوام كامل\N‫كرائدة فضاء مُتدربة سفيرة لـ"سانت جود". Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:52.63,Default,,0,0,0,,‫ويتطلب هذا الكثير من المقابلات Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:55.72,Default,,0,0,0,,‫لمجرد الإعلام ببعثتنا لجمع التمويل. Dialogue: 0,0:00:55.80,0:01:01.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم أتوقع هذا القدر الكبير\N‫من التغطية الإعلامية والاهتمام Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:04.10,Default,,0,0,0,,‫عندما تلقيت ذلك العرض للذهاب إلى الفضاء. Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:07.23,Default,,0,0,0,,‫أتذكّر أنهم قالوا حين اتصلوا\N‫إن وسائل الإعلام ستهتم بالأمر. Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.40,Default,,0,0,0,,‫وكان لسان حالي،\N‫"هذا ليس بالأمر غير المُنتظر". Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:10.98,Default,,0,0,0,,‫لم أدرك أنه سيكون بهذا القدر. Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:13.11,Default,,0,0,0,,‫هذا كثير. Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.32,Default,,0,0,0,,‫لقد أجريت 44 مقابلة خلال ست ساعات\N‫في يوم واحد قبل بضعة أسابيع، Dialogue: 0,0:01:19.95,0:01:21.87,Default,,0,0,0,,‫وقد أنهكني التعب بعد ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:24.62,Default,,0,0,0,,‫قلت، "هل سيظنون أنني شخصية مشهورة Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:27.25,Default,,0,0,0,,‫إذا ذهبت إلى (توداي شو) بطاقم للتصوير؟" Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:32.80,Default,,0,0,0,,‫وبقدر ما يروق لي هذا،\N‫إلا أنني لا أريده حقًا، Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:37.80,Default,,0,0,0,,‫الأضواء المُسلطة عليّ وخلافه،\N‫أُحبّ التحدث عن "سانت جود". Dialogue: 0,0:01:38.72,0:01:40.22,Default,,0,0,0,,‫لدينا هدف عظيم. Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:43.77,Default,,0,0,0,,‫200 مليون دولار مبلغ لا يسهل جمعه. Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:46.85,Default,,0,0,0,,‫وقد أخذت الأمر بشكل شخصي Dialogue: 0,0:01:46.94,0:01:48.73,Default,,0,0,0,,‫وأريد جمع المبلغ.

Oct 05, 2021 00:09:06 116.26KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:06.84,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقات السابقة" Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:10.01,Default,,0,0,0,,‫سيذهب 4 مدنيون إلى الفضاء Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:13.76,Default,,0,0,0,,‫وسيفتحون الباب على مصراعيه أمام بقيتنا. Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:16.64,Default,,0,0,0,,‫كل فرد سيصعد على متن هذه الرحلة Dialogue: 0,0:00:17.14,0:00:20.02,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون قادرًا\N‫على توصيل قصة قوية وملهمة جدًا. Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:23.44,Default,,0,0,0,,‫صعدت إلى الطابق العلوي\N‫بعد المكالمة الهاتفية وقلت لزوجتي: Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.23,Default,,0,0,0,,‫"أظن أنني سأركب صاروخًا." Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:26.98,Default,,0,0,0,,‫وكان ردها: "ماذا؟" Dialogue: 0,0:00:29.23,0:00:33.61,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنني سأفكر\N‫في التأثير العالمي لهذه الرحلة Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,‫حتى يعود "كريس" إلى سطح الأرض. Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:38.58,Default,,0,0,0,,‫وأنا أقول لنفسي:\N‫"ما الذي قد يدفعهم لاختياري؟" Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:39.49,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى ذلك! Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:43.16,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أبي غرس فيّ فكرة\N‫أنني أستطيع أن أفعل أي شيء. Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:47.75,Default,,0,0,0,,‫في سن 10 سنوات، شعرت بالألم في ركبتي. Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:50.96,Default,,0,0,0,,‫شُخصت "هايلي" بمرض سرطان العظام. Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:52.80,Default,,0,0,0,,‫إصابتي بالسرطان جعلتني ما أنا عليه اليوم. Dialogue: 0,0:00:52.88,0:00:56.97,Default,,0,0,0,,‫أُتيحت لي الفرصة لأن أريهم\N‫كيف يمكن أن تكون حياتهم بعد السرطان. Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:58.97,Default,,0,0,0,,‫إن كان يمكنني فعله،\N‫فإنك يمكنك فعله بالتأكيد. Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:01.31,Default,,0,0,0,,‫أنا قائد رحلة "إنسبيريشن 4". Dialogue: 0,0:01:01.39,0:01:05.89,Default,,0,0,0,,‫بغض النظر عن كل شيء،\N‫أنا أب أولًا وهذه مسئولية كبيرة. Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:07.23,Default,,0,0,0,,‫ما هي السرعة؟ Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.02,Default,,0,0,0,,‫28 ألف كم في الساعة. Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:10.02,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:11.27,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأ الأمر. Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:14.82,Default,,0,0,0,,‫يضعونك بسرعة في مواقف صعبة. Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:17.03,Default,,0,0,0,,‫لقد عملنا بجد. Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:17.95,Default,,0,0,0,,‫أجل!