Back to subtitle list

Chicago Typewriter (Sikago Tajagi / 시카고 타자기) Indonesian Subtitles

 Chicago Typewriter (Sikago Tajagi / 시카고 타자기)

Series Info:

Released: 07 Apr 2017
Runtime: 70 min
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Ah-in Yoo, Soo-jung Lim, Kyung-pyo Go, Si-Yang Kwak
Country: South Korea
Rating: 8.2

Overview:

Writers that lived under Japanese rule in the 1930's are reincarnated into a bestselling writer who is in a slump, a mysterious ghostwriter and a devoted fan of the bestselling writer.

Mar 27, 2020 13:41:25 Writer_Ayra Indonesian 72

Release Name:

핀시카고 타자기ㅡㅡChicago TypewriterㅡE15ㅡDitaSafitri

Release Info:

Chicago Typewriter E15. Enjoy and sorry for the mistakes! Besok udah terakhir aja, ya. Hiks. 
Download Subtitles
Jun 03, 2017 07:14:16 66.09KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:34.88,Default,,0,0,0,,Subtitles by VIU\N{\c&HEC920B&}Diterjemahkan oleh {\c&H8E07F7&\i1}Misseu Go @ensiklopedita{\i0}\N{\c&H03F80B&}www.piopioo.com Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:36.32,Default,,0,0,0,,Sebagai anggota dari Aliansi Pemuda Joseon, Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:38.88,Default,,0,0,0,,Aku di sini ingin mengumumkan,\Nbahwa kami akan terus berjuang untuk kemerdekaan Joseon, Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:41.48,Default,,0,0,0,,dan akan menghabisi siapapun\Nyang menghalangi.. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:43.15,Default,,0,0,0,,tercapainya kemerdekaan negara. Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:12.68,Default,,0,0,0,,Bergeraklah lebih cepat! Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:16.05,Default,,0,0,0,,Kamerad yang selamat, akan\Nberkumpul di pertengahan jalan, Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:18.88,Default,,0,0,0,,dan bergerak ke Stasiun Kyungsung\Nuntuk naik kereta menuju Manchuria. Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:22.52,Default,,0,0,0,,Kuharap kalian semua akan berhasil. Dialogue: 0,0:01:35.81,0:01:36.81,Default,,0,0,0,,Bergeraklah. Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:38.58,Default,,0,0,0,,Bergeraklah. Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:02.48,Default,,0,0,0,,Mereka tidak akan bisa pergi jauh.\NCepat kejar mereka! Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:07.71,Default,,0,0,0,,[Mesin Ketik Chicago] Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:10.15,Default,,0,0,0,,Penembak Ryu Su Hyeon.. Dialogue: 0,0:02:10.18,0:02:12.48,Default,,0,0,0,,akan meninggalkan ruang perjamuan begitu dia turun dari panggung ... Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:13.88,Default,,0,0,0,,dan akan bergabung bersama tim\Ndi titik pertemuan. Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:17.21,Default,,0,0,0,,Dia akan mengarahkan para kamerad\Nmenuju Stasiun Kyungsung. Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,Anastasia? Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:26.98,Default,,0,0,0,,Bukankah kau Anastasia? Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:38.68,Default,,0,0,0,,Memang benar kau, Anastasia. Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:45.31,Default,,0,0,0,,Apa kau ke sini untuk bertemu\Ndengan komposermu lagi? Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:49.95,Default,,0,0,0,,- Bukalah.\N- Baik, Tuan.

Jun 03, 2017 07:14:16 56.24KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:34,880 Subtitles by VIU Diterjemahkan oleh Misseu Go @ensiklopedita www.piopioo.com 2 00:00:34,880 --> 00:00:36,320 Sebagai anggota dari Aliansi Pemuda Joseon, 3 00:00:36,680 --> 00:00:38,880 Aku di sini ingin mengumumkan, bahwa kami akan terus berjuang untuk kemerdekaan Joseon, 4 00:00:39,450 --> 00:00:41,480 dan akan menghabisi siapapun yang menghalangi.. 5 00:00:42,080 --> 00:00:43,150 tercapainya kemerdekaan negara. 6 00:01:11,450 --> 00:01:12,680 Bergeraklah lebih cepat! 7 00:01:13,350 --> 00:01:16,050 Kamerad yang selamat, akan berkumpul di pertengahan jalan, 8 00:01:16,050 --> 00:01:18,880 dan bergerak ke Stasiun Kyungsung untuk naik kereta menuju Manchuria. 9 00:01:19,380 --> 00:01:22,520