Back to subtitle list

Coffee Prince (The 1st Shop of Coffee Prince / Keopipeurinseu 1 Hojeom / 커피프린스 1호점) Arabic Subtitles

 Coffee Prince (The 1st Shop of Coffee Prince / Keopipeurinseu 1 Hojeom / 커피프린스 1호점)

Series Info:

Released: 02 Jul 2007
Runtime: 55 min
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Yoo Gong, Eun-hye Yun, Sun-kyun Lee, Jeong-an Chae
Country: South Korea
Rating: 8.2

Overview:

A tomboy, mistaken for a lad, maintains the deception for the sake of employment. The situation becomes complicated when her male boss begins to develop feelings for this "boy."

Mar 23, 2020 07:47:12 Shema80 Arabic 53

Release Name:

The 1st Shop of Coffee Prince.E01.To.E17.Complete

Release Info:

VIKI 
Download Subtitles
Apr 27, 2017 22:11:48 72.15KB Download Translate

1 00:00:36,724 --> 00:00:39,927 الكوب الأول 2 00:01:34,982 --> 00:01:36,918 من التى طلبت معكرونة بفول الصويا ؟ 3 00:01:36,918 --> 00:01:39,320 انت ؟ ماذا تفعل هنا ؟ 4 00:01:47,128 --> 00:01:50,632 اجل , اجل ! اخرج ! 5 00:01:53,401 --> 00:01:56,171 كيف يستطيع شاب أن يكون هنا ؟ 6 00:01:59,942 --> 00:02:01,977 قمتي بطلب تلك الوجبة ، أليس كذلك ؟ إذا أعطني نقودي ! 7 00:02:01,977 --> 00:02:03,845 انت ، اذهب بعيداً 8 00:02:03,845 --> 00:02:06,181 اخرج ! اذهب بعيداً ! 9 00:02:06,181 --> 00:02:07,548 اتعلمون اننى فتاه ؟ 10 00:02:07,548 --> 00:02:08,349 ماذا ؟!

Apr 27, 2017 22:11:48 58.62KB Download Translate

1 00:00:08,429 --> 00:00:12,166 رصيد حسابي البنكي هو $420 وراتبي من التايكواندو هو $800 2 00:00:12,166 --> 00:00:15,770 !إلصاق الأعين على الدمى يعطي $200 توزيع الحليب يعطي $300 .. افف 3 00:00:15,770 --> 00:00:17,338 حتى انه أقل من $8000 4 00:00:17,338 --> 00:00:18,839 الخاتم ليس في الغرفة ، أيضاً! 5 00:00:20,908 --> 00:00:25,079 بالطبع، أريد أن أراكِ قريباً، أيضاً لكن تعلمين أني قذر جداً الآن. 6 00:00:25,079 --> 00:00:28,249 !كيف تجرأ ان تستخدم استراتيجياتك المازحة معي! 7 00:00:28,249 --> 00:00:29,441 !تزوج حالاً 8 00:00:29,441 --> 00:00:31,377 من اليوم تشوي هان كيول كله لي! 9 00:00:31,377 --> 00:00:33,801 !!اخرج حالاً

Apr 27, 2017 22:11:48 71.27KB Download Translate

1 00:00:07,464 --> 00:00:12,668 .قريباً سوف تعمل مع طفل فاقد الحياه، لذا جميعكم اعملوا عملاً افضل 2 00:00:12,668 --> 00:00:14,474 انا قو أون تشان، 24 سنة 3 00:00:14,474 --> 00:00:19,639 أستطيع القول أنك تحتاج المال، استطيع مساعدتك للبحث عن عمل. لكني لا أستطيع أن أثق بك، لذا أحتاج هويتك 4 00:00:19,639 --> 00:00:21,823 حسناً. لكن لا بد أن تدفع لي مسبقاً $100 لكل موعد 5 00:00:24,264 --> 00:00:27,064 سوف أعطيك بعض المال. لكن يجب عليك أن تضاعف المبلغ 3 أضعاف خلال شهر 6 00:00:27,064 --> 00:00:30,460 انفصلت عن دي كي. أريد أن أواعدك مجدداً 7 00:00:31,464 --> 00:00:33,564 .أنا الفتاة التي توصل الحليب لمنزلك 8 00:00:33,664 --> 00:00:38,564 هذا المكان الذي ستعيش فيه من الآن وصاعد ركزا وتحدثا بجدية عن العمل 9 00:00:41,964 --> 00:00:43,764 تبدو كما لو انك اسفل شلال من المياة باردة أو ماشابه 10

Apr 27, 2017 22:11:48 61.35KB Download Translate

1 00:00:07,689 --> 00:00:08,757 لقد تأذيتى! 2 00:00:08,757 --> 00:00:09,781 هل أنتم قريبين؟ 3 00:00:09,825 --> 00:00:14,529 انها عادة. مثلما لا بد لي من شرب الماء كل صباح. 4 00:00:14,529 --> 00:00:16,060 يبدو أنك تحبها. 5 00:00:16,060 --> 00:00:17,799 الإسم "وانغ جا" مبتذل، دعنا نسميه "قهوة الأمير." 6 00:00:17,799 --> 00:00:20,568 ثلاث الى اربعة موظفين و جميعهم امراء 7 00:00:20,568 --> 00:00:21,695 الأمراء؟ انت تعني الرجال؟ 8 00:00:21,770 --> 00:00:22,702 ماذا عني؟ 9 00:00:22,738 --> 00:00:24,006 لقد كذبت علي! 10 00:00:24,006 --> 00:00:26,508 هوانغ مين يونغ! طلب 20 أكياس، 2 كيلوغرام لكل!

Apr 27, 2017 22:11:48 75.74KB Download Translate

1 00:01:19,506 --> 00:01:22,366 ماذا تفعلون ؟ 2 00:01:23,243 --> 00:01:26,313 النفخ على وجوه بعضهم البعض مثل ما يقوم به عشاق ؟ 3 00:01:26,313 --> 00:01:27,905 .لم أقم بأي شيء 4 00:01:27,981 --> 00:01:30,313 .إستمروا 5 00:01:30,984 --> 00:01:33,179 .لقد قلت ، لم أفعل أي شيء 6 00:01:33,287 --> 00:01:36,080 .توقف عن العبث 7 00:01:41,695 --> 00:01:46,632 وإليك هدية عيد ميلاد الخاص بك هذا سوف تنتهي صلاحيتها في 3 ساعات، لذلك اشربه الآن 8 00:01:46,632 --> 00:01:50,704 ،إذا مرضت بعد شرب هذا . سوف إخراجها من راتبك 9 00:01:50,704 --> 00:01:52,235 .لا تشربه إذا 10

Apr 27, 2017 22:11:48 71.05KB Download Translate

1 00:00:09,514 --> 00:00:10,875 هـنـالـك هـذا الـرجـل 2 00:00:10,916 --> 00:00:13,585 فـي كـل مـرة ألـتـقـي فـيـها بـه أشـعـر وكـأنـي عـائـمة فـي السـماء 3 00:00:13,585 --> 00:00:16,388 ...أنـه مـثـل بـطـانـيـة دافـئـة ... أو مـثـل ضـوء الشـمـس صـبـاحـا 4 00:00:16,388 --> 00:00:17,356 وهـنـاك رجــل آخـر 5 00:00:17,356 --> 00:00:18,880 , أنـا أكـرهـه نـوعـا مـا ولـكـنـه رجـل جـيـد 6 00:00:18,924 --> 00:00:22,160 , انـه رجـل لـئـيـم جـدا ولـكـنه لـيـس شـخـص سـيىء 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,895 ولـكـنـه ليـس شـخـص جيـد أيـضـا 8 00:00:23,895 --> 00:00:25,264 , أنـا احـبـه لـوهـلة ثـم لا أحـبـه لـوهـلة أخـرى 9 00:00:25,264 --> 00:00:28,266

Apr 27, 2017 22:11:48 62.41KB Download Translate

1 00:00:15,113 --> 00:00:16,137 قو ان شان 2 00:00:17,815 --> 00:00:19,715 هل يمكنني ان اعانقك ؟ 3 00:00:21,953 --> 00:00:24,923 انا افقد عقلي بسببك 4 00:00:24,923 --> 00:00:28,882 هل يمكنني ان اعانقك مرة واحدة فقط ؟ اعتقد ان هذا سوف يفي لحل هذه المشكلة 5 00:01:24,849 --> 00:01:27,952 هل رايت ؟ لم يكن اي شيء 6 00:01:27,952 --> 00:01:30,182 شكرا . دعنا نعود للمنزل 7 00:02:12,030 --> 00:02:13,861 ما هذا 8 00:02:17,735 --> 00:02:19,737 كيف تشعرين بعد عودتك لصديقك القديم ؟ 9 00:02:19,737 --> 00:02:21,828 جيد او سيء 10 00:02:21,973 --> 00:02:24,408 لقد سمعت انك حصلت على معرض في كينسي

Apr 27, 2017 22:11:48 67.24KB Download Translate

1 00:00:11,473 --> 00:00:13,907 هل تريدني أن أشعرك بالراحة؟ 2 00:00:36,532 --> 00:00:38,830 ماذا تفعل؟ هل فقدت عقلك؟ 3 00:00:39,935 --> 00:00:41,498 ...ما هذا 4 00:00:42,538 --> 00:00:45,040 هل تشعر بتحسن الآن؟ 5 00:00:45,040 --> 00:00:47,843 .قبلتي نشطتك 6 00:00:47,843 --> 00:00:49,406 !اذهب للمنزل 7 00:00:49,445 --> 00:00:51,347 !أنت فعلت ذلك أيضاً 8 00:00:51,347 --> 00:00:55,717 أنت فعلت ذلك لي في المواعيد المنظمة، تتذكر؟ 9 00:00:55,717 --> 00:00:57,715 لماذا أضيع وقتي في الحديث معك؟ 10 00:00:57,753 --> 00:00:59,778 لماذا أغمضت عينيك إذاً؟

Apr 27, 2017 22:11:48 55.3KB Download Translate

1 00:00:39,536 --> 00:00:42,964 سوف تموت إختناقا. 2 00:01:06,997 --> 00:01:08,762 من انت ؟ 3 00:01:17,941 --> 00:01:22,212 أليس ثقيل أن يكون لديك هذه التسريحه الكبيره؟ 4 00:01:22,500 --> 00:01:25,900 هل نحن حقا أخوة من اليوم ؟ 5 00:01:27,317 --> 00:01:29,219 لماذا ؟ لا تريد ذلك ؟ 6 00:01:29,219 --> 00:01:32,855 لا ، أريدفقط أن أعرف ما التغيرات التي سوف تحضرها أخوتنا 7 00:01:34,057 --> 00:01:36,052 هل سوف تحبني أكثر من الآن فصاعدا ؟ 8 00:01:37,727 --> 00:01:38,929 ! أحبك ؟ هاه 9 00:01:38,929 --> 00:01:41,830 هل سوف تكون أطيب معي ؟ 10 00:01:42,766 --> 00:01:46,465 أكيد... أستطيع أن أفعل ذلــــــك

Apr 27, 2017 22:11:48 53.67KB Download Translate

1 00:00:08,582 --> 00:00:13,287 لا تأكلي هذا قبل النوم - و لكني أريد كيمبام المثلث - 2 00:00:13,726 --> 00:00:15,226 أحضري البعض ، أرجوك ؟ 3 00:00:15,256 --> 00:00:17,959 أنت فقط طيبة معي عندما تريدين شيء 4 00:00:17,959 --> 00:00:19,392 الى القاء 5 00:00:28,202 --> 00:00:29,362 مرحبا 6 00:00:30,571 --> 00:00:31,395 مرحبا 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,341 كيف حالك الان؟ 8 00:00:39,213 --> 00:00:43,206 لما لم تجب على رسائلي الهاتفيه 9 00:00:44,318 --> 00:00:46,654 انا اسف 10 00:00:46,654 --> 00:00:48,522 ?بشأن ماذا

Apr 27, 2017 22:11:48 67.23KB Download Translate

1 00:00:07,930 --> 00:00:10,666 سوف أضع أمر إيقافي يمنعك من الإقتراب مني 1 متر 2 00:00:10,666 --> 00:00:12,367 لماذا لا أستطيع أن أقترب منك ؟ 3 00:00:12,367 --> 00:00:13,536 لماذا تتلاعب معي ؟ 4 00:00:13,536 --> 00:00:14,770 لقد أعتقد أنك معجب بي 5 00:00:14,770 --> 00:00:15,928 لقد أردتني أن أكون اخاك اليمين 6 00:00:15,971 --> 00:00:17,806 سوف يأخذ تقريبا شهر كل شئ سوف ينتهي في شهر 7 00:00:17,806 --> 00:00:19,840 سوف أقاوم هذا إلى أن يحين الوقت يجب عليك فعل ذلك أيضا 8 00:00:19,875 --> 00:00:22,742 لا تهتم ما لذي يحدث لي 9 00:00:22,811 --> 00:00:25,348 هل اين - تشان فتاة ؟ ذلك سخيف ليكون سرا . 10 00:00:25,348 --> 00:00:28,684 هل تعلم مالذي سيمر فيه هان - قيول ؟

Apr 27, 2017 22:11:48 62.35KB Download Translate

1 00:00:09,483 --> 00:00:12,152 وجهك يبدو متعبا , الم تنامي البارحه ؟ 2 00:00:12,736 --> 00:00:14,422 نعم 3 00:00:14,422 --> 00:00:16,657 ا شتري بعض الحبوب المنومه ونامي قليلا فمظهرك لا يبدو بشريا ابداً 4 00:00:16,657 --> 00:00:17,988 انظري لوجهك 5 00:00:24,899 --> 00:00:27,835 أعتقد قلت لكي أن تستقيلي 6 00:00:27,835 --> 00:00:31,203 انتي اناينه جدا ايزال لديك ما تقولين ! 7 00:01:03,637 --> 00:01:07,867 سأمهلك ثلاث دقائق ان كان لديك اي شيء لتقولينه قوليه واذهبي بسرعه 8 00:01:09,844 --> 00:01:15,146 في البدايه , لم أكن أظن انك قد تحب شخص مثلي 9 00:01:16,951 --> 00:01:19,151 ظننت انك تحب (يو جو ) "اوني ". 10 00:01:20,521 --> 00:01:24,226 فهي فتاه جميله وجذابه

Apr 27, 2017 22:11:48 66.16KB Download Translate

1 00:00:14,208 --> 00:00:17,008 .أعتقد أن درجة حرارته 93 2 00:00:18,308 --> 00:00:21,967 دعنا نتأكد 3 00:00:23,513 --> 00:00:29,880 !درجة 92.5 !نعم 4 00:00:32,956 --> 00:00:35,117 ياإلهي 5 00:00:36,026 --> 00:00:38,061 الجو حار جدا هنا 6 00:00:38,061 --> 00:00:40,996 هل يمكنني الحصول على كوب من الماء؟ 7 00:00:53,676 --> 00:00:55,045 لا تجعلي لديكي خطط لهذه الليلة 8 00:00:55,045 --> 00:00:56,312 لماذا؟ 9 00:00:56,312 --> 00:00:59,815 ألا يمكنني أن أراك بعد العمل بدون سبب؟ 10 00:00:59,815 --> 00:01:01,284 .لنذهب في موعد

Apr 27, 2017 22:11:48 80.26KB Download Translate

1 00:00:06,873 --> 00:00:09,137 تريدين أن ترى شيئا مضحكا ؟ 2 00:00:09,175 --> 00:00:12,346 أنتِ هنا مجددا , دعيني اطلب لكِ وافل بالطماطم 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,982 لا أريد لا تريدين ؟ اذا بإمكانك ان تأخذي هذا 4 00:00:15,982 --> 00:00:18,883 لا لا ؟ إذا اختاري لون 5 00:00:18,919 --> 00:00:21,717 هذا, هذا , أو هذا ؟ 6 00:00:21,755 --> 00:00:23,957 لا اريد - أنتي تتعرقين - 7 00:00:23,957 --> 00:00:27,193 دعيني أبردكِ يمكنني أن أبردكـِ متى اردتي 8 00:00:27,193 --> 00:00:29,529 توقف - الآن تبدين كأنك محتره - 9 00:00:29,529 --> 00:00:31,788 توقف, ألن تتوقف ؟

Apr 27, 2017 22:11:48 79.08KB Download Translate

1 00:00:11,364 --> 00:00:13,298 هل انت متأكد انك ستبقى؟ 2 00:00:13,332 --> 00:00:14,458 نعم 3 00:00:19,105 --> 00:00:20,506 هل حقاً حقاً متأكد؟ 4 00:00:20,506 --> 00:00:22,575 اذا سالتنى مره اخرى سأجن 5 00:00:22,575 --> 00:00:25,035 تقولى هذا منذ الامس. 6 00:00:28,347 --> 00:00:32,511 - على فكرة... أجل سأبقى حقاً حقأ سأبقى! 7 00:00:35,254 --> 00:00:38,087 هل انتى سعيده لهذا الدرجه لبقائى؟ 8 00:00:39,191 --> 00:00:41,125 اجلسى هنا 9 00:00:45,564 --> 00:00:48,767 اشعر بالضيق لأنك لن تعمل بالمكعبات بعد الان 10 00:00:48,767 --> 00:00:50,332 لقد كان حلمك

Apr 27, 2017 22:11:48 79.9KB Download Translate

1 00:00:44,138 --> 00:00:45,806 انها بالمستشفى 2 00:00:45,806 --> 00:00:47,174 وبخير 3 00:00:47,174 --> 00:00:48,842 سنزورها بعد انتهاء الزفاف 4 00:00:50,477 --> 00:00:52,713 اريد ان ازور جدتى ايضا 5 00:00:52,713 --> 00:00:54,738 لا تقلقى 6 00:00:56,951 --> 00:01:00,981 هل يمكن للعروسان الانحناء للحضور؟ (هذا من تقاليد كوريا لأظهار الأحترام للضيوف) 7 00:01:08,729 --> 00:01:11,721 امى اريد عصير 8 00:01:13,600 --> 00:01:17,059 عصير ؟ فى هذا الوقت؟ 9 00:01:26,980 --> 00:01:28,008 اشربى لبن 10 00:01:34,154 --> 00:01:38,418 سأخذ قرض بضمان البيت

Apr 27, 2017 22:11:48 65.82KB Download Translate

1 00:00:07,991 --> 00:00:10,021 انا ايضا لا اريدك ان تذهبي 2 00:00:10,021 --> 00:00:14,131 لن اعمل في هذا المقهى بدونك 3 00:00:14,131 --> 00:00:16,011 اكيد لا اريدك ان تذهبي 4 00:00:16,631 --> 00:00:18,391 لكن اريدك ان تري العالم 5 00:00:19,521 --> 00:00:22,321 اذا كان حلمك الجديد هو ان تصبحي نادلة 6 00:00:22,521 --> 00:00:25,421 فأنا اتمنى ان تصبحي الافضل 7 00:00:26,121 --> 00:00:29,721 لا اريدك ان تتنازلي بسببي 8 00:00:30,021 --> 00:00:33,721 اريد ان اساعدك 9 00:00:34,121 --> 00:00:39,951 رغم اننا مفترقان الان .. لكن في وقت لاحق عندما تحصلين على اول كيمشي لك...... 10 00:00:40,121 --> 00:00:44,821 عندما تحضني رضيعك الاول عنما تنضمي للPTA