Back to subtitle list

Chicago Fire - Fourth Season Arabic Subtitles

 Chicago Fire - Fourth Season
Mar 27, 2020 04:51:58 jacks2013 Arabic 46

Release Name:

cago.fire.s04 from e01 to e05x264[ettv]

Release Info:

ترجمة ليست لي 
Download Subtitles
Mar 08, 2016 21:39:10 44.91KB Download Translate

1 00:00:00,273 --> 00:00:02,908 (ÕÏíÞß (ÌÇß äíÓÈíÊ Åäøå ãÊæÑøØ ÈÈÚÖ ÇáÃÚãÇá ÇáÞÐÑÉ 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,990 åÄáÇÁ ÇáÃÔÎÇÕ íåÑøÈæä ÇáäÓÇÁ ÇáÃæÑæÈíøÇÊ ÇáÔÑÞíøÇÊ 3 00:00:04,992 --> 00:00:05,991 ÖÏ ÅÑÇÏÊåä 4 00:00:05,993 --> 00:00:07,125 (áÞÏ ÞÊáæÇ (ßÇÊíÇ 5 00:00:07,127 --> 00:00:09,694 åí ÌóãóÚóÊ ãÚáæãÇÊ Úä ÇáÚãáíøÉ ÈÑãøÊåÇ 6 00:00:09,696 --> 00:00:11,129 ãÇ ÍÏË Ýí ÇáäÇÏí 7 00:00:11,131 --> 00:00:13,632 ..... ÚäÏãÇ ÕæøÈ Ðáß ÇáÔÎÕ ãÓÏøÓå äÍæ ÑÃÓí 8 00:00:13,634 --> 00:00:15,033 áÞÏ ãÇØáÊõ Ýí ÇáÃãÑ 9 00:00:15,035 --> 00:00:18,203 áÇ ÃÑíÏ ÃÈÏÇð Ãä ÃÏÚßö ÊÎÑÌíä ãä ÍíÇÊí ãÑÉ ÃÎÑì 10 00:00:18,205 --> 00:00:21,673 ÃäÇ ÍÇãá

Mar 08, 2016 21:39:10 49.22KB Download Translate

1 00:00:00,137 --> 00:00:02,137 ÃÚáã Ãäø åÐÇ ÇáÎÈÑ ãÝÇÌÆ ááÌãíÚ 2 00:00:02,139 --> 00:00:03,639 áßäí ÃÑíÏ Ãä ÃáÊÍÞ ááÚãá Ýí ÞÓã ÊÍÞíÞÇÊ ÇáÍÑÇÆÞ ÇáÚãÏ 3 00:00:03,641 --> 00:00:05,207 ÃåáÇð Èß ãÚäÇ 4 00:00:05,209 --> 00:00:07,009 ÃäÇ ããÊäøÉ ÌÏÇð áæÌæÏí åõäÇ 5 00:00:07,011 --> 00:00:08,844 ÜÜ åá ÃäÊãÇ Úáì ãÇ íõÑÇã ÜÜ ÚãáíøÉ ÅäÞÇÐ ÕÚÈÉ æÍÓÈ 6 00:00:08,846 --> 00:00:10,145 Ãã ÔÇÈÉ ÊÚÑøÖÊ áÅØáÇÞ äÇÑ 7 00:00:10,147 --> 00:00:13,015 ÞãäÇ ÈÊæáíÏ ØÝáåÇ ,,, áßäåÇ áã ÊäÌæ 8 00:00:13,017 --> 00:00:15,250 ÊÑíÏíä ÇáÚæÏÉ ááãÓÊÔÝì ááÅØãÆäÇä Úáì ÇáØÝá ¿ 9 00:00:15,252 --> 00:00:17,853 ÜÜ äÚã ÜÜ íÇ (ÈÑíÊ) ,,, áÇ íãßäß ÇáÞíÇã ÈÐáß 10

Mar 08, 2016 21:39:10 59.48KB Download Translate

1 00:00:00,205 --> 00:00:02,072 لقد بدأت التحقيق في شأن وكر المخدّرات 2 00:00:02,274 --> 00:00:04,329 (المالِك إسمه (روجر مادوكس 3 00:00:04,409 --> 00:00:06,075 إن لم يكن هو من أشعل النار بنفسه 4 00:00:06,077 --> 00:00:07,844 فتلك ستكون مصادفة عجيبة 5 00:00:07,846 --> 00:00:10,880 هذا الإفتراء الذي بدون أساس ,,, واضح و بسيط 6 00:00:10,882 --> 00:00:12,982 ــ هل تلك ؟ (ــ (جيمي كيليان 7 00:00:14,586 --> 00:00:16,619 لقد كانوا ينوون فصلي من العمل 8 00:00:16,621 --> 00:00:19,922 نحن بحاجة إلى إعادة النظر في كل الملفات القديمة الأخرى 9 00:00:19,924 --> 00:00:21,157 لقد إختفت 10 00:00:22,627 --> 00:00:24,360

Mar 08, 2016 21:39:10 70.61KB Download Translate

1 00:00:00,961 --> 00:00:02,164 كيف تجري الأوضاع مع (سيفيرايد) ؟ 2 00:00:02,264 --> 00:00:04,796 إنتظر ,, يا (باترسون) فسوف تحطّم فرقتي 3 00:00:04,798 --> 00:00:06,164 فرقة من ؟ 4 00:00:06,166 --> 00:00:07,665 الأمر يعود لـ (سيفيرايد) ليجد له مكاناً وسط هذه المعمعة 5 00:00:07,967 --> 00:00:09,467 أو لا 6 00:00:09,469 --> 00:00:11,336 السبب الوحيد الذي يجعل (ريدل) يحشُر نفسه في كل شيء 7 00:00:11,338 --> 00:00:12,637 لأنّه يظن أن لديه فرصة 8 00:00:12,639 --> 00:00:14,706 في أن يكون مفوّض قسم الحرائق الجميع يعلم ذلك 9 00:00:14,708 --> 00:00:16,106 تكلّم بحذر 10

Mar 08, 2016 21:39:10 45.26KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:02,435 áÞÏ ÅÊÝÞäÇ Ãä ãÇ ÍÏË ãÇ ßÇä 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,920 áíÛíøÑ Ãí ÔíÁ ÈíääÇ ,,, ÈÃääÇ ãÇ äÒÇá ãÌÑÏ ÃÕÏÞÇÁ 3 00:00:04,922 --> 00:00:07,990 ÜÜ áíáÉ ÚÙíãÉ , ÑÛã Ðáß ÜÜ äÚã , ßÇäÊ ßÐáß ÈÇáÝÚá 4 00:00:09,459 --> 00:00:10,692 (ÕÏíÞß (ÌÇß äíÓÈíÊ 5 00:00:10,694 --> 00:00:12,294 ãÊæÑøØ ÈÈÚÖ ÇáÃÚãÇá ÇáÞÐÑÉ 6 00:00:12,296 --> 00:00:14,296 åÄáÇÁ ÇáÃÔÎÇÕ íåÑøÈæä ÇáäÓÇÁ ãä ÃæÑæÈÇ ÇáÔÑÞíøÉ 7 00:00:14,298 --> 00:00:15,364 ÖÏ ÅÑÇÏÊåä 8 00:00:15,366 --> 00:00:16,498 ÃÎÈÑäí ßíÝ íãßääí ÇáãÓÇÚÏÉ 9 00:00:16,500 --> 00:00:19,467 ÎáÝ ÇáÈØÇÑíÉ ,, íæÌÏ ÌåÇÒ ÊäÕøÊ 10 00:00:19,469 --> 00:00:21,502 ÏÚäí ÃÑì åÇÊÝß