Back to subtitle list

Class of Lies (Undercover Teacher / Mr. Fixed Term / Miseuteo Kikanjke / 미스터 기간제) Indonesian Subtitles

 Class of Lies (Undercover Teacher / Mr. Fixed Term / Miseuteo Kikanjke / 미스터 기간제)
Mar 25, 2020 17:28:43 SULTAN_KHILAF Indonesian 213

Release Name:

미스터기간제ㅡClass of LiesㅡE01.WEB-DLH264.AAC.AppleTor
미스터기간제ㅡClass of LiesㅡE02.WEB-DLH264.AAC.AppleTor
미스터기간제ㅡClass of LiesㅡE03.WEB-DLH264.AAC.AppleTor
미스터기간제ㅡClass of LiesㅡE04.WEB-DLH264.AAC.AppleTor
미스터기간제ㅡClass of LiesㅡE05.WEB-DLH264.AAC.AppleTor
미스터기간제ㅡClass of LiesㅡE06.WEB-DLH264.AAC.AppleTor
Download Subtitles
Aug 02, 2019 15:24:28 77.42KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:57,079 --> 00:00:59,409 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden" 4 00:00:59,409 --> 00:01:01,520 "Dalam drama ini fiktif" 5 00:01:21,670 --> 00:01:23,739 "Jung Su Ah" 6 00:01:50,500 --> 00:01:52,200 "Kim Han Su" 7 00:03:03,840 --> 00:03:08,009 "Class of Lies" 8 00:03:13,150 --> 00:03:15,419 "Episode 1" 9 00:04:22,450 --> 00:04:24,050 "Firma Hukum Songha" 10

Aug 02, 2019 15:24:28 66.57KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:57,109 --> 00:00:59,479 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden" 4 00:00:59,479 --> 00:01:01,649 "Dalam drama ini fiktif" 5 00:01:11,089 --> 00:01:12,290 "Aula Pemakaman Ye Cheong" 6 00:01:13,760 --> 00:01:16,059 Kurasa kini kamu akan tidur nyenyak karena Su Ah sudah mati. 7 00:01:16,059 --> 00:01:17,769 Apa? Kamu mau mati juga? 8 00:01:17,769 --> 00:01:19,669 Apa? Kamu mau membunuhku juga? 9 00:01:38,019 --> 00:01:39,190 Jalang gila.

Aug 02, 2019 15:24:28 74.38KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:57,109 --> 00:00:59,710 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden" 4 00:00:59,750 --> 00:01:01,619 "Dalam drama ini fiksi" 5 00:01:04,049 --> 00:01:06,789 "Episode 3" 6 00:01:32,249 --> 00:01:33,449 Aku juga. 7 00:01:36,650 --> 00:01:38,150 "Ahn Byung Ho versus Kim Hyung Kyu" 8 00:01:38,719 --> 00:01:39,889 "Ahn Byung Ho versus Kim Hyung Kyu" 9 00:01:40,889 --> 00:01:42,160 "Kim Hyung Kyu" 10

Aug 02, 2019 15:24:28 69.13KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:57,079 --> 00:00:59,380 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden" 4 00:00:59,380 --> 00:01:01,679 "Dalam drama ini fiktif" 5 00:01:02,119 --> 00:01:03,579 Astaga. 6 00:01:10,590 --> 00:01:11,829 "Won Suk" 7 00:01:13,289 --> 00:01:15,329 Ada apa? Aku di sekolah. Singkat saja. 8 00:01:15,329 --> 00:01:18,429 Aku menemukan pria di rumah bandar Jung Su Ah di video itu. 9 00:01:18,429 --> 00:01:20,130 Apa? Kamu telah menemukan... 10

Aug 02, 2019 15:24:28 63.95KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:57,250 --> 00:00:59,609 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden" 4 00:00:59,609 --> 00:01:01,619 "Dalam drama ini fiksi" 5 00:01:03,820 --> 00:01:06,520 Biasanya, kebalikan dengan kepercayaan orang, 6 00:01:06,520 --> 00:01:10,090 bahkan tulisan diposting daring memiliki gaya yang dikenali. 7 00:01:10,119 --> 00:01:13,429 Tempat koma ditulis, indentasi, 8 00:01:13,429 --> 00:01:14,960 cara memisahkan paragraf, 9 00:01:14,960 --> 00:01:18,130 jumlah titik yang mereka gunakan untuk singkatan.

Aug 02, 2019 15:24:28 71.75KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:57,390 --> 00:00:59,450 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan insiden" 4 00:00:59,450 --> 00:01:01,819 "Dalam drama ini fiksi" 5 00:01:05,460 --> 00:01:08,960 Namanya, usianya, rumahnya, dan orang tuanya, semuanya palsu. 6 00:01:08,960 --> 00:01:12,569 Keberadaannya sendiri juga sebuah kebohongan. 7 00:01:14,069 --> 00:01:16,799 Kim Han Su dan Jung Su Ah... 8 00:01:18,140 --> 00:01:20,170 Mereka berasal dari panti asuhan yang sama. 9 00:01:24,409 --> 00:01:26,849 "Episode 6"