Back to subtitle list

Cardcaptor Sakura: Clear Card Arabic Subtitles

 Cardcaptor Sakura: Clear Card
Apr 13, 2020 19:46:49 DANTYSUBS Arabic 45

Release Name:

[Mirai-Subs] Cardcaptor Sakura Clear Card - 09 [Arabic Subtitle]
Download Subtitles
Jun 12, 2018 01:14:30 37.55KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Sakura Audio File: [HorribleSubs] Cardcaptor Sakura Clear Card - 09 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Cardcaptor Sakura Clear Card - 09 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.660000 Scroll Position: 96 Active Line: 98 Video Position: 9984 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Mitra,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0018013E,&H0007072A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.2,2,15,15,25,1 Style: Signs,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,25,1 Style: Default - flashback,Bahij Mitra,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00222224,&H0007072A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.2,2,15,15,25,1 Style: Default - italics,Bahij Mitra,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0018013E,&H0007072A,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.2,2,15,15,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:37.66,Signs,Yue,0,0,0,,{\fs45\pos(1120.758,29.548)\bord2\blur3\3c&H3E0B94&\3a&H48&}ترجمة ميراي-سان\Ntwitter.com/mirai_subs Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:37.61,Default,Yue,0,0,0,,أهذه البطاقات فقط التي لديكِ حاليًا؟ Dialogue: 0,0:01:38.13,0:01:38.98,Default,Sakura,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:40.48,Default,Kero,0,0,0,,...هممم Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:50.79,Default,Yue,0,0,0,,انظر إلى الحقيقية بجوارك وحسب Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:54.92,Default,Kero,0,0,0,,قلتُ لك إنها تعبث بإحساسي بالواقعية Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:56.29,Default,Kero,0,0,0,,...صدقًا! أنت لا تفهم Dialogue: 0,0:01:56.30,0:02:02.30,Signs,Title,0,0,0,,{\3c&H4D4D52&\3a&H3B&\fs90\c&HFFFFFF&\1a&H12&\pos(632.417,399.4)}زيارة ساكورا الشيّقة للمربى المائي Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:04.04,Default,Yue,0,0,0,,ماذا عن الحُلم؟