Back to subtitle list

Colony - Second Season Indonesian Subtitles

 Colony - Second Season

Series Info:

Released: 14 Jan 2016
Runtime: 42 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Josh Holloway, Sarah Wayne Callies, Peter Jacobson, Tory Kittles
Country: USA
Rating: 7.4

Overview:

In the wake of a mysterious alien invasion, a family fights to stay together in a new world order.

Apr 02, 2020 05:13:00 Qiu_Qiu Indonesian 54

Release Name:

Colony S02E04-E13.hdtv

Release Info:

Enjoy... 
Download Subtitles
Feb 01, 2018 22:22:06 37.84KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:01,965 Sebelumnya di Colony ... i> 2 00:00:02,049 --> 00:00:03,675 Aku hanya perlu mencari jalan keluar dari sini. 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,641 Kita bisa menggunakan coyote. 4 00:00:07,451 --> 00:00:08,751 Ayo pergi! 5 00:00:12,189 --> 00:00:15,592 Seni penipuan adalah bakat alami, 6 00:00:15,626 --> 00:00:18,061 dan istrimu memilikinya dalam sekop. 7 00:00:18,095 --> 00:00:20,763 Berapa lama Kamu memata-matai saya, melaporkan saya? 8 00:00:20,798 --> 00:00:22,465 Saya melakukannya untuk melindungi Kamu. 9 00:00:22,499 --> 00:00:24,000 Omong kosong Kamu melakukannya untuk Kamu. 10 00:00:24,034 --> 00:00:25,802

Feb 01, 2018 22:22:06 40.63KB Download Translate

1 00:00:00,156 --> 00:00:01,795 Sebelumnya di "Koloni" ... 2 00:00:06,531 491 00: 36: 08,575 --> 00: 36: 11,275 Tapi Snyder bertingkah seperti itu benar-benar masalah besar. 492 00: 36: 17,851 --> 00: 36: 19,283 Terima kasih. 493 00: 36: 24,991 --> 00: 36: 27,007 Bicara dengan Jennifer? 494 00: 36: 27,783 --> 00: 36: 29,593 Aku tidak bisa menemukannya. 495 00: 36: 31,898 --> 00: 36: 34,497 Kupikir sesuatu yang mengerikan menimpanya. 496 00: 36: 34,522 --> 00: 36: 35,708 Apa? 497 00: 36: 36,402 -> 00: 36: 38,427 Aku tidak tahu, tapi ... 498 00: 36: 39,301 --> 00: 36: 42,432 Kupikir apa pun yang dia ketahui tentang kami, dia membawanya bersamanya.

Feb 01, 2018 22:22:06 35.26KB Download Translate

1 00:00:00,210 --> 00:00:02,787 Sebelumnya di Colony ... i> 2 00:00:02,813 --> 00:00:05,181 Kamu mendapatkan kami sesuatu dari setelan itu. 3 00:00:07,551 --> 00:00:09,318 Sialan, itu berhasil. 4 00:00:12,522 --> 00:00:14,824 Ini seharusnya dengan host kami. 5 00:00:14,858 --> 00:00:16,492 Aku tidak tahu itu ada disini 6 00:00:16,526 --> 00:00:18,427 Bicara padanya. Dia yang membawanya ke saya. 7 00:00:18,462 --> 00:00:20,029 - Kamu siapa? - Saya hanya asisten. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,630 Tidak. 9 00:00:21,665 --> 00:00:24,300 Pemerintahan saya akan datang pada akhir yang prematur.

Feb 01, 2018 22:22:06 37.86KB Download Translate

1 00:00:00,011 --> 00:00:02,345 Sebelumnya di Colony ... 2 00:00:02,380 --> 00:00:04,080 Kita bisa mempercayainya. Dia bisa membantu. 3 00:00:04,116 --> 00:00:06,683 Kolom ini berarti dia berada di sebuah kamp kerja paksa. 4 00:00:06,718 --> 00:00:08,718 Aku akan segera kembali. 5 00:00:12,357 --> 00:00:14,858 Jadi kami bisa mengisolasi suara yang kami dengar. 6 00:00:14,893 --> 00:00:16,559 Sepertinya punya 7 00:00:16,595 --> 00:00:18,928 struktur matematika, tapi sebaliknya tidak meyakinkan. 8 00:00:18,964 --> 00:00:21,898 Saya ingin Kamu mencarikan saya seorang insinyur audio. 9 00:00:21,933 --> 00:00:24,768 Ada kiriman khusus yang datang

Feb 01, 2018 22:22:06 34.47KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:01,731 Sebelumnya di "Koloni" ... 2 00:00:06,844 --> 00:00:09,311 Kami berhasil menangkap juru kunci Red Hand. 3 00:00:11,256 --> 00:00:12,500 Namun sebelum kita bisa mengekstraknya 4 00:00:12,525 --> 00:00:14,507 - kecerdasan yang berguna ... - Tidak, tidak, ayolah. 5 00:00:14,532 --> 00:00:16,670 Dia berhasil bunuh diri saat berada dalam tahanan kami. 6 00:00:16,695 --> 00:00:18,020 - Ayolah. - Apa itu? 7 00:00:18,055 --> 00:00:20,188 Ini kesempatan kita untuk mengubah segalanya. 8 00:00:26,172 --> 00:00:27,830 File sensitif telah diunduh 9 00:00:27,865 --> 00:00:29,191

Feb 01, 2018 22:22:06 38.29KB Download Translate

1 00:00:00,063 --> 00:00:02,344 Sebelumnya di "Koloni" ... 2 00:00:02,368 --> 00:00:03,609 Aku tahu kamu mengambil file itu. 3 00:00:03,634 --> 00:00:05,765 Aku tidak mengambil apapun dari rumahmu. 4 00:00:06,047 --> 00:00:08,250 Kamu mendapatkan sesuatu dari jas itu. 5 00:00:09,117 --> 00:00:11,217 Sialan, itu berhasil. 6 00:00:11,511 --> 00:00:13,210 Whoa, kenapa kamu mengambil sarung tangan? 7 00:00:13,235 --> 00:00:14,646 Hennessey akan terus melakukannya. 8 00:00:14,671 --> 00:00:16,812 Kami akan merawatnya dengan baik. 9 00:00:16,938 --> 00:00:18,672 - Apa yang terjadi? - Seseorang meninggalkan sebuah loose end

Feb 01, 2018 22:22:06 33.91KB Download Translate

1 00:00:00,023 --> 00:00:01,742 Sebelumnya di "Koloni" ... 2 00:00:01,784 --> 00:00:03,649 - 3 00:00:03,674 --> 00:00:06,164 - 4 00:00:06,189 --> 00:00:08,190 - 5 00:00:08,367 --> 00:00:11,608 - 6 00:00:11,633 --> 00:00:13,367 - 7 00:00:13,400 --> 00:00:16,870 - 8 00:00:16,904 --> 00:00:18,705 Iya nih. Namanya Karen. 9 00:00:18,739 --> 00:00:19,906 Ibu Frankie. 10 00:00:19,940 --> 00:00:21,274 Aku tahu kamu mengambil file itu.

Feb 01, 2018 22:22:06 30.77KB Download Translate

1 00:00:00,109 --> 00:00:02,309 Sebelumnya di "Koloni" ... 2 00:00:03,063 --> 00:00:05,117 - aku kenal Maya - Maya? 3 00:00:05,142 --> 00:00:06,900 Aku tidak akan bisa bertahan tanpa dia. 4 00:00:06,934 --> 00:00:09,502 Dia meninggal karena apa yang dia percaya. 5 00:00:12,873 --> 00:00:14,507 Kakak saya mencuri file itu. 6 00:00:14,541 --> 00:00:16,509 Namun Kamu tidak melapor ke pihak berwenang. 7 00:00:16,543 --> 00:00:18,177 Mereka datang ke sini mencarimu. 8 00:00:18,212 --> 00:00:20,113 Apa yang kamu katakan pada mereka? 9 00:00:20,147 --> 00:00:22,382 Saya tidak tahu Saya ketakutan. 10 00:00:22,416 --> 00:00:26,085

Feb 01, 2018 22:22:06 41.83KB Download Translate

1 00:00:00,023 --> 00:00:02,274 Sebelumnya di "Koloni" ... 2 00:00:02,299 --> 00:00:03,484 Bangkitlah, Maddie Kenner, 3 00:00:03,509 --> 00:00:05,935 dan sambutlah kedatangan Hari Terbesar. 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,367 Wow, ini berhasil. 5 00:00:08,392 --> 00:00:09,945 Kamu bisa melakukan sesuatu dengan gauntlet? 6 00:00:09,984 --> 00:00:13,147 Kami memiliki seseorang yang mengerti antarmuka alien. 7 00:00:13,172 --> 00:00:15,507 - siapa yang ambil? - Sebuah kelompok bernama Red Hand. 8 00:00:15,541 --> 00:00:16,742 Bram Bowman. 9 00:00:16,776 --> 00:00:19,265 Terima kasih atas pelayananmu dalam perang.

Feb 01, 2018 22:22:06 39.84KB Download Translate

1 00:00:00,023 --> 00:00:01,875 Sebelumnya di "Koloni" ... 2 00:00:01,922 --> 00:00:03,655 Yang saya inginkan adalah apa yang Kamu miliki di sana. 3 00:00:03,680 --> 00:00:05,181 Aku butuh kode hari ini. 4 00:00:05,215 --> 00:00:07,984 Kontak kami telah terbunuh, tapi, um ... 5 00:00:08,009 --> 00:00:09.852 Protokol darurat 6 00:00:09,886 --> 00:00:12,107 Semua gerai bergeser ke sinyal dua segera. 7 00:00:12,132 --> 00:00:14,690 Tuntutan bukanlah satu-satunya hal yang mereka cari. 8 00:00:14,725 --> 00:00:17,236 Komputer onboard mereka memiliki banyak berkas berkas yang terbuka. 9 00:00:17,261 --> 00:00:18,330 Mereka mencarimu.