Back to subtitle list

Chocolate (Chokolis / 초콜릿) English Subtitles

 Chocolate (Chokolis / 초콜릿)

Series Info:

Released: 29 Nov 2019
Runtime: 70 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Ji-won Ha, Yoon Kyesang, Seung-jo Jang, Jin-Woong Min
Country: South Korea
Rating: 7.9

Overview:

Lee Kang is a neurosurgeon, who once dreamed of becoming a chef. As a child, Moon Cha Young once met Lee Kang at a small restaurant in the seaside town. There, Lee Kang cooked and gave her ...

Jul 14, 2020 19:12:42 TteokbokkiSubs English 598

Release Name:

巧克力.초콜릿-Chocolate.E13.1080p.WEB-DL.DD.2.0.x264-ExREN
巧克力.초콜릿-Chocolate.E14.1080p.WEB-DL.DD.2.0.x264-ExREN
巧克力.초콜릿-Chocolate.E15.1080p.WEB-DL.DD.2.0.x264-ExREN
巧克力.초콜릿-Chocolate.E16.END.1080p.WEB-DL.DD.2.0.x264-ExREN

Release Info:

[NETFLIX] Synced to WEB-DL NF (ExREN) version. With English lines added on selected episodes. Follow TTEOKBOKKIsubs for subtitle updates.  
Download Subtitles
Jul 14, 2020 14:10:24 43.67KB Download Translate

1 00:00:56,181 --> 00:00:58,016 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, AND INCIDENTS 2 00:00:58,100 --> 00:00:59,392 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:00,060 --> 00:01:02,229 ANIMAL SCENES WERE FILMED UNDER PROFESSIONAL SUPERVISION 4 00:01:02,312 --> 00:01:03,605 TO ENSURE THE SAFETY OF ANIMALS 5 00:01:14,533 --> 00:01:15,700 How did you meet Kang? 6 00:01:16,952 --> 00:01:19,788 Dr. Lee is Cha-young's first... 7 00:01:20,747 --> 00:01:21,581 No, wait. 8 00:01:21,665 --> 00:01:23,834 They're both each other's 9 00:01:23,917 --> 00:01:25,627 first love. 10 00:01:28,296 --> 00:01:30,632

Jul 14, 2020 14:10:24 51.54KB Download Translate

1 00:00:56,056 --> 00:00:59,267 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, AND INCIDENTS 2 00:00:59,351 --> 00:01:01,353 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:01,436 --> 00:01:02,479 GEOSUNG UNIVERSITY HOSPITAL 4 00:01:02,562 --> 00:01:04,147 EPISODE 14 5 00:01:11,029 --> 00:01:14,032 I'm sorry, Grandma. I didn't know you had collapsed. 6 00:01:14,116 --> 00:01:15,617 Do you get no mobile service there? 7 00:01:15,701 --> 00:01:17,744 Why did you ignore all my calls and texts? 8 00:01:18,078 --> 00:01:20,497 Did you label my number as spam by any chance? 9 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 -Yes, I did. -What?

Jul 14, 2020 14:10:24 52.2KB Download Translate

1 00:00:56,055 --> 00:00:58,432 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, AND INCIDENTS 2 00:00:58,516 --> 00:01:00,935 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:07,817 --> 00:01:09,777 EPISODE 15 4 00:01:28,462 --> 00:01:29,338 What happened? 5 00:01:31,841 --> 00:01:33,384 I should be going to work, 6 00:01:33,968 --> 00:01:36,595 but I kept slacking off and wouldn't step out of this place, 7 00:01:36,679 --> 00:01:39,223 so my mom sent some people over. 8 00:01:45,438 --> 00:01:47,314 Hold on a moment. I'll be right back. 9 00:02:04,248 --> 00:02:05,458 Clench your fist and open. 10 00:02:10,212 --> 00:02:11,881

Jul 14, 2020 14:10:24 51.91KB Download Translate

1 00:00:56,098 --> 00:00:58,434 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, AND INCIDENTS 2 00:00:58,559 --> 00:01:00,937 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:02,230 --> 00:01:04,941 FINALE 4 00:01:37,181 --> 00:01:41,269 This white chocolate cacao powder truffle... 5 00:01:43,688 --> 00:01:46,440 What are you doing here? 6 00:01:47,441 --> 00:01:48,568 I came to have chocolate. 7 00:01:52,238 --> 00:01:55,533 This one with black currant jam inside, and Lady... 8 00:01:57,952 --> 00:01:59,370 Which one is the most delicious? 9 00:02:02,456 --> 00:02:05,251 There are so many fancy kinds of chocolate these days.