Back to subtitle list

Cheat On Me, If You Can (If I Cheat, I Die / Barampimyeon Jookneunda / 바람피면 죽는다) Malay Subtitles

 Cheat On Me, If You Can (If I Cheat, I Die / Barampimyeon Jookneunda / 바람피면 죽는다)
Jan 10, 2021 21:20:15 MrSomebody Malay 126

Release Name:

Cheat.on.Me.If.You.Can.S01E08.201230-NEXT-VIU

Release Info:

Please Rate and Comment INFO : 2 format *ass *srt 
Download Subtitles
Jan 10, 2021 14:18:56 64.29KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.20,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.viu.com Dialogue: 0,0:00:05.54,0:00:07.88,Default,,0,0,0,,(Semua watak, organisasi, tempat,\Ndan peristiwa adalah rekaan) Dialogue: 0,0:00:10.02,0:00:11.52,Default,,0,0,0,,Apa? Kenapa... Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:14.48,Default,,0,0,0,,Kenapa ia ada di sini?\NSaya yakin saya sudah buang. Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.89,Default,,0,0,0,,Saya minta maaf kerana tidak\Nbuang sampah dengan betul. Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:19.77,Default,,0,0,0,,"Sampah"? Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:26.26,Default,,0,0,0,,Tapi ini tidak adil. Dialogue: 0,0:00:26.97,0:00:28.70,Default,,0,0,0,,Saya sudah buang benda ini. Dialogue: 0,0:00:31.83,0:00:33.57,Default,,0,0,0,,(Episod 8) Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:43.28,Default,,0,0,0,,sayang. Dialogue: 0,0:00:44.26,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,Awak ada nampak beg bimbit saya? Dialogue: 0,0:00:57.10,0:00:58.50,Default,,0,0,0,,Sayang. Dialogue: 0,0:01:00.17,0:01:01.57,Default,,0,0,0,,Sayang? Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:04.96,Default,,0,0,0,,Sayang, beg bimbit saya... Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:07.47,Default,,0,0,0,,saya tidak jumpa... Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:11.82,Default,,0,0,0,,Bukankah itu milik awak? Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:13.25,Default,,0,0,0,,Apa? Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:17.65,Default,,0,0,0,,Oh Tuhan, ia betul-betul di sini. Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:22.90,Default,,0,0,0,,Kenapa ia ada di sini? Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:51.59,Default,,0,0,0,,Adakah awak datang\Nuntuk berikan laporan? Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:52.79,Default,,0,0,0,,Ya, Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.52,Default,,0,0,0,,tapi dia ada urusan lain, jadi dia\Nsuruh saya datang semula esok. Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:57.18,Default,,0,0,0,,Awak timbulkan masalah lagi, bukan?

Jan 10, 2021 14:18:56 54.63KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 SARIKATA www.viu.com 2 00:00:05,543 --> 00:00:07,884 (Semua watak, organisasi, tempat, dan peristiwa adalah rekaan) 3 00:00:10,022 --> 00:00:11,522 Apa? Kenapa... 4 00:00:11,681 --> 00:00:14,482 Kenapa ia ada di sini? Saya yakin saya sudah buang. 5 00:00:16,070 --> 00:00:17,899 Saya minta maaf kerana tidak buang sampah dengan betul. 6 00:00:18,375 --> 00:00:19,775 "Sampah"? 7 00:00:23,523 --> 00:00:26,263 Tapi ini tidak adil. 8 00:00:26,979 --> 00:00:28,708 Saya sudah buang benda ini. 9 00:00:31,834 --> 00:00:33,574 (Episod 8) 10