Captain America: Civil War Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
Political involvement in the Avengers' affairs causes a rift between Captain America and Iron Man.
Release Name:
[.NEW.TRAILER.#2.].Captain.America.Civil.War.2016
Release Info:
IDFL.me | Diterjemahkan Manual Oleh: Farhadian Rosandi (RangerBiru7) | Trailer barunya: https://www.youtube.com/watch?v=QGfhS1hfTWw
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bell Gothic Std Light,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,155,155,33,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Pekerjaan ini... Dialogue: 0,0:00:04.65,0:00:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Kita berusaha menyelamatkan banyak orang sebisa mungkin. Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Terkadang, itu bukan berarti semua orang. Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Tapi kau janganlah menyerah. Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:24.42,Default,,0000,0000,0000,,New York... Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Washington DC... Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Cracovia. Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Oke, sudah cukup. Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Kapten, orang-orang ketakutan. Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Itulah sebabnya aku di sini. Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Bentuk apapun pilihanmu, aku akan bermain. Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Maafkan aku, Tony. Dialogue: 0,0:00:53.78,0:00:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Jika aku melihat situasinya tidak membaik, aku tak bisa mengabaikannya. Dialogue: 0,0:00:58.16,0:00:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Terkadang aku berharap aku bisa. Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Terkadang aku sangat ingin memukul gigi sempurnamu itu. Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Aku tahu kita tidaklah sempurna. Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tangan teraman masih berada di tangan kita. Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Rhod! Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Aku salah tentangmu. Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Seluruh dunia salah tentangmu.