Back to subtitle list

Catching Killers - Third Season Arabic Subtitles

 Catching Killers - Third Season

Series Info:

Released: 04 Nov 2021
Runtime: 1 min
Genre: Documentary, Crime, Mystery
Director: N/A
Actors: Charles Coffey, John Ingram, Jim McIntyre
Country: United States
Rating: 7.1

Overview:

The investigators behind infamous serial killer cases reveal the harrowing, chilling details of their extraordinary efforts in this true crime series.

Aug 11, 2023 06:50:15 crime Arabic 1

Release Name:

Catching Killers.S03.WEBRip.Netflix

Release Info:

Netflix ترجمة 
Download Subtitles
Jul 23, 2023 22:08:18 62.91KB Download Translate

1 00:00:10,552 --> 00:00:15,682 ‫"(هيوز سبرينغز)، (تكساس)‬ ‫1998"‬ 2 00:00:15,765 --> 00:00:18,268 ‫عرفت "ليفي" منذ كان عمري 16 عامًا.‬ 3 00:00:21,062 --> 00:00:23,732 ‫كانت تتصل بي دومًا‬ ‫بقصد تبادل الأحاديث وحسب.‬ 4 00:00:23,815 --> 00:00:27,068 ‫فقط لتلقي التحية‬ ‫وتذكّرني بنفسها كي لا أنساها.‬ 5 00:00:29,946 --> 00:00:31,990 ‫تلقيت اتصالًا في الثاني من أكتوبر‬ 6 00:00:32,073 --> 00:00:35,243 ‫يعلمني بأن "ليفي" لم تحضر لزيارة أختها،‬ 7 00:00:35,326 --> 00:00:36,870 ‫وأنهم قلقون بشأنها…‬ 8 00:00:37,954 --> 00:00:40,832 ‫وأرادوا مني الذهاب إلى منزلها‬ ‫للاطمئنان عليها.‬ 9 00:00:47,297 --> 00:00:51,092 ‫كان الباب الأمامي مقفلًا،‬ ‫فتسللت عبر النافذة.‬

Jul 23, 2023 22:08:18 71.46KB Download Translate

1 00:00:09,342 --> 00:00:15,098 ‫"مدينة (نيويورك)"‬ 2 00:00:19,769 --> 00:00:22,564 ‫لم تكن سوى بداية القصة هنا.‬ 3 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 ‫أُصيب مواطن كبير السن بطلق ناريّ.‬ 4 00:00:27,027 --> 00:00:30,488 ‫"31 مايو، 1990"‬ 5 00:00:33,199 --> 00:00:36,703 ‫أبلغني المحققون الليليون‬ 6 00:00:36,786 --> 00:00:39,414 ‫بأن الضحية نُقل إلى مستشفى "جامايكا".‬ 7 00:00:42,625 --> 00:00:45,420 ‫عاش "جو بروتشي" في هذه الشقّة تحت الأرضيّة.‬ 8 00:00:45,503 --> 00:00:50,759 ‫كان رجلًا وحيدًا ومسنًا وأعزل‬ ‫وهو يواجه خطر الموت الآن.‬ 9 00:00:54,012 --> 00:00:58,892 ‫تعاملت "الدائرة 75" في المدينة‬ ‫مع أكثر من مئة حادثة إطلاق نار سنويًا.‬ 10 00:01:00,560 --> 00:01:04,688

Jul 23, 2023 22:08:18 73.23KB Download Translate

1 00:00:07,424 --> 00:00:13,179 ‫"(أتلانتا)، (جورجيا)‬ ‫27 يوليو، 1996"‬ 2 00:00:16,181 --> 00:00:21,938 ‫"دورة الألعاب الأولمبية الـ26‬ ‫حديقة (سنتنيال بارك)"‬ 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,107 ‫معكم الطوارئ.‬ 4 00:00:25,025 --> 00:00:30,363 ‫ثمة قنبلة في حديقة "سنتنيال بارك".‬ ‫لديكم 30 دقيقة.‬ 5 00:00:32,949 --> 00:00:34,617 ‫هل تستمتعون بوقتكم؟‬ 6 00:00:35,326 --> 00:00:36,494 ‫أجل!‬ 7 00:00:37,287 --> 00:00:40,790 ‫ها هو مكان الحفلة!‬ ‫إنها حفلة القرن يا أعزّاء!‬ 8 00:00:51,801 --> 00:00:54,137 ‫كان مروّعًا. كان مشهدًا فوضويًا جدًا.‬ 9 00:00:58,391 --> 00:00:59,434 ‫هيّا بنا.‬

Jul 23, 2023 22:08:18 64.3KB Download Translate

1 00:00:09,801 --> 00:00:12,053 ‫يا للهول! هناك رجل ميت‬ ‫على طريق "آسبن هيل رود".‬ 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,013 ‫عمّ تتحدثين؟‬ 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,431 ‫يا للهول! هذا…‬ 4 00:00:14,514 --> 00:00:18,059 ‫أنصتي إليّ يا سيدتي، ما الخطب؟‬ 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,353 ‫قُتل رجل على مرأى مني.‬ 6 00:00:22,063 --> 00:00:25,191 ‫وجدنا رجلًا ميتًا والدم في كل مكان.‬ ‫أنا في محطة وقود "موبيل"…‬ 7 00:00:25,275 --> 00:00:30,113 ‫لم يكن مسرح الجريمة مستقرًا.‬ ‫لا شك أن المكان لم يكن آمنًا.‬ 8 00:00:32,281 --> 00:00:35,452 ‫لذا ذهبت إلى شاحنتي‬ ‫وارتديت سترةً مضادةً للرصاص.‬ 9 00:00:37,245 --> 00:00:41,708 ‫إن كان مطلق النار قريبًا،‬ ‫لن نستطيع إنجاز عملنا إن أطلق النار علينا.‬