Back to subtitle list

Cheat On Me, If You Can (If I Cheat, I Die / Barampimyeon Jookneunda / 바람피면 죽는다) Malay Subtitles

 Cheat On Me, If You Can (If I Cheat, I Die / Barampimyeon Jookneunda / 바람피면 죽는다)
Jan 18, 2021 17:00:19 MrSomebody Malay 128

Release Name:

Cheat.on.Me.If.You.Can.S01E11.210113-NEXT-VIU

Release Info:

Please Rate and Comment INFO : 2 format *ass *srt 
Download Subtitles
Jan 18, 2021 06:27:44 52.99KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.20,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.viu.com Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:08.21,Default,,0,0,0,,(Semua watak, organisasi, tempat,\Ndan peristiwa adalah rekaan.) Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:12.52,Default,,0,0,0,,(Sehari sebelum pertemuan\NYeo Joo dengan Encik Ma.) Dialogue: 0,0:00:14.60,0:00:16.00,Default,,0,0,0,,(Kepada Kang Yeo Joo) Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:17.93,Default,,0,0,0,,Cari siapa yang hantar ini. Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:41.92,Default,,0,0,0,,(Pejabat Pos Jongno Honghwa) Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:54.78,Default,,0,0,0,,(Pejabat Pos Honghwa) Dialogue: 0,0:00:58.58,0:00:59.98,Default,,0,0,0,,Ini video yang awak mahukan. Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:01.41,Default,,0,0,0,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:38.12,Default,,0,0,0,,(Boleh kita ubah bahagian ini?\NWatak bernama "5 Tahun" adalah...) Dialogue: 0,0:01:49.43,0:01:50.83,Default,,0,0,0,,Cik Na. Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:59.00,Default,,0,0,0,,Cik Kang sudah sampai sejauh mana? Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:02.33,Default,,0,0,0,,Bos saya sering tanya saya. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:05.40,Default,,0,0,0,,Saya juga tidak pasti. Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:07.87,Default,,0,0,0,,Encik Yang sangat risau. Dialogue: 0,0:02:08.07,0:02:09.27,Default,,0,0,0,,Kenapa? Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:12.11,Default,,0,0,0,,Dahulu dia risau yang\NCik Kang tidak akan tulis apa-apa, Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.77,Default,,0,0,0,,tapi sekarang dia bimbang kerana\NCik Kang sudah mula menulis semula. Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:18.08,Default,,0,0,0,,Saya tidak pasti\Napa yang saya patut lakukan. Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:22.92,Default,,0,0,0,,Ini adalah teh yang diminum\Noleh keluarga diraja British. Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:25.31,Default,,0,0,0,,Teh Harrod. Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:28.21,Default,,0,0,0,,Sepatutnya ini hanya untuk bos saya, Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:30.32,Default,,0,0,0,,tapi saya hanya beri awak minum.

Jan 18, 2021 06:27:44 44.64KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 SARIKATA www.viu.com 2 00:00:05,711 --> 00:00:08,211 (Semua watak, organisasi, tempat, dan peristiwa adalah rekaan.) 3 00:00:09,220 --> 00:00:12,529 (Sehari sebelum pertemuan Yeo Joo dengan Encik Ma.) 4 00:00:14,602 --> 00:00:16,002 (Kepada Kang Yeo Joo) 5 00:00:16,439 --> 00:00:17,939 Cari siapa yang hantar ini. 6 00:00:38,722 --> 00:00:41,922 (Pejabat Pos Jongno Honghwa) 7 00:00:50,686 --> 00:00:54,786 (Pejabat Pos Honghwa) 8 00:00:58,586 --> 00:00:59,986 Ini video yang awak mahukan. 9 00:01:00,011 --> 00:01:01,411 Terima kasih. 10 00:01:35,321 --> 00:01:38,121