Back to subtitle list

Chase The Truth ( Hei Bai Mi Ma / Chasing The.Truth / 黑白密碼 ) Indonesian Subtitles

 Chase The Truth ( Hei Bai Mi Ma / Chasing The.Truth / 黑白密碼 )

Series Info:

Released: 16 Nov 2023
Runtime: N/A
Genre: Crime, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Zi Qi Wang, Xiaotian Tang, Yu Tian
Country: China
Rating: N/A

Overview:

N/A

Nov 17, 2023 12:38:09 Mas_Megane Indonesian 3

Release Name:

黑白密碼 -- Chase.The.Truth.E01.WEB-DL-WeTV
黑白密碼 -- Chase.The.Truth.E02.WEB-DL-WeTV
黑白密碼 -- Chase.The.Truth.E03.WEB-DL-WeTV
黑白密碼 -- Chase.The.Truth.E04.WEB-DL-WeTV

Release Info:

WeTV ver. 
Download Subtitles
Nov 17, 2023 05:32:54 24.37KB Download Translate

1 00:01:02,780 --> 00:01:07,180 =Memburu Kebenaran= 2 00:01:07,180 --> 00:01:11,000 (Diadaptasi dari novel "Utara ke Barat Laut bukanlah Utara" karya Zhao Junkai) 3 00:01:11,079 --> 00:01:13,711 =Episode 1= 4 00:01:14,985 --> 00:01:19,821 (Kota Lanchuan, Provinsi Hexi) 5 00:01:35,600 --> 00:01:37,400 Han, aku kehilangan jejaknya. 6 00:01:37,560 --> 00:01:40,600 Menurut analisis petunjuk, tersangka Long Qi melewati jalan ini. 7 00:01:41,560 --> 00:01:43,320 Jaraknya 40 kilometer ke utara dari tempatku berada, 8 00:01:43,320 --> 00:01:44,640 ada sebuah kedai mi di tengah. 9 00:01:44,760 --> 00:01:46,520 Kemungkinan itu tempat Long Qi tinggal untuk sementara.

Nov 17, 2023 05:32:54 34.92KB Download Translate

1 00:01:00,920 --> 00:01:02,720 - Berapa umurmu? - Tu... tujuh belas. 2 00:01:03,320 --> 00:01:04,280 Aku mohon kepada kalian. 3 00:01:11,320 --> 00:01:13,080 Kak, kita membunuh orang yang salah. 4 00:01:14,200 --> 00:01:15,360 Sangat disayangkan. 5 00:01:26,680 --> 00:01:28,760 Kak, dari Qiang. 6 00:01:31,600 --> 00:01:32,560 Buatlah pengecualian kali ini. 7 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 Sudah lima tahun tidak ada pergerakan dari Qiang. 8 00:01:36,520 --> 00:01:38,000 Untuk apa dia meminta orang mencari kita? 9 00:01:44,880 --> 00:01:46,640 (Nomor tidak dikenal) Kenapa kau tidak menjawab panggilan?

Nov 17, 2023 05:32:54 43.28KB Download Translate

1 00:00:11,520 --> 00:00:16,640 (Kota Kalisha, Provinsi Hexi, lima tahun yang lalu) 2 00:00:19,040 --> 00:00:19,840 Halo. 3 00:00:20,760 --> 00:00:23,840 Lupakan saja kalau kau tidak menjualnya. Siapa yang kau tuntun? 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,960 Turun ke bawah, belok kanan. 5 00:00:27,080 --> 00:00:28,480 Apakah kau Qiang? 6 00:00:28,840 --> 00:00:30,240 Turun ke bawah, belok kanan. 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,160 Kau beri uang, aku serahkan barang. 8 00:00:32,440 --> 00:00:33,480 Aku periksa barangnya dulu. 9 00:00:57,960 --> 00:01:00,160 - Jangan menoleh. - Kawan, apa maksudmu ini? 10

Nov 17, 2023 05:32:54 30.7KB Download Translate

1 00:00:11,100 --> 00:00:11,920 (Sepuluh tahun yang lalu) 2 00:00:11,920 --> 00:00:13,800 Kau ingin makan daging yang berlemak atau tanpa lemak? 3 00:00:14,080 --> 00:00:17,240 Jika makan daging yang berlemak, itu akan lebih enak. 4 00:00:17,480 --> 00:00:19,640 Jika daging tanpa lemak, kau lebih mudah berotot. 5 00:00:20,280 --> 00:00:21,480 Sudah, lupakan saja. 6 00:00:21,640 --> 00:00:23,520 Aku akan membeli masing-masing setengah. 7 00:00:24,080 --> 00:00:25,320 - Pak. - Halo, Pak. 8 00:00:25,320 --> 00:00:26,880 Aku mau setengah berlemak dan setengah tanpa lemak. 9 00:00:27,280 --> 00:00:28,440 Berikan aku yang ini.