pingbot.me
Back to subtitle list

Close to Me - First Season English Subtitles

 Close to Me - First Season

Series Info:

Released: 12 Sep 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Leanne Best, Nick Blood, Christopher Eccleston
Country: United Kingdom, Sweden, Mexico
Rating: N/A

Overview:

Jo Harding is a woman who has a perfect life with her partner until a fall erases an entire year from her memory. As she struggles to piece events together, Jo discovers that her life was in fact far from perfect.

Sep 12, 2021 13:12:07 Mouad49 English 13

Release Name:

Close.to.Me.S01.1080p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-PMP
Close.to.Me.S01.720p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-PMP
Download Subtitles
Sep 12, 2021 05:59:34 30.66KB Download Translate

1 00:01:21,280 --> 00:01:24,560 Well, you seem to be alive, Jo. 2 00:01:27,600 --> 00:01:28,640 Just. 3 00:01:33,080 --> 00:01:37,080 What does a girl have to do to get an ambulance around here? 4 00:01:37,160 --> 00:01:38,160 Jo! 5 00:01:39,200 --> 00:01:40,360 Jo! 6 00:01:43,960 --> 00:01:47,120 Please, Jo! Please don't leave me, girl! 7 00:01:48,880 --> 00:01:50,880 How long had she been there? 8 00:01:50,960 --> 00:01:54,440 It can't have been long. Come on, Jo! Please don't leave me! 9 00:01:54,520 --> 00:01:58,080 This is Jo. She's had a serious head injury and a loss of consciousness.

Sep 12, 2021 05:59:34 36.82KB Download Translate

1 00:01:32,480 --> 00:01:33,800 Oh, my God! 2 00:01:35,640 --> 00:01:38,560 Bobbin! Come here! Yes! 3 00:01:38,640 --> 00:01:40,000 I'm... I'm Wendy. 4 00:01:40,080 --> 00:01:41,840 I live in the cottage at the end of... 5 00:01:41,920 --> 00:01:43,000 I don't understand. 6 00:01:43,080 --> 00:01:44,280 They said he'd died. 7 00:01:45,240 --> 00:01:47,360 Baby, they said you'd died. 8 00:01:47,440 --> 00:01:49,320 I know, and I didn't think that was right. 9 00:01:49,400 --> 00:01:51,480 - I'm sorry. - Yeah, why would they do that? 10

Sep 12, 2021 05:59:34 27.67KB Download Translate

1 00:01:13,920 --> 00:01:20,520 There was once a mer-king who was married to a beautiful mer-queen. 2 00:01:20,600 --> 00:01:23,600 And they were truly happy together. 3 00:01:26,160 --> 00:01:28,000 Until one day the king had to travel 4 00:01:28,080 --> 00:01:32,160 to the outer reaches of his watery kingdom. 5 00:01:35,160 --> 00:01:39,960 When he came home, he found the queen sitting on a rock 6 00:01:40,040 --> 00:01:44,600 in the arms of a human. A sailor. 7 00:01:45,960 --> 00:01:50,280 And the queen was singing to him in a voice as clear as glass 8 00:01:51,160 --> 00:01:54,640 as the sailor was brushing her hair. 9 00:02:13,320 --> 00:02:15,240 Jo, what are you doing?

Sep 12, 2021 05:59:34 31.77KB Download Translate

1 00:01:24,920 --> 00:01:26,320 Argh! 2 00:01:26,880 --> 00:01:28,080 Woah, what's going on? 3 00:01:30,080 --> 00:01:31,800 A severe placenta abruption. 4 00:01:31,880 --> 00:01:33,800 Okay we need to get a line in. 5 00:01:34,840 --> 00:01:36,120 Okay, come on. 6 00:01:36,200 --> 00:01:37,840 Somebody tell me what's happening! 7 00:01:37,920 --> 00:01:38,920 Let's go. 8 00:02:18,920 --> 00:02:20,280 Hello. Alright. 9 00:02:57,800 --> 00:02:58,720 Mummy? 10 00:03:03,600 --> 00:03:04,440 Mummy?

Sep 12, 2021 05:59:34 31.04KB Download Translate

1 00:01:06,640 --> 00:01:09,640 We haven't got any more room. Gotta get one more thing. 2 00:01:09,720 --> 00:01:11,720 Rob, he doesn't need that. 3 00:01:13,880 --> 00:01:15,560 Hey, at least you're in halls. 4 00:01:15,640 --> 00:01:18,760 No damp patches, mice in the toaster. 5 00:01:18,840 --> 00:01:22,040 Landlord with a baseball bat. Until next term. 6 00:01:22,840 --> 00:01:26,440 Ignore him. He never even went to university. 7 00:01:27,200 --> 00:01:30,000 I've had Mancunian squalor. 8 00:01:30,080 --> 00:01:31,840 But without the sense of entitlement. 9 00:01:34,720 --> 00:01:35,720 Bye, mum. 10

Sep 12, 2021 05:59:34 31.34KB Download Translate

1 00:01:19,800 --> 00:01:22,320 Rob, you're standing on my feet. 2 00:01:22,400 --> 00:01:25,840 I'm not standing on your feet. You're standing on my feet. 3 00:01:28,120 --> 00:01:30,560 You've done an incredible job, Jo. 4 00:01:32,840 --> 00:01:34,480 People are staring at us. 5 00:01:34,560 --> 00:01:35,720 I bet you love that. 6 00:01:36,920 --> 00:01:40,440 Sash can't move like this. I like the way you move. 7 00:01:40,520 --> 00:01:44,760 - Are you really as awful as you seem? - You have the best dreams, Jo. 8 00:01:46,320 --> 00:01:50,320 Mum, I was thinking, maybe I could come back home? 9 00:01:50,400 --> 00:01:54,440 - To live. - Really? Really, are you?