Back to subtitle list

Cinderella's Sister (Cinderella's Stepsister / Sinderella Eonni / 신데렐라 언니) Indonesian Subtitles

 Cinderella's Sister (Cinderella's Stepsister / Sinderella Eonni / 신데렐라 언니)
Apr 24, 2021 18:28:07 Nanda_atem Indonesian 117

Release Name:

COMPLETE.Cinderellas.Stepsister.E01-E20.END.100331-100603.HDTV.X264.720p-HAN

Release Info:

Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad sub indo by dindung 
Download Subtitles
Apr 24, 2021 07:35:04 49.11KB Download Translate

1 00:00:00,602 --> 00:00:02,663 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad indo sub by dindung 2 00:00:00,602 --> 00:00:02,663 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:26,300 --> 00:00:27,978 Lepaskan aku! 4 00:00:28,800 --> 00:00:30,409 Ayolah, Kang Sook. 5 00:00:30,830 --> 00:00:32,482 Kang Sook. 6 00:00:32,500 --> 00:00:33,916 Kang Sook. 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,402 Lepaskan tanganmu dariku! 8 00:00:36,830 --> 00:00:40,362 Maafkan aku; maafkan aku, kali ini saja. 9 00:00:40,750 --> 00:00:44,296 Pergi! Jangan sentuh aku, kau jahat!

Apr 24, 2021 07:35:04 47.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 {\a6} This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,010 --> 00:00:03,500 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad sub indo by dindung 3 00:00:07,590 --> 00:00:10,580 Kak, kamarmu masih direnovasi, 4 00:00:10,610 --> 00:00:12,840 kau tidur di kamarku sampai beberapa hari. 5 00:00:12,940 --> 00:00:14,370 Lewat sini. 6 00:00:17,980 --> 00:00:21,390 Episode 2 7 00:00:24,380 --> 00:00:26,810 Duduklah di sini. 8 00:00:32,870 --> 00:00:35,320 Lihat seberapa jauh ini. 9 00:00:35,730 --> 00:00:37,490 Saat kita bertemu di kereta, 10

Apr 24, 2021 07:35:04 48.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,510 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad sub indo by dindung 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,510 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:17,150 --> 00:00:18,880 Kenapa begitu? 4 00:00:20,440 --> 00:00:22,710 Seharusnya tidak diakhiri dengan itu? 5 00:00:22,920 --> 00:00:26,850 Aku tidak suka dia memperlakukan Hyo Seon begitu dingin. 6 00:00:27,580 --> 00:00:31,770 Hyo Seon sedikit mengganggu Eun Jo. 7 00:00:31,960 --> 00:00:35,210 Pada dasarnya anak itu sikapnya dingin. 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,290 Dia berkelakuan seperti itu di hadapanku... 9 00:00:37,670 --> 00:00:39,800 Aku marah jadi mengakhirinya seperti itu.

Apr 24, 2021 07:35:04 39.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,100 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,100 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad indo sub by dindung 3 00:00:06,327 --> 00:00:07,750 Pergilah. 4 00:00:12,287 --> 00:00:13,521 Pergi! 5 00:00:19,527 --> 00:00:22,030 Pergi, kataku! 6 00:00:23,556 --> 00:00:25,013 Kau pengemis. 7 00:00:25,459 --> 00:00:26,899 Dan jelek! 8 00:00:28,685 --> 00:00:29,542 Kau busuk dan menjijikan. 9 00:00:29,542 --> 00:00:31,514 Pengemis tak berguna! 10

Apr 24, 2021 07:35:04 47.41KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:03,970 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad indo sub by dindung 2 00:00:00,010 --> 00:00:03,780 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,254 --> 00:00:05,268 Episode 5 4 00:00:07,150 --> 00:00:09,050 Aku akan menjemput Unni dan kembali bersamanya. 5 00:00:09,050 --> 00:00:11,050 Cepat kau lakukan. 6 00:00:11,050 --> 00:00:13,620 Ayahmu sangat marah. 7 00:00:13,620 --> 00:00:15,620 Baik, aku paham. 8 00:00:16,030 --> 00:00:21,780 Akan lebih baik kalau aku bersembunyi di belakangnya jadi aku jemput dia. 9 00:00:22,290 --> 00:00:23,780 Aku tutup, Paman. 10

Apr 24, 2021 07:35:04 43.01KB Download Translate

1 00:00:00,0 --> 00:00:04,0 Indo sub oleh dindung 2 00:00:00,10 --> 00:00:04,0 GRATIS, tidak diperjualbelikan! 3 00:00:04,100 --> 00:00:06,0 Episode 6 4 00:00:10,910 --> 00:00:13,70 Ini Jung Kyung Ah. 5 00:00:13,760 --> 00:00:18,40 Apa ... kau ingat sesuatu? 6 00:00:42,900 --> 00:00:45,50 Begitu sederhana. 7 00:00:45,970 --> 00:00:48,880 Setelah matahari terbenam seperti biasanya, 8 00:00:48,930 --> 00:00:51,370 kau melupakan semuanya? 9 00:01:50,780 --> 00:01:53,690 Apa kau tidak punya sesuatu untuk dikatakan? 10 00:02:11,660 --> 00:02:12,360 Lepaskan!

Apr 24, 2021 07:35:02 45.9KB Download Translate

1 00:00:00,104 --> 00:00:02,938 indo sub oleh dindung 2 00:00:00,104 --> 00:00:02,938 {\ A6} GRATIS. TIDAK untuk DIJUAL 3 00:00:10,443 --> 00:00:12,470 Setidaknya kau punya perasaan pada ayah Hyo Sun, kan? 4 00:00:13,469 --> 00:00:14,888 Kenapa kau menanyakan hal bodoh macam itu? 5 00:00:15,289 --> 00:00:17,698 Setidaknya katakan bahwa kau menyukainya, bu. 6 00:00:18,500 --> 00:00:20,364 Bukan karena kau dapat memperoleh sesuatu darinya, 7 00:00:21,387 --> 00:00:23,130 kau tinggal bersamanya karena kau menyukainya. 8 00:00:24,315 --> 00:00:26,150 Jika kau mengatakan itu, aku akan memaafkanmu. 9 00:00:26,414 --> 00:00:28,243 Kenapa kau begitu bodoh?

Apr 24, 2021 07:35:04 46.17KB Download Translate

1 00:00:00,0 --> 00:00:02,400 {\ A6}GRATIS. TIDAK untuk DIJUAL 2 00:00:00,0 --> 00:00:02,400 indo sub oleh dindung 3 00:00:06,401 --> 00:00:08,1 Episode 8 4 00:00:19,902 --> 00:00:21,291 Joon Soo! 5 00:00:21,527 --> 00:00:23,975 Mereka pindah ke rumah sakit besar di Seoul? 6 00:00:25,71 --> 00:00:27,73 Apa operasinya selesai? 7 00:00:29,10 --> 00:00:30,270 Masih?! 8 00:00:34,89 --> 00:00:37,95 Hyo Seon dan aku akan naik pesawat pertama. 9 00:00:37,821 --> 00:00:40,879 Pekerjaan kami di sini berjalan dengan baik. 10 00:00:41,771 --> 00:00:43,373 Apa kau dengar?

Apr 24, 2021 07:35:04 43.58KB Download Translate

1 00:00:00,0 --> 00:00:03,375 indosub by dindung 2 00:00:00,0 --> 00:00:03,375 3 00:00:11,121 --> 00:00:12,88 Tidak seperti yang kau lihat. 4 00:00:12,381 --> 00:00:13,597 Apanya yang tidak? 5 00:00:14,848 --> 00:00:18,503 Ayo pergi. Akan ku jelaskan di jalan. 6 00:00:19,79 --> 00:00:20,897 Ayo kita pergi. Akan kuceritakan. 7 00:00:40,335 --> 00:00:41,271 Selamat datang. 8 00:01:12,299 --> 00:01:18,336 Benar. Ini tentang harga diriku. 9 00:01:25,838 --> 00:01:27,808 Ayo keluar. Akan kuceritakan semuanya. 10 00:01:50,642 --> 00:01:51,400 Episode 9

Apr 24, 2021 07:35:04 49.62KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:02,562 indosub oleh dindung 2 00:00:02,566 --> 00:00:04,562 3 00:00:05,483 --> 00:00:08,421 Episode 10 4 00:00:10,460 --> 00:00:13,56 Tidak, kita tinggalkan anggurnya di sana satu hari lagi. 5 00:00:13,804 --> 00:00:17,408 Hanya perlu sehari untuk membawanya kembali anggurnya tidak akan rusak. 6 00:00:18,638 --> 00:00:20,688 Kami akan memutuskannya besok. 7 00:00:23,705 --> 00:00:26,831 Beritahu semua orang untuk meninggalkan kontainernya tanpa tersentuh. 8 00:00:27,582 --> 00:00:29,496 Aku tutup, Manajer Pabrik. 9 00:00:58,464 --> 00:01:02,273 Noona, kau tidak boleh duduk di sini seperti ini. 10 00:01:03,698 --> 00:01:07,508

Apr 24, 2021 07:35:04 43.19KB Download Translate

1 00:00:00,133 --> 00:00:03,606 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad indo sub by dindung 2 00:00:03,655 --> 00:00:06,080 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:14,870 --> 00:00:18,20 Silakan minum ini. 4 00:00:19,100 --> 00:00:21,0 Aku berhasil. 5 00:00:24,560 --> 00:00:30,960 Hyo Seon bilang rasanya sama, tapi ... 6 00:00:31,730 --> 00:00:32,910 aku... 7 00:00:34,981 --> 00:00:55,711 ingin A ... Ay ... A ... Ayah ... untuk memujiku. 8 00:00:57,140 --> 00:01:00,990 Aku bersalah. 9 00:01:01,840 --> 00:01:05,420 Maafkan aku, Ayah.

Apr 24, 2021 07:35:04 47.96KB Download Translate

1 00:00:00,014 --> 00:00:03,984 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad indosub by dindung 2 00:00:04,980 --> 00:00:09,037 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:01:22,520 --> 00:01:24,454 Ada apa? 4 00:01:27,23 --> 00:01:28,222 Kenapa? 5 00:01:29,30 --> 00:01:30,142 Huh? 6 00:01:30,791 --> 00:01:31,960 Kenapa? 7 00:01:32,682 --> 00:01:34,819 Apa kau ... 8 00:01:37,316 --> 00:01:42,638 Maukah kau membawaku jauh dari sini? 9 00:01:44,442 --> 00:01:47,748 Tidak apa-apa kalau aku tidak dimaafkan. 10

Apr 24, 2021 07:35:02 41.73KB Download Translate

1 00:00:03,990 --> 00:00:06,50 Episode 13 2 00:00:12,50 --> 00:00:19,970 indosub oleh dindung 3 00:00:21,530 --> 00:00:23,480 Yang satu ini... 4 00:01:05,320 --> 00:01:09,540 Sebelum kau mengatakan padanya, akan kuberitahu dia terlebih dulu. 5 00:01:11,400 --> 00:01:13,70 Jika aku memberitahunya lebih dulu, 6 00:01:13,190 --> 00:01:15,70 Kau satu-satunya yang bersalah. 7 00:01:16,600 --> 00:01:17,570 Aku... 8 00:01:17,960 --> 00:01:20,820 hanya harus menunggu tanpa merasa bersalah. 9 00:01:22,630 --> 00:01:28,430 Ini caraku untuk dapat melindungi Daesung Doga dari kau dan Hyung.. 10 00:01:29,530 --> 00:01:31,330

Apr 24, 2021 07:35:04 43.15KB Download Translate

1 00:00:00,028 --> 00:00:04,030 indosub oleh dindung 2 00:00:00,028 --> 00:00:04,030 3 00:00:04,906 --> 00:00:06,439 Episode 14 4 00:00:08,90 --> 00:00:09,682 Mungkinkah... 5 00:00:12,677 --> 00:00:14,752 Mungkinkah, Ayah... 6 00:00:16,938 --> 00:00:19,414 Tak bisakah kau buang saja? 7 00:00:21,183 --> 00:00:25,334 Hong Joo Ga ​​dan posisimu. 8 00:00:26,218 --> 00:00:28,723 Tak bisakah kau mundur saja? 9 00:00:30,798 --> 00:00:35,480 Itu cara termudah untuk keluar. 10 00:00:36,258 --> 00:00:38,168

Apr 24, 2021 07:35:04 41.23KB Download Translate

1 00:00:00,0 --> 00:00:03,245 indosub oleh dindung 2 00:00:00,0 --> 00:00:03,245 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,572 Episode 15 4 00:00:28,131 --> 00:00:32,448 Ketika orang itu kembali setelah bertemu mantan kekasihnya, 5 00:00:32,500 --> 00:00:40,468 Aku merasa kekecewaan, kemarahan dan kesedihan datang dan pergi. 6 00:00:50,650 --> 00:00:53,745 Meski aku ingin bertanya kenapa dia melakukannya, 7 00:00:53,981 --> 00:00:58,923 si brengsek ini tidak dapat membuka mulutnya untuk berbicara. 8 00:01:53,140 --> 00:01:54,497 Keluar! 9 00:03:25,179 --> 00:03:28,52 Hal yang tidak bisa kau tanyakan, 10

Apr 24, 2021 07:35:04 40.83KB Download Translate

1 00:00:00,73 --> 00:00:03,977 indosub oleh dindung 2 00:00:00,73 --> 00:00:03,977 3 00:00:07,838 --> 00:00:09,936 Episode 16 4 00:01:48,274 --> 00:01:57,715 Tolong jelaskan padaku apa yang terjadi. 5 00:02:13,607 --> 00:02:16,244 [Orang yang hidup kembali melalui Dae Seong Saccharomyces] 6 00:02:18,822 --> 00:02:20,518 Apa ini... 7 00:02:20,649 --> 00:02:28,108 akan menjadi seperti majalah-majalah Amerika seperti Time atau Newsweek. 8 00:02:28,254 --> 00:02:32,202 Tidak sembarang orang dapat diletakkan di sampulnya. 9 00:02:32,377 --> 00:02:38,739 Seseorang harus cukup terkenal dan muncul di berita beberapa kali.

Apr 24, 2021 07:35:04 55.41KB Download Translate

1 00:00:00,250 --> 00:00:02,820 indosub oleh dindung 2 00:00:00,250 --> 00:00:02,820 3 00:00:03,800 --> 00:00:07,288 Aku tidak bisa menghubungimu sepanjang malam. Bagaimana kau bisa melakukan ini?! 4 00:00:07,811 --> 00:00:08,656 Di mana kau?! 5 00:00:09,30 --> 00:00:09,957 Ya?! 6 00:00:10,547 --> 00:00:11,564 Bagaimana dengan Ibu? 7 00:00:11,656 --> 00:00:13,549 Kau dengan Ibu sekarang? 8 00:00:18,189 --> 00:00:20,187 Kau pergi kemana? 9 00:00:20,565 --> 00:00:22,532 Ada apa? Kau baik-baik saja? 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,729 Ceritakan apa yang terjadi.

Apr 24, 2021 07:35:04 48.14KB Download Translate

1 00:00:00,0 --> 00:00:02,700 indosub oleh dindung 2 00:00:00,0 --> 00:00:02,700 3 00:00:05,751 --> 00:00:07,410 Episode 18 4 00:00:07,413 --> 00:00:08,705 Eun Jo. 5 00:00:18,710 --> 00:00:20,433 Apa yang terjadi di sini? 6 00:00:21,696 --> 00:00:26,471 Orang itu pasti sudah gila. Kenapa dia memanggilku seperti itu? 7 00:00:26,827 --> 00:00:28,92 Kemarilah. 8 00:00:29,450 --> 00:00:34,83 Apa dia lupa kesalahannya? Kenapa dia memanggilku? 9 00:00:36,293 --> 00:00:37,852 Kubilang kemarilah. 10 00:00:50,645 --> 00:00:55,26

Apr 24, 2021 07:35:04 47.95KB Download Translate

1 00:00:00,0 --> 00:00:02,228 indosub oleh dindung 2 00:00:00,0 --> 00:00:02,229 3 00:00:04,330 --> 00:00:05,310 Episode 19 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,910 Sampai mana kita pergi? 5 00:00:08,300 --> 00:00:10,249 Sejauh apapun tidak masalah... 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,210 Selama kau dan aku bersama. 7 00:00:12,950 --> 00:00:16,860 Ayo kita pura-pura kalau dunia ini tidak ada, oke? 8 00:00:18,660 --> 00:00:20,159 Jangan pergi terlalu jauh. 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,20 Kau harus diam. 10 00:00:22,60 --> 00:00:24,240 Dan tidak mengatakan hal yang tidak berguna. 11

Apr 24, 2021 07:35:04 39.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,727 indosub oleh dindung 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,727 3 00:00:03,829 --> 00:00:08,314 Jadi sekarang bulan Juni 2020. 4 00:00:10,71 --> 00:00:15,298 Mungkin kita harus tinggal dengan ibu pada saat itu. 5 00:00:15,357 --> 00:00:20,859 Hyo Seon akan menikah pada saat itu. 6 00:00:16,260 --> 00:00:18,680 Episode Terakhir 7 00:00:21,93 --> 00:00:26,526 Ibu tidak punya siapapun lagi yang membuatnya pusing sehingga ia akan bosan. 8 00:00:26,579 --> 00:00:30,446 Kita akan membawanya ke sini dan membiarkannya membuat kita pusing. 9 00:00:30,872 --> 00:00:34,599 Akan makan waktu 10 tahun, mengumpulkan uang untuk membeli rumah. 10 00:00:35,827 --> 00:00:39,244