Back to subtitle list

Candy - First Season Arabic Subtitles

 Candy - First Season

Series Info:

Released: 09 May 2022
Runtime: N/A
Genre: Biography, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Jessica Biel, Melanie Lynskey, Raúl Esparza
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Candy Montgomery is a 1980s housewife and mother who did everything right - but when the pressure of conformity builds within her, her actions scream for just a bit of freedom. Until someone tells her to shush. With deadly results.

Aug 12, 2022 20:48:53 Rahma.IK Arabic 13

Release Name:

Candy.2022.1080p.HULU.WEBRip

Release Info:

| ترجمة | رحمة ابراهيم  حلقات الموسم كاملة 
Download Subtitles
Aug 11, 2022 14:58:56 51.06KB Download Translate

1 00:00:09,197 --> 00:00:11,991 "القصه مبنيه على أحداث حقيقيه" 2 00:00:12,677 --> 00:00:23,294 | ترجمة | رحمة ابراهيم 3 00:01:01,749 --> 00:01:03,876 "كاندي" 4 00:01:17,701 --> 00:01:21,001 كان ياما كان, شجرةٌ صغيرة تنمو في الغابة 5 00:01:22,831 --> 00:01:25,001 وأرادت هذهِ الشجرة أن تنمو بشدّة 6 00:01:25,000 --> 00:01:26,750 وأن تصبح أفضل شجرةٍ على الإطلاق 7 00:01:26,751 --> 00:01:32,007 لذا فعَلَت كل ما على الأشجار الصغيرة المطيعة فعله 8 00:01:32,012 --> 00:01:35,797 شربت الماء من جذورها, ونَمَت 9 00:01:35,802 --> 00:01:40,056 انغمرت بأشعة الشمس, ونَمَت 10 00:01:42,225 --> 00:01:44,975

Aug 11, 2022 14:58:56 40.21KB Download Translate

1 00:00:09,239 --> 00:00:12,033 "القصه مبنيه على أحداث حقيقيه" 2 00:01:09,173 --> 00:01:17,829 | ترجمة | رحمة ابراهيم 3 00:01:17,829 --> 00:01:19,619 قم برميها! 4 00:01:45,752 --> 00:01:49,964 "قبل سنتين من وفاتها" 5 00:02:03,792 --> 00:02:05,502 سيدة (غور), أنا لم... 6 00:02:06,731 --> 00:02:08,024 "احتجاز" 7 00:02:10,173 --> 00:02:15,803 سيدة (غور), لقد عاقبتِ صفّكِ بأكمله؟ 8 00:02:17,597 --> 00:02:22,517 واحدٌ منهم كان سبب الحادثة أنا متأكدة 9 00:02:25,897 --> 00:02:29,027 أتعرفين كم اتصالاً تلقيت؟ 10 00:02:29,025 --> 00:02:32,197 وتلك ليست أول مرّة

Aug 11, 2022 14:58:56 44.11KB Download Translate

1 00:00:09,113 --> 00:00:12,033 "القصه مبنيه على أحداث حقيقيه" 2 00:00:12,033 --> 00:01:01,124 | ترجمة | رحمة ابراهيم 3 00:01:01,124 --> 00:01:04,127 "كاندي" 4 00:01:11,884 --> 00:01:15,513 "إيجابيات وسلبيات العلاقة" 5 00:01:29,379 --> 00:01:32,969 لنتناقش التخطيط إن كنا سنقوم بالأمر 6 00:01:32,966 --> 00:01:34,586 حسناً 7 00:01:34,593 --> 00:01:37,473 سنفعل هذا بين إسبوعٍ وآخر 8 00:01:37,470 --> 00:01:38,680 يوم الثلاثاء أو الخميس 9 00:01:38,680 --> 00:01:40,390 لأن (جيسون) في الحضانة بهذهِ الأيام 10 00:01:40,390 --> 00:01:44,060 وثلاثة أيامٍ من بين 4 ستكون كافية لقضاء حاجيات المنزل

Aug 11, 2022 14:58:56 41.14KB Download Translate

1 00:00:09,072 --> 00:00:12,033 "القصه مبنيه على أحداث حقيقيه" 2 00:00:12,033 --> 00:01:01,124 | ترجمة | رحمة ابراهيم 3 00:01:01,124 --> 00:01:04,127 "كاندي" 4 00:01:18,743 --> 00:01:20,953 عن ماذا أبحث يا صديقي؟ 5 00:01:20,954 --> 00:01:22,754 الوحوش 6 00:01:24,874 --> 00:01:27,254 لا تقم بتعليق شيءٍ على جانب السرير فحسب 7 00:01:27,252 --> 00:01:29,502 لا يمكنهم النيل منك هكذا الجميع يعرف هذا 8 00:01:29,504 --> 00:01:31,594 لكن أمي تُخيفهُم 9 00:01:31,594 --> 00:01:34,009 إنها مخيفةٌ أكثر مني 10 00:01:34,009 --> 00:01:37,635

Aug 11, 2022 14:58:56 58.58KB Download Translate

1 00:00:09,072 --> 00:00:12,033 "القصه مبنيه على أحداث حقيقيه" 2 00:00:12,033 --> 00:00:33,949 | ترجمة | رحمة ابراهيم 3 00:00:33,949 --> 00:00:36,409 (كاندي موتغومري) 4 00:00:36,409 --> 00:00:38,499 صباح الخير, ادخلي 5 00:00:38,495 --> 00:00:40,785 شكراً (بيتي), صباح الخير 6 00:00:40,789 --> 00:00:44,148 أتيتُ لآخذ بدلة سباحة ابنتكِ لأجل درس السباحة 7 00:00:44,148 --> 00:00:44,963 أجل, بالطبع 8 00:00:44,960 --> 00:00:48,587 لقد سمعتُ أنكِ اشتريتِ كلباً جديداً أيمكنني رؤيته؟ 9 00:00:48,588 --> 00:00:51,008 الكلاب في الحديقة الخلفية, لنخرج هناك 10 00:00:51,007 --> 00:00:56,677