Back to subtitle list

Cheer - First Season Indonesian Subtitles

 Cheer - First Season

Series Info:

Released: 08 Jan 2020
Runtime: 355 min
Genre: Documentary, Reality-TV
Director: N/A
Actors: Jerry Harris, Gabi Butler, Morgan Simianer
Country: United States
Rating: 8.1

Overview:

In the small town of Corsicana, Texas, hard-driving head cheer coach Monica Aldama demands perfection from her team of competitive college athletes.

Jan 12, 2022 18:00:11 Vilanelle Indonesian 17

Release Name:

Cheer.S01.Complete.NF.WEB-DL

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Jan 12, 2022 10:52:26 83.28KB Download Translate

1 00:00:07,298 --> 00:00:09,509 Kau pasti bisa, Kawan. Dorong. 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,636 Lima, enam, tujuh, delapan. 3 00:00:11,720 --> 00:00:12,554 Satu. 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,597 - Tiga, empat, lima... - Tujuh. 5 00:00:14,681 --> 00:00:15,640 Ayo cepat. 6 00:00:17,058 --> 00:00:18,685 Aku bisa lihat kau gugup. 7 00:00:18,810 --> 00:00:22,355 Lakukan saja, seperti... bagian demi bagian. 8 00:00:22,772 --> 00:00:25,900 Yang kulakukan, aku benar-benar mendorong kakiku untuk berputar. 9 00:00:26,317 --> 00:00:28,987 - Seperti, dorong, dorong, putar. - Baiklah.

Jan 12, 2022 10:52:26 78.68KB Download Translate

1 00:00:09,551 --> 00:00:11,220 Astaga! 2 00:00:11,303 --> 00:00:13,138 - Bukankah dia manis? - Dia maskot kita. 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,350 - Astaga. - Dia maskot, siapa yang merawatnya? 4 00:00:16,433 --> 00:00:17,893 - Aku. - Ya, itu ibunya. 5 00:00:17,976 --> 00:00:18,810 Siapa namanya? 6 00:00:18,894 --> 00:00:19,978 Baby Beau. 7 00:00:20,062 --> 00:00:22,064 - Astaga. Dia menggemaskan. - Astaga. 8 00:00:22,147 --> 00:00:26,276 - Bukankah dia menawan? - Apa kau... mantan... 9 00:00:26,735 --> 00:00:28,111 Tidak, putriku di sini.

Jan 12, 2022 10:52:26 80.88KB Download Translate

1 00:00:07,382 --> 00:00:10,677 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,890 --> 00:00:17,100 Apa ini "hari pakai baju merah"? 3 00:00:17,768 --> 00:00:20,771 Aku tak pakai baju dalam. Itu caraku tahu aku tak berlatih. 4 00:00:20,896 --> 00:00:22,856 Jelas karena otot punggungku cedera. 5 00:00:22,940 --> 00:00:25,943 Meski tak ada hubungannya dengan latihan di sini. 6 00:00:26,360 --> 00:00:27,986 Sekarang aku akan dimaki-maki. 7 00:00:28,070 --> 00:00:31,198 Sabtu dia bilang aku tak boleh cedera sebab dia butuh aku. 8 00:00:31,281 --> 00:00:33,033 Jadi, jangan berkompetisi hari Minggu. 9 00:00:33,116 --> 00:00:34,743 Aku tetap melakukannya. 10

Jan 12, 2022 10:52:26 85.2KB Download Translate

1 00:00:06,965 --> 00:00:10,302 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:22,523 --> 00:00:25,567 Aku di pertandingan bisbol hanya mengawasinya, 3 00:00:26,818 --> 00:00:29,029 memastikan tak ada yang terluka, 4 00:00:29,112 --> 00:00:32,699 dan aku ditelepon Cheer tentang seseorang yang terluka. 5 00:00:33,325 --> 00:00:37,079 Jadi, aku harus lari dari kompleks bisbol ke sini 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,540 untuk memeriksa sebuah cedera. 7 00:00:41,458 --> 00:00:43,418 Itu gila. 8 00:00:44,002 --> 00:00:47,089 Entah apa yang akan dilakukan Pelatih untuk menggantikannya. 9 00:00:47,172 --> 00:00:49,049 Karena dia melakukan segalanya.

Jan 12, 2022 10:52:26 77.21KB Download Translate

1 00:00:06,548 --> 00:00:09,468 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:10,219 --> 00:00:13,222 16 HARI MENUJU DAYTONA 3 00:00:16,058 --> 00:00:18,268 Apa kau membawa maskara? 4 00:00:18,352 --> 00:00:19,603 Tidak, kenapa kau perlu? 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,648 Aku lupa pakai di bulu mata bawahku, jadi, aku merasa telanjang. 6 00:00:22,981 --> 00:00:24,107 Kau tampak cantik. 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,026 Ini pagi yang sulit. 8 00:00:26,693 --> 00:00:27,694 Aku tak lihat. 9 00:00:28,487 --> 00:00:29,821 - Apa kau Monica? - Ya. 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,365

Jan 12, 2022 10:52:26 65.26KB Download Translate

1 00:00:06,757 --> 00:00:09,927 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:11,094 --> 00:00:14,056 TIGA HARI MENUJU DAYTONA 3 00:00:14,389 --> 00:00:16,517 - Kau sudah berkemas? - Ya, sedikit. 4 00:00:17,768 --> 00:00:20,229 Kau pernah tumble memakai seragam baru? 5 00:00:20,812 --> 00:00:23,148 Tumble dengan seragam itu? Ya, kukira itu mudah. 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,692 - Aku sangat menyukainya. - Lagipula, 7 00:00:25,776 --> 00:00:27,778 seragam pria sangat beda dari seragam wanita. 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,781 Yang merah itu bagus. Yang hitam... 9 00:00:31,240 --> 00:00:32,658 sulit untuk dipakai tumble.