Back to subtitle list

Chicago Typewriter (Sikago Tajagi / 시카고 타자기) Spanish Subtitles

 Chicago Typewriter (Sikago Tajagi / 시카고 타자기)

Series Info:

Released: 07 Apr 2017
Runtime: 70 min
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Ah-in Yoo, Soo-jung Lim, Kyung-pyo Go, Si-Yang Kwak
Country: South Korea
Rating: 8.2

Overview:

Writers that lived under Japanese rule in the 1930's are reincarnated into a bestselling writer who is in a slump, a mysterious ghostwriter and a devoted fan of the bestselling writer.

Mar 27, 2020 13:41:26 Houkou Spanish 55

Release Name:

Chicago.Typewriter.E06-16/Special.E01-02.HDTV.H264.720p-SS

Release Info:

Ver. Viki 
Download Subtitles
Sep 30, 2017 16:54:34 61.71KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:02,000 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:02,000 --> 00:00:02,000 Máquina de Escribir Chicago 3 00:00:11,620 --> 00:00:15,880 Máquina de Escribir Chicago 4 00:00:17,410 --> 00:00:19,310 Episodio 6 5 00:00:20,830 --> 00:00:23,990 ¿Está bien? Debes estar muy sorprendido. 6 00:00:28,350 --> 00:00:32,440 Tú. ¿Quién eres? 7 00:00:32,440 --> 00:00:36,680 Esas imágenes y vídeos. ¿Qué pasó con ellos? 8 00:00:36,680 --> 00:00:39,820 ¿Quién diablos eres tú exactamente? 9 00:00:39,820 --> 00:00:44,940 No te dije que soy el escritor fantasma Yoo Jin Oh que está escribiendo para ti— 10 00:00:46,280 --> 00:00:48,690 - Pero...

Sep 30, 2017 16:54:34 62.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Máquina de Escribir Chicago. 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yoo Ah In 4 00:00:00,000 --> 00:00:02,630 Im Soo Jeong 5 00:00:02,630 --> 00:00:05,420 Go Gyeong Pyo 6 00:00:12,360 --> 00:00:16,660 Máquina de Escribir Chicago 7 00:00:16,660 --> 00:00:19,670 Episodio 7 8 00:00:22,290 --> 00:00:24,960 ¿No va a publicarlo? ¿Por qué no? 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,890 Si no va a publicarlo, ¿por qué escribió esto? 10 00:00:27,890 --> 00:00:30,360 ¿Por qué te importa?

Sep 30, 2017 16:54:34 59.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Máquina de Escribir Chicago 3 00:00:12,100 --> 00:00:16,680 Máquina de Escribir Chicago 4 00:00:18,010 --> 00:00:19,270 Episodio 8 5 00:00:27,410 --> 00:00:29,400 ¿Qué está haciendo ahora? 6 00:00:29,400 --> 00:00:32,470 - ¿Qué estás haciendo tú ahora mismo? - ¿Qué hice? 7 00:00:32,470 --> 00:00:36,760 A estas horas de la noche, sola con otro hombre, 8 00:00:36,760 --> 00:00:40,120 después de estar en un espacio cerrado juntos, 9 00:00:40,790 --> 00:00:44,880 una melodramática, escena de lluvia infantil llena de clichés— 10 00:00:44,880 --> 00:00:48,030

Sep 30, 2017 16:54:34 60.45KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:01,200 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:18,020 --> 00:00:19,770 Episodio 9 3 00:00:51,930 --> 00:00:55,840 ¿Qué es esto? ¿Qué es esto de nuevo? 4 00:01:02,750 --> 00:01:05,960 Pregunté, ¿que estás haciendo ahora? 5 00:01:09,070 --> 00:01:13,310 Inescrutable. Mantenga el juicio. 6 00:01:13,310 --> 00:01:17,780 No preguntaré porque probablemente no responderá a mi pregunta de ningún modo. 7 00:01:18,650 --> 00:01:20,370 ¿Qué es lo que le pasa a esta chica? 8 00:01:20,370 --> 00:01:25,510 ¡Pequeño Presidente! ¡Pequeño Presidente! Unni Ae Ran huyó. 9 00:01:33,300 --> 00:01:35,800 ¿Dónde encontraré otra cantante en tan poco tiempo? 10 00:01:35,800 --> 00:01:40,320 ¿Quién va a estar hoy en el escenario? Probablemente—

Sep 30, 2017 16:54:34 64.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Máquina de Escribir Chicago 2 00:00:18,540 --> 00:00:21,830 ¿A dónde fue? 3 00:00:21,830 --> 00:00:25,990 ¡Se fue en esa dirección! 4 00:00:27,380 --> 00:00:36,420 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 5 00:00:36,700 --> 00:00:42,560 ¿Qué fue ese pésimo beso? Si vas a sacrificar un beso por tu país, 6 00:00:42,560 --> 00:00:45,320 hazlo bien, al menos. Hazlo bien. 7 00:00:45,320 --> 00:00:51,020 Fue usted, Hyungnim, ¿no? Fue el de la máscara que me salvó la vida, ¿verdad? 8 00:00:51,020 --> 00:00:54,180 Contésteme. ¿Estoy en lo cierto o equivocada? 9 00:01:01,050 --> 00:01:04,860 Pensé que podría jugar o seguirte la corriente para que me trataras como a tu salvador, 10 00:01:04,860 --> 00:01:08,960 pero viendo la desesperación en tus ojos, no te puedo mentir.

Sep 30, 2017 16:54:34 69.18KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:00,200 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:21,160 --> 00:00:22,380 Episodio 11 3 00:00:22,380 --> 00:00:25,290 Dispara. Es la orden de tu jefe. 4 00:00:59,620 --> 00:01:01,490 Jeon Seol... 5 00:01:04,190 --> 00:01:06,020 ¿Qué pasa? 6 00:01:06,020 --> 00:01:07,980 ¿Cuál es el problema? 7 00:01:09,700 --> 00:01:11,600 Solo recuerda una cosa, Seol. 8 00:01:11,600 --> 00:01:15,880 Jamás debes repetir, las funestas relaciones de tu vida anterior, en tu vida presente. 9 00:01:30,120 --> 00:01:33,650 Pregunté, ¿quién es usted? 10 00:01:38,720 --> 00:01:42,180 Demasiado malo que no puedas recordarme.

Sep 30, 2017 16:54:34 64.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:20,540 --> 00:00:26,940 No es el precio de un pecado. Es una absolución. Es una oportunidad. 3 00:00:28,590 --> 00:00:31,260 Así que hoy, voy a... 4 00:00:33,120 --> 00:00:37,820 por el país... hacer algo. 5 00:01:07,720 --> 00:01:16,630 Episodio 12Brisa de la mañana, sopla y levanta mi pelo con el zumbido del viento ♫ 6 00:01:16,630 --> 00:01:22,200 ¿Sabes lo que sucede cuando finges ser un humano cuando no lo eres? 7 00:01:22,200 --> 00:01:23,730 Soo Hyeon. 8 00:01:23,730 --> 00:01:28,810 Si esa obsesión (de ser humano) se vuelve fuerte, entonces te deprimirás acerca de tu situación. 9 00:01:28,810 --> 00:01:32,260 Entonces desarrollas un profundo resentimiento hacia el mundo. 10

Sep 30, 2017 16:54:34 65.76KB Download Translate

1 00:00:11,800 --> 00:00:11,800 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:11,800 --> 00:00:11,800 Máquina de Escribir Chicago 3 00:00:13,530 --> 00:00:14,790 Máquina de Escribir Chicago 4 00:00:27,330 --> 00:00:28,280 ¿Quién es? 5 00:00:28,280 --> 00:00:29,870 - ¿Quién es? - ¡Oye! 6 00:00:29,870 --> 00:00:31,970 Hay disparos. Corran más rápido. De prisa. 7 00:00:32,830 --> 00:00:34,520 Qué estás haciendo. ¡Date prisa y corre! 8 00:00:34,520 --> 00:00:36,500 ¡Atrápenlos! 9 00:00:46,400 --> 00:00:48,360 Atrapen a todos ellos. 10 00:01:08,400 --> 00:01:14,100

Sep 30, 2017 16:54:34 65.71KB Download Translate

1 00:00:02,800 --> 00:00:02,800 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:17,600 --> 00:00:19,170 Episodio 14 3 00:00:36,530 --> 00:00:41,440 En la próxima vida, renuncia a ella. 4 00:00:52,920 --> 00:00:54,500 ¡Hyungnim Shin Yool! 5 00:00:54,500 --> 00:00:59,010 ¿Qué haces aquí solo? Todo el mundo te está llamando allí. 6 00:01:01,910 --> 00:01:04,180 Rápido, vamos. 7 00:01:04,910 --> 00:01:09,440 ♫ Aquí dentro, ♫ 8 00:01:09,450 --> 00:01:12,560 ♫ Escribiré nuestra historia, ♫ 9 00:01:12,560 --> 00:01:16,810 ♫ De vez en cuando, ♫ 10 00:01:16,810 --> 00:01:21,960 ♫ Retira el polvo que lo cubre y léelo por mí

Sep 30, 2017 16:54:34 54.77KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:01,400 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:34,640 --> 00:00:39,230 ¡En nombre de Jo Cheong Maeng, proclamamos al mundo la voluntad de independencia de Joseon! 3 00:00:39,230 --> 00:00:43,870 Nosotros eliminaremos a aquellos que se interponen en el camino de la liberación de Joseon. 4 00:01:11,330 --> 00:01:13,220 ¡Muévanse rápido! 5 00:01:13,220 --> 00:01:19,210 Nuestros camaradas sobrevivientes se reunirán en un punto central, vayan a la estación de Gyeongseong y saldrán para Manchuria. 6 00:01:19,210 --> 00:01:23,410 Mantengámonos vivos y nos encontraremos una vez más. 7 00:01:35,570 --> 00:01:39,010 ¡Muévete! ¡Muévete! 8 00:01:59,390 --> 00:02:03,090 Él no ha ido muy lejos. ¡Síganlo! 9 00:02:05,310 --> 00:02:07,590 Máquina de escribir Chicago 10 00:02:08,620 --> 00:02:14,320 La francotiradora Ryu Soo Hyeon saldrá inmediatamente de la escena al descender del escenario y nos encontrará en el punto central.

Sep 30, 2017 16:54:34 69.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sincronización y Subtítulos gracias al Equipo Los Escritores en Viki 2 00:00:28,150 --> 00:00:31,480 Prefiero mantener a salvo mi causa matándome. 3 00:00:31,480 --> 00:00:34,490 No seré capturado por los japoneses, y 4 00:00:34,490 --> 00:00:38,780 no mancharé mi nombre o el nombre de Jo Cheong Myeong. 5 00:01:03,610 --> 00:01:09,120 Te extraño... Soo Hyeon. 6 00:01:45,140 --> 00:01:47,070 ¡Joven amo! 7 00:01:48,280 --> 00:01:50,690 ¿Está ahí joven amo? 8 00:01:52,260 --> 00:01:54,170 ¡Joven amo! 9 00:01:58,280 --> 00:02:03,360 Joven amo. ¿Cuánto tiempo va a estar así? 10 00:02:03,360 --> 00:02:07,110 Su padre está enfermo de preocupación por usted.

Sep 30, 2017 16:54:34 62.01KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:02,000 Máquina de escribir de Chicago i> 2 00:00:02,000 --> 00:00:02,000 Yoo Ah In i> 3 00:00:02,000 --> 00:00:02,580 Im Soo Jeong i> 4 00:00:02,580 --> 00:00:05,290 Ir a Gyeong Pyo i> 5 00:00:12,420 --> 00:00:17,150 Chicago Typewriter, Recap Special i> 6 00:00:17,150 --> 00:00:21,160 Esta historia es nuestra historia de vivir ferozmente en esa época. i> 7 00:00:21,160 --> 00:00:21,940 Hola 8 00:00:21,940 --> 00:00:23,850 Se llama la versión coreana de Stephen King. i> 9 00:00:23,850 --> 00:00:28,100 Su nombre es Han Se Ju, un best seller que es tan popular como EXO. i> 10 00:00:28,100 --> 00:00:30,650 Escritor Han, usted golpeó el jackpot totalmente! i>

Sep 30, 2017 16:54:34 98.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Cronología y subtítulos traídos por Ghostwriters Team @ Viki i> 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Chicago Typewriter] i> 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Yoo Ah In] i> 4 00:00:00,000 --> 00:00:02,660 [Im Soo Jung] i> 5 00:00:02,660 --> 00:00:06,550 [Ir a Kyung Pyo] i> 6 00:00:12,310 --> 00:00:17,110 [Chicago Typewriter Especial: Primera revelación de detrás de escena] i> 7 00:00:17,110 --> 00:00:20,360 Hola, estoy Go Kyung Pyo retratando el papel de Yoo Jin Oh en Chicago Typewriter. 8 00:00:20,360 --> 00:00:25,030 Hoy, hemos preparado un tiempo especial gracias al amor de nuestros fans. 9 00:00:25,030 --> 00:00:29,430 Chicago Typewriter Special, primera revelación de los bastidores, conmigo ... 10 00:00:29,430 --> 00:00:32,130 Empezaremos ahora mismo.