Back to subtitle list

Click Your Heart (클릭유어하트 / Keullig-yueohateu) Indonesian Subtitles

 Click Your Heart (클릭유어하트 / Keullig-yueohateu)
Mar 31, 2020 18:58:36 Asix6 Indonesian 40

Release Name:

click your heart ep2-asix6

Release Info:

Click your heart episode 2 subtitle Indonesia, have a nice day, hope you enjoyed it.. ^^ 
Download Subtitles
Aug 17, 2018 10:22:04 11.58KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 109 Active Line: 125 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:04.22,Default,,0,0,0,,[Click your heart] Dialogue: 0,0:00:08.89,0:00:12.17,Default,,0,0,0,,[A. Pergi ke Rowoon]\N[B. Jangan ke Rowoon] Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:14.25,Default,,0,0,0,,[A. Pergi ke Rowoon] Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.96,Default,,0,0,0,,- Hey, datang ke ruangan loker.\N- Aku harus pergi. Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:27.88,Default,,0,0,0,,Aku harus pergi sekarang. Maaf. Dialogue: 0,0:00:28.98,0:00:32.38,Default,,0,0,0,,Baiklah. Bye. Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:43.50,Default,,0,0,0,,Hey, Jangan dekati Rowoon. Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:45.80,Default,,0,0,0,,Jangan menghabiskan waktu bersamanya.\N Dia belum baikan. Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:49.91,Default,,0,0,0,,- Mengerti? Mengerti?\N- Oh, iyaa. Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:51.64,Default,,0,0,0,,Yaa? Sial. Pergi. Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:12.60,Default,,0,0,0,,Apa yang kamu lakukan? Bantu kami. Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:17.39,Default,,0,0,0,,-Aku tidak bisa melakukan itu.\N- Akankah aku melakukan itu dengan satu tangan? Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:35.58,Default,,0,0,0,,Apa yang kamu lakukan sekarang? Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:41.78,Default,,0,0,0,,Bagaimana jika aku menyakitimu lagi. Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:46.17,Default,,0,0,0,,- Jadi maaf. Itu karenaku.\N-Hey, kamu. Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:51.14,Default,,0,0,0,,- Siapa bilang itu karenamu?\N- Aku dengar kamu belum baikan. Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:54.88,Default,,0,0,0,,- Jadi maaf. Karenaku...\N-Berhenti mengatakan hal itu. Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:02.66,Default,,0,0,0,,Jadi siapa yang bilang? Siapa yang bilang aku belum baikan? Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:05.68,Default,,0,0,0,,- Seseorang yang duduk didekatmu? \N- Siapa? Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:10.29,Default,,0,0,0,,- Dimana?\N- Seseorang yang menerima bola. Dialogue: 0,0:02:10.32,0:02:15.28,Default,,0,0,0,,- Penangkap bola?\N- Oh, namanya penangkap bola.