Chernobyl - First Season Arabic Subtitles
Release Name:
Chernobyl.S01.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
Release Info:
𝙁𝙞𝙧𝙨𝙩 𝙖𝙧𝙖𝙗𝙞𝙖𝙣 4𝙆 𝙥𝙧𝙤𝙟𝙚𝙘𝙩
Download Subtitles
1 00:00:39,617 --> 00:00:43,158 "ما ثمن الأكاذيب؟" 2 00:00:43,242 --> 00:00:46,240 "ليس أننا سنخلط بينها وبين الحقيقة" 3 00:00:46,265 --> 00:00:50,562 "الخطر الحقيقي هو أننا إذا سمعنا أكاذيب كافية" 4 00:00:50,617 --> 00:00:54,124 "فلن نميز الحقيقة بعدها على الإطلاق" 5 00:00:54,513 --> 00:00:56,724 "ماذا يمكننا أن نفعل حينئذٍ؟" 6 00:00:56,749 --> 00:01:00,085 "ماذا تبقى سوى أن نتخلى "عن أمل معرفة الحقيقة 7 00:01:00,110 --> 00:01:04,148 "ونرضي أنفسنا بالقصص؟" 8 00:01:04,173 --> 00:01:08,202 "لا يهم مَن الأبطال في تلك القصص" 9 00:01:08,227 --> 00:01:11,511 "كل ما نريد معرفتهُ هو على مَن نضع اللوم" 10 00:01:10,444 --> 00:01:16,044
1 00:00:32,514 --> 00:00:38,882 تشيرنوبل 2 00:00:42,121 --> 00:00:47,912 "لعلمك، أعتقد أن (روسيا) التي حاربنا من أجلها" 3 00:00:48,217 --> 00:00:52,717 "ليست المدينة الباردة "التي عشت فيها تائهاً 4 00:00:53,568 --> 00:00:58,285 "ولكن مسارات الدولة التي اتبعها أسلافنا" 5 00:00:58,326 --> 00:01:01,969 "القبور التي يرقدون فيها مع الصليب الروسي القديم" 6 00:01:01,994 --> 00:01:04,915 المعهد البيلاروسي للطاقة النووية، (مينسك) 7 00:01:05,017 --> 00:01:12,724 "بسبب الممارسات الروسية القديمة أصبحت "النار والدماء كل ما خلفناهُ في الحرب 8 00:01:12,836 --> 00:01:17,326 "نرى موت رفاقنا إلى جانبنا" 9 00:01:16,493 --> 00:01:20,643 {\an8}الساعة 8:30 صباحاً، 26 أبريل سبعة ساعات بعد الانفجار
1 00:00:31,945 --> 00:00:39,601 تشيرنوبل 2 00:02:21,719 --> 00:02:25,032 هل يمكن أن المياه قتلتهم بالفعل؟ 3 00:02:25,118 --> 00:02:26,867 .نعم 4 00:02:27,040 --> 00:02:28,829 إذاً ماذا؟ 5 00:02:29,844 --> 00:02:32,015 ماذا نفعل إن لم ينجح الأمر؟ 6 00:04:04,567 --> 00:04:06,549 .أدخلوهم الشاحنة 7 00:04:07,137 --> 00:04:09,877 !أدخلوا الخراطيم! ابدؤوا التفريغ 8 00:04:13,879 --> 00:04:17,349 (المستشفى رقم 6، (موسكو 30 إبريل 1986 9 00:04:17,424 --> 00:04:20,946 بعد أربعة أيام من الانفجار 10 00:04:25,581 --> 00:04:28,905 .(جئت إلى هنا لأرى زوجي (ڤاسيلي إجناتينكو
1 00:00:41,030 --> 00:00:43,131 حان وقت الذهاب. 2 00:00:44,656 --> 00:00:46,631 هل سمعتني؟ 3 00:00:46,879 --> 00:00:50,006 هذا إخلاء، هل تفهمين؟ 4 00:00:50,288 --> 00:00:54,006 - يجب أن تأتي معي. - لماذا؟ 5 00:00:54,225 --> 00:00:56,905 لأنهم أخبروني بهذا وأنا الآن أخبرك بدوري. 6 00:00:57,147 --> 00:00:59,912 جميع من في هذهِ القرية، الجميع. 7 00:00:59,937 --> 00:01:03,623 المكان ليس آمناً هنا هناك إشعاع في الهواء، ما خطبك؟ 8 00:01:03,648 --> 00:01:06,326 هل تعرف كم عمري؟ 9 00:01:06,952 --> 00:01:10,123 لا أعرف، أنت مُسنة. 10
1 00:02:22,000 --> 00:02:30,071 â«(بربÙت)Ø 25 أبرÙÙ 1986 â«12 ساعة Ùب٠اÙاÙÙجار 2 00:02:33,823 --> 00:02:36,807 .(س٠عت Ø£ÙÙÙ Ùد ÙÙرÙÙÙÙ (برÙÙاÙÙÚ¤ 3 00:02:37,227 --> 00:02:41,213 اÙÙ Ø´ÙÙØ© اÙبسÙطة ...اÙت٠ÙÙاجÙÙا Ù٠اختبار اÙأ٠ا٠4 00:02:41,238 --> 00:02:44,122 Øإ٠ت٠تجاÙزÙا بÙØ¬Ø§Ø 5 00:02:45,052 --> 00:02:48,604 .Ùأظ٠أ٠ترÙÙتÙÙ Ù ÙØبذة جدا٠6 00:02:48,835 --> 00:02:51,536 Ù Ù ÙدرÙØ Ø±Ø¨Ù Ø§ ÙØص٠.(عÙÙ ÙظÙÙØ© ÙÙ (Ù ÙسÙÙ 7 00:02:52,872 --> 00:02:55,925 بطبÙعة اÙØا٠ØسأتÙÙ٠إدارة اÙÙ Ùا٠عÙÙ٠بعد Ø°ÙابÙÙ 8 00:02:55,950 --> 00:02:58,705 .ث٠سأØتاج Ø¥Ù٠أØد ÙÙتÙÙÙ ÙظÙÙت٠اÙÙدÙÙ Ø© 9 00:03:00,073 --> 00:03:02,778 .(Ø£Ù ÙÙ ÙترشÙØ (سÙتÙÙÙÙÚ¤