Back to subtitle list

Chernobyl - First Season Arabic Subtitles

 Chernobyl - First Season
Mar 26, 2020 18:34:35 DrMohamed Arabic 124

Release Name:

Chernobyl.S01E02.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-MEMENTO
Chernobyl.S01E02.720p.WEBRip.x264-TBS
Chernobyl.S01E02.WEBRip.x264-ION10
Chernobyl.S01E02.WEB.x264-PHOENiX
Chernobyl.S01E02.XviD-AFG
Chernobyl.S01E02.720p.WEBRip.x265-MiNX
Chernobyl.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta
Chernobyl.S01E02.Please.Remain.Calm.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

Release Info:

𝓦𝓔𝓑 💢 الترجمة العربية الأصلية 💢  
Download Subtitles
Jun 04, 2019 12:26:52 59.79KB Download Translate

1 00:01:39,560 --> 00:01:44,290 ‫"لعلمك، أعتقد أن (روسيا) ‫التي حاربنا من أجلها" 2 00:01:45,600 --> 00:01:49,030 ‫"ليست المدينة الباردة التي عشت فيها تائهاً" 3 00:01:50,940 --> 00:01:54,680 ‫"ولكن مسارات الدولة التي اتبعها أسلافنا" 4 00:01:55,540 --> 00:01:59,150 ‫"القبور التي يرقدون فيها ‫مع الصليب الروسي القديم" 5 00:01:59,330 --> 00:02:02,240 ‫"المعهد البيلاروسي للطاقة النووية، (مينسك)" 6 00:02:02,370 --> 00:02:09,100 ‫"بسبب الممارسات الروسية القديمة ‫أصبحت النار والدماء كل ما خلفناه في الحرب" 7 00:02:10,270 --> 00:02:13,660 ‫"نرى موت رفاقنا إلى جانبنا" 8 00:02:13,790 --> 00:02:16,050 ‫"الساعة 8:30 صباحاً، 26 أبريل ‫سبع ساعات بعد الانفجار" 9 00:02:16,270 --> 00:02:18,660 ‫"بسبب الممارسات الروسية القديمة ‫أصبحت الأولوية للثدي"

Jun 04, 2019 12:26:52 59.79KB Download Translate

1 00:01:33,560 --> 00:01:38,290 ‫"لعلمك، أعتقد أن (روسيا) ‫التي حاربنا من أجلها" 2 00:01:39,600 --> 00:01:43,030 ‫"ليست المدينة الباردة التي عشت فيها تائهاً" 3 00:01:44,940 --> 00:01:48,680 ‫"ولكن مسارات الدولة التي اتبعها أسلافنا" 4 00:01:49,540 --> 00:01:53,150 ‫"القبور التي يرقدون فيها ‫مع الصليب الروسي القديم" 5 00:01:53,330 --> 00:01:56,240 ‫"المعهد البيلاروسي للطاقة النووية، (مينسك)" 6 00:01:56,370 --> 00:02:03,100 ‫"بسبب الممارسات الروسية القديمة ‫أصبحت النار والدماء كل ما خلفناه في الحرب" 7 00:02:04,270 --> 00:02:07,660 ‫"نرى موت رفاقنا إلى جانبنا" 8 00:02:07,790 --> 00:02:10,050 ‫"الساعة 8:30 صباحاً، 26 أبريل ‫سبع ساعات بعد الانفجار" 9 00:02:10,270 --> 00:02:12,660 ‫"بسبب الممارسات الروسية القديمة ‫أصبحت الأولوية للثدي"