Back to subtitle list

Connections English Subtitles

 Connections

Series Info:

Released: 17 Oct 1978
Runtime: 50 min
Genre: Documentary, History
Director: N/A
Actors: James Burke
Country: UK
Rating: 9.3

Overview:

Follow James Burke through the history of science and technology in this collection of 10 1-hour episodes, starting with "The Trigger Effect."

Mar 26, 2020 00:13:19 elpsycongroo English 125

Release Name:

MVGroup release

Release Info:

All episodes. Credit to sdiassdias  
Download Subtitles
Mar 25, 2020 18:08:10 67.02KB Download Translate

1 00:00:01,398 --> 00:00:15,332 [Gear noises] 2 00:00:25,334 --> 00:00:35,398 [Gear noises] 3 00:00:49,331 --> 00:00:51,230 Would you do me favor? 4 00:00:51,230 --> 00:00:54,925 I'd like to stop talking, and when I do 5 00:00:55,663 --> 00:00:59,336 take a look at the room you're in and above all, at the man-made objects 6 00:00:59,336 --> 00:01:01,284 in that room that surround you, 7 00:01:01,284 --> 00:01:03,852 the television set, the lights, the phone, and so on, 8 00:01:03,852 --> 00:01:07,104 and ask yourself what those objects do to your life 9 00:01:07,104 --> 00:01:09,459 just because they're there.

Mar 25, 2020 18:08:12 71.86KB Download Translate

1 00:00:01,698 --> 00:00:03,098 [Gear noises] 2 00:00:43,944 --> 00:00:47,401 I would say it was a pretty safe bet that the one magic wish 3 00:00:47,401 --> 00:00:48,786 most people would like to be granted, 4 00:00:48,786 --> 00:00:50,754 would be to be able to see into the future 5 00:00:50,754 --> 00:00:52,136 I mean, think what it would mean. 6 00:00:52,136 --> 00:00:55,236 I'm backing the right horse, but we can't. 7 00:00:55,605 --> 00:00:57,358 We have to guess about tomorrow, and we have to act 8 00:00:57,358 --> 00:00:59,721 on that guess, and it's never been any different. 9 00:01:00,429 --> 00:01:03,891

Mar 25, 2020 18:08:12 68.96KB Download Translate

1 00:01:24,878 --> 00:01:26,911 Nuclear science has provided mankind 2 00:01:26,911 --> 00:01:30,590 with immense potential to do good, to treat and perhaps cure 3 00:01:30,590 --> 00:01:32,095 some of the most deadly of diseases, 4 00:01:32,095 --> 00:01:34,507 to provide virtually tree electricity, 5 00:01:34,507 --> 00:01:36,810 to investigate the structure of the universe, 6 00:01:36,810 --> 00:01:40,134 to examine the most detailed mechanisms of the human body. 7 00:01:41,171 --> 00:01:43,844 It has also, of course, provided the world 8 00:01:43,844 --> 00:01:44,759 with something else. 9 00:01:44,759 --> 00:02:01,552

Mar 25, 2020 18:08:12 67.43KB Download Translate

1 00:00:48,178 --> 00:00:50,477 Without long distance communication, 2 00:00:50,625 --> 00:00:52,636 the modern world would not function as it does. 3 00:00:52,779 --> 00:00:53,427 That's obvious. 4 00:00:53,765 --> 00:00:55,384 Take this equipment, for instance: 5 00:00:55,537 --> 00:00:56,800 It's a "receiving system" 6 00:00:56,930 --> 00:01:00,513 in contact with a navigation satellites 600 miles up, 7 00:01:00,653 --> 00:01:02,626 circling the Earth north-south, 8 00:01:02,770 --> 00:01:05,242 so that as the Earth turns beneath it, 9 00:01:05,374 --> 00:01:07,413 the satellite covers

Mar 25, 2020 18:08:12 76.32KB Download Translate

1 00:00:00,666 --> 00:00:04,565 [gear noises] 2 00:00:32,556 --> 00:00:33,687 What you're looking at 3 00:00:33,687 --> 00:00:35,763 is a bit of paper with holes in it. 4 00:00:35,956 --> 00:00:38,447 How's that for a spectacular way to start a program? 5 00:00:38,575 --> 00:00:40,823 But, this may be the most important 6 00:00:40,957 --> 00:00:42,320 bit of paper with holes in it 7 00:00:42,320 --> 00:00:44,031 since the hole was invented. 8 00:00:44,160 --> 00:00:46,008 It's a punch card, 9 00:00:46,161 --> 00:00:48,324 and it stands for one of the most

Mar 25, 2020 18:08:10 69.92KB Download Translate

1 00:00:00,433 --> 00:00:04,231 [gear noises] 2 00:00:55,226 --> 00:00:58,561 This is many people's vision of the world of the future. 3 00:00:59,595 --> 00:01:02,261 In many ways, it represents the world we already live in: 4 00:01:02,684 --> 00:01:06,667 massive, complex, the end product of everything technology can do. 5 00:01:06,807 --> 00:01:09,330 A structure that depends for its existence 6 00:01:09,330 --> 00:01:10,992 on the production line, 7 00:01:11,127 --> 00:01:13,445 and the world the production line has generated. 8 00:01:14,477 --> 00:01:16,955 That production line has done many things to us

Mar 25, 2020 18:08:10 71.78KB Download Translate

1 00:00:00,598 --> 00:00:04,399 [gear noises] 2 00:00:40,946 --> 00:00:44,013 This giant metal box is one of the reasons 3 00:00:44,165 --> 00:00:46,803 why the modern world changes as fast as it does. 4 00:00:47,357 --> 00:00:50,730 Because of this, people living in Lima or Birmingham, 5 00:00:50,865 --> 00:00:54,238 or Chicago or anywhere, can as easily 6 00:00:54,238 --> 00:00:56,519 all have the same japanese model calculator, 7 00:00:56,648 --> 00:01:01,458 dress in french fashions, use a telephone system designed and built in Germany, 8 00:01:01,586 --> 00:01:04,252 get emergency medical equipment when they need it,

Mar 25, 2020 18:08:10 76.11KB Download Translate

1 00:00:01,532 --> 00:00:05,397 [gear noises] 2 00:00:38,563 --> 00:00:39,124 Have you noticed 3 00:00:39,124 --> 00:00:41,549 what's happened to plastic in the last ten years? 4 00:00:41,549 --> 00:00:43,128 It's become something in its own right. 5 00:00:44,076 --> 00:00:45,949 I mean, early on, if you made something in plastic, 6 00:00:45,949 --> 00:00:47,576 you had to make it look exactly 7 00:00:47,576 --> 00:00:50,151 like what it is replacing; I mean, particularly leather, 8 00:00:50,923 --> 00:00:51,833 or people wouldn't buy it. 9 00:00:52,358 --> 00:00:54,895 It's not so long since the word 'plastic' was an insult.

Mar 25, 2020 18:08:10 71.47KB Download Translate

1 00:00:01,265 --> 00:00:03,564 [gear noises] 2 00:00:40,938 --> 00:00:43,722 This is a monument to one of the greatest 3 00:00:43,722 --> 00:00:46,852 technological triumphs in the history of mankind. 4 00:00:47,320 --> 00:00:50,526 And, for those of us who witnessed what happened here, 5 00:00:50,526 --> 00:00:55,490 at 9:32 on the morning of July the 16th, 1969, 6 00:00:55,490 --> 00:00:57,715 it's an object that brings back, 7 00:00:57,715 --> 00:00:59,712 as fresh as if it were yesterday, 8 00:00:59,712 --> 00:01:02,697 one of the most profoundly moving events of our lives, 9

Mar 25, 2020 18:08:10 75.6KB Download Translate

1 00:00:01,166 --> 00:00:05,032 [gear noises] 2 00:00:54,841 --> 00:00:57,449 Change is nothing new in man's life. 3 00:00:58,059 --> 00:00:59,450 When we first appeared on the planet, 4 00:00:59,450 --> 00:01:01,621 the world around him changed constantly. 5 00:01:01,872 --> 00:01:05,053 But it was the regular, repeated change of the seasons. 6 00:01:11,521 --> 00:01:14,898 In himself too, he saw from generation to generation, 7 00:01:14,898 --> 00:01:16,887 the same familiar pattern recur; 8 00:01:17,205 --> 00:01:19,602 of growth, maturity and death. 9