Back to subtitle list

Castaway Diva (Diva on a Deserted Island / Muindoui Diba / 무인도의 디바) Italian Subtitles

 Castaway Diva (Diva on a Deserted Island / Muindoui Diba / 무인도의 디바)

Series Info:

Released: 28 Oct 2023
Runtime: N/A
Genre: Drama, Music
Director: N/A
Actors: Park Eun-bin, Kim Joo-hun, Jong-Hyeop Chae
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

An aspiring singer who becomes stranded on a deserted island for 15 years and then commences a journey to become a diva.

Nov 21, 2023 19:42:19 Crosszeria Italian 8

Release Name:

Castaway Diva 07-08

Release Info:

E 7 - 8 ™tradotto da google, sub per risoluzione video 720p nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Nov 21, 2023 12:33:14 90.1KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Vids/Aegisub theme media/CINEMA The Escape of the Seven E07.mkv Video File: ../Vids/Aegisub theme media/CINEMA The Escape of the Seven E07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Active Line: 7 Video Position: 2133 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Fonarto VS,Fonarto,51,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:57.59,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}IL SALONE DEI FRATELLI Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:59.05,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}La maschera è gratis Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:00.76,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Spende solo 60000 Won Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:03.10,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Non vedo suo marito Dialogue: 0,0:01:03.85,0:01:05.19,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Ha ragione Oddio Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:08.31,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Passerà tutto il giorno a riciclare Dialogue: 0,0:01:08.40,0:01:11.07,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Sono curiosissima Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:14.57,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)} Il vostro è un matrimonio combinato? No stavamo insieme Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:15.70,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Davvero? Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:17.78,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Com'è possibile? Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:20.16,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Fu amore a prima vista Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:22.37,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Mi chiedo come l'abbia conquistata Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:28.33,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Conobbi vostra madre

Nov 21, 2023 12:33:14 101.43KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Vids/Aegisub theme media/CINEMA The Escape of the Seven E07.mkv Video File: ../Vids/Aegisub theme media/CINEMA The Escape of the Seven E07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Active Line: 4 Video Position: 2138 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Fonarto VS,Fonarto,51,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:04.56,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Il cliente non è raggiungibile Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:07.77,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)} Non risponde? No Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:09.73,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Deve aver spento il telefono Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:11.23,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Niente dopo Hamchang? Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:13.94,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}No È l'ultimo posto in cui è stata vista Dialogue: 0,0:01:14.03,0:01:15.24,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Quanto dista da qui? Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:17.78,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Circa due ore Dialogue: 0,0:01:22.95,0:01:23.95,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Non correre Dialogue: 0,0:01:24.45,0:01:26.79,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Non serve Sprechiamo solo benzina Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:29.13,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Lo so Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:31.59,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Parlami mentre andiamo Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:32.50,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Di cosa? Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:35.01,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Non ho recuperato del tutto la memoria