Back to subtitle list

Chimudondon (ちむどんどん) English Subtitles

 Chimudondon (ちむどんどん)

Series Info:

Released: 29 Mar 2021
Runtime: N/A
Genre: Romance
Director: N/A
Actors: Yuina Kuroshima
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

Teenaged Nobuko and her family live in Okinawa. A nice meal at a restaurant triggers her love for the world of cooking and the art of western cuisine. Life is not kind, however, and full of adversity. She can, and does, cook for her

Sep 23, 2022 03:04:07 applepie102 English 5

Release Name:

Chimudondon Week 7 (eps 31-35)

Release Info:

English subtitles for asadora Chimudondon Week 7 (eps 31-35) 
Download Subtitles
Sep 22, 2022 19:16:00 15.11KB Download Translate

1 00:00:04,605 --> 00:00:07,107 (Nobuko) Fontana. 2 00:00:07,107 --> 00:00:11,612 Nobuko moves to Tokyo with the dream of becoming a restaurant chef. 3 00:00:11,612 --> 00:00:14,948 No way! Akisamiyo! 4 00:00:14,948 --> 00:00:17,417 let me work here 5 00:00:17,417 --> 00:00:19,353 (Fusako) I'll try a test. 6 00:00:19,353 --> 00:00:22,289 test? Please. 7 00:00:22,289 --> 00:00:28,428 I managed to pass the employment exam and decided to work at an Italian restaurant. 8 00:00:28,428 --> 00:00:32,132 Hassa is impossible. You look too good! 9 00:00:32,132 --> 00:00:35,636 Nobuko Higa. Please come 10 days in a row. 10 00:00:35,636 --> 00:00:37,571 Yes!

Sep 22, 2022 19:16:00 13.53KB Download Translate

1 00:00:02,202 --> 00:00:05,138 ♬~ 2 00:00:05,138 --> 00:00:10,978 ♬ "Morning with sunshine" 3 00:00:10,978 --> 00:00:17,284 ♬ "Open window wishing figure" 4 00:00:17,284 --> 00:00:27,628 ♬ "I won't forget your place in front of my desk" 5 00:00:27,628 --> 00:00:34,301 ♬ "Let's talk when we meet again" 6 00:00:34,301 --> 00:00:39,139 ♬ "Let me hear the continuation of that day" 7 00:00:39,139 --> 00:00:46,446 ♬ "Reach this song to you" 8 00:00:46,446 --> 00:00:52,152 ♬ "Falling forward rays" 9 00:00:52,152 --> 00:00:59,459 ♬ "Eternal wish on the shining back" 10 00:00:59,459 --> 00:01:10,604 ♬ "'It's okay, look at me'"

Sep 22, 2022 19:16:00 12.26KB Download Translate

1 00:00:02,202 --> 00:00:04,137 (Nobuko) Please compete with us. 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,139 (Fusako) You and me? 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,976 If we win, let me make a meal! 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,612 (Fusako) I understand. But if you lose... 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,547 What if I lose? 6 00:00:13,547 --> 00:00:17,417 you are fired neck! ? 7 00:00:17,417 --> 00:00:21,288 ♬~ 8 00:00:21,288 --> 00:00:27,094 ♬ "Morning with sunshine" 9 00:00:27,094 --> 00:00:33,300 ♬ "Open window wishing figure" 10 00:00:33,300 --> 00:00:43,644 ♬ "I won't forget your place in front of my desk"

Sep 22, 2022 19:16:00 11.4KB Download Translate

1 00:00:02,202 --> 00:00:07,774 (Ginzo) I'm planning to build a new house on my property. 2 00:00:07,774 --> 00:00:12,613 I thought I'd welcome you with a complete set of cars and household goods. 3 00:00:12,613 --> 00:00:16,116 (Fumi) I also ordered the latest color TV. 4 00:00:16,116 --> 00:00:19,786 (Kenshu) Color TV! ? I'm looking forward to it! 5 00:00:19,786 --> 00:00:22,289 Hahaha hey! 6 00:00:23,957 --> 00:00:27,628 (Yoshiko) Thank you. 7 00:00:27,628 --> 00:00:32,299 (Zenichi) Then, the meeting between the two families will go smoothly... 8 00:00:32,299 --> 00:00:34,601 (Kingo) Please wait! 9 00:00:38,805 --> 00:00:44,611 (Kingo) Yoshiko-san, please take it. 10 00:00:44,611 --> 00:00:56,990 ♬~

Sep 22, 2022 19:16:00 15.06KB Download Translate

1 00:00:03,170 --> 00:00:05,606 (Nobuko) This is our peperoncino. 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,642 (Staff) I'll take it. 3 00:00:08,642 --> 00:00:14,448 Nobuko is approaching the day of her match with Fusako. 4 00:00:21,421 --> 00:00:24,324 (Futatsuhashi) Yeah, I think it's done well. 5 00:00:24,324 --> 00:00:27,794 (Yahagi) The flavor is unique. I'm glad ~. 6 00:00:27,794 --> 00:00:31,965 (Fusako) Not bad. They use island garlic from Okinawa. 7 00:00:31,965 --> 00:00:34,635 Ayer. I understand. 8 00:00:34,635 --> 00:00:36,570 Shima Garlic? 9 00:00:36,570 --> 00:00:38,505 My mother used to make it âž¡ 10 00:00:38,505 --> 00:00:42,309 I applied the seasoning tips of Somin Chanpuru.