pingbot.me
Back to subtitle list

Camelot - First Season English Subtitles

 Camelot - First Season

Series Info:

Released: 25 Feb 2011
Runtime: 45 min
Genre: Drama, Fantasy, History
Director: N/A
Actors: Joseph Fiennes, Jamie Campbell Bower, Tamsin Egerton, Peter Mooney
Country: Ireland, USA, UK, Canada
Rating: 6.5

Overview:

When King Uther dies and Britain faces chaos, Merlin presents an unknown named Arthur as the new king by birthright, as the late king's son, against the ambitious desires of his half-sister, Morgan.

Nov 19, 2021 17:18:04 Shahin_MD English 7

Release Name:

Camelot S01 Complete Season 1 480p-720p HDTV x264

Release Info:

زیرنویس کل سریال بصورت یکجا مناسب نسخه HDTV - مترجم MON3M   
Download Subtitles
Nov 19, 2021 10:05:34 53.03KB Download Translate

1 00:00:01,119 --> 00:00:09,786 MONEM and ArminVB ...تقدیم میکنند 1 00:00:12,819 --> 00:00:14,786 پادشاه «اوتر» ، یک نفر به دیدنتون اومدن 2 00:00:14,821 --> 00:00:17,055 اسمشون هم نگفتن 3 00:00:27,800 --> 00:00:31,870 کی هستی؟ 4 00:00:36,576 --> 00:00:38,210 «مورگان» 5 00:00:38,244 --> 00:00:40,645 پدر 6 00:00:42,749 --> 00:00:44,216 پس اون هرزه هم هنوز زندست 7 00:00:49,422 --> 00:00:50,822 با مادرت درست صحبت کن 8 00:00:50,857 --> 00:00:53,291 نا مادری 9 00:00:54,694 --> 00:00:56,728 اینجا چیکار داری؟

Nov 19, 2021 10:05:34 41.88KB Download Translate

1 00:00:00,370 --> 00:00:02,155 ... انچه گذشت 2 00:00:02,190 --> 00:00:03,905 به تو کسی خوش امد نمیگه مورگان 3 00:00:03,940 --> 00:00:07,220 پدر من آموخته های من بیشتر از چیزی است که حتی بتونی تصورش رو کنی 4 00:00:07,530 --> 00:00:09,920 یکی کمکش کنه 5 00:00:09,955 --> 00:00:11,345 مرلین 6 00:00:11,380 --> 00:00:13,970 شاه مرده . به قتل رسیده 7 00:00:14,005 --> 00:00:15,290 چی به سر ما میاد؟ 8 00:00:15,325 --> 00:00:18,065 تو .. پسر اوتر هستی 9 00:00:18,100 --> 00:00:20,195 من دختر اوترم و یگانه وارثش 10 00:00:20,230 --> 00:00:25,660 اگه با هم متحد بشیم

Nov 19, 2021 10:05:34 41KB Download Translate

1 00:00:00,833 --> 00:00:02,477 ... آنچه گذشت 2 00:00:02,567 --> 00:00:05,335 افسانه به وضوح میگه : هر کسی اون شمشیر رو بیرون بکشه 3 00:00:05,403 --> 00:00:08,437 پادشاه بریتانیا میشه 4 00:00:08,505 --> 00:00:10,605 بهتون معرفی می کنم 5 00:00:10,672 --> 00:00:14,039 پادشاه برحق 6 00:00:14,107 --> 00:00:16,474 و هر پادشاهی نیاز به پهلوانی داره 7 00:00:16,542 --> 00:00:20,176 پس لیونتس رو معرفی می کنم کسی که زندگیم رو بهش مدیونم 8 00:00:20,243 --> 00:00:24,615 یه رویا داشتم .. شاید یه الهام ... از تو 9 00:00:24,683 --> 00:00:27,151 گوینویر این لیونتس افسانه ای هست 10

Nov 19, 2021 10:05:34 44.67KB Download Translate

1 00:00:00,911 --> 00:00:02,246 ... آنچه گذشت 2 00:00:02,314 --> 00:00:04,522 یه سلحشور بی باک می تونه باعث دلگرمی ما بشه 3 00:00:04,590 --> 00:00:06,392 کسی تو ذهنت هست - گوئین - 4 00:00:08,432 --> 00:00:12,443 پادشاهت نیاز به خدماتت داره و وفاداریت رو می خواد 5 00:00:12,510 --> 00:00:14,980 چیزی بین ما وجود داره تو تاج گذاری 6 00:00:15,050 --> 00:00:17,220 اگه تو این احساس رو نداری پس چرا اینجا اومدی؟ 7 00:00:17,288 --> 00:00:20,927 فقط یه بار فقط یه بار 8 00:00:20,995 --> 00:00:24,837 می دونم که اومدنم برای تو سخت بود اما خوشحالم 9 00:00:24,905 --> 00:00:27,041

Nov 19, 2021 10:05:34 59.28KB Download Translate

1 00:00:00,734 --> 00:00:03,343 ... آنچه گذشت من فرد جدیدی هستم و اینجا رو تاسیس می کنم - 2 00:00:05,369 --> 00:00:09,075 در کاملوت راه جدیدی برای فرمانروایی برای شما مردم 3 00:00:09,130 --> 00:00:12,670 حرفا می پیچن و مردم میان اینجا 4 00:00:12,738 --> 00:00:14,238 خوبه 5 00:00:14,305 --> 00:00:16,044 این قدرت 6 00:00:16,112 --> 00:00:19,981 به تو صدمه می زنه بهایی داره خدای عزیز 7 00:00:20,049 --> 00:00:23,687 می تونم حسش کنم حسی رو که احساس می کنه رو می فهمم 8 00:00:23,755 --> 00:00:25,824 بهم بگو چی می خوای و من متوقفش می کنم 9 00:00:25,891 --> 00:00:29,129 من تو نبردی نیستم که تو می تونی برنده بشی -

Nov 19, 2021 10:05:34 52.01KB Download Translate

1 00:00:00,492 --> 00:00:02,026 ...قبلا در کملوت گذشت 2 00:00:02,508 --> 00:00:06,043 تو واقعا یه جادوگری؟ واسم مهم نیست که به چی اعتقاد داری 3 00:00:06,110 --> 00:00:07,979 اما من خیلی وقته که اون نیروها رو کنار گذاشتم 4 00:00:08,047 --> 00:00:10,992 چرا؟ چون هزینه سنگینی دارن 5 00:00:11,060 --> 00:00:14,537 دیگه تموم شد همین یک بار بود 6 00:00:14,605 --> 00:00:18,043 حالا دیگه نباید درموردش حرف بزنیم منم دیگه باید واسه عروسیم آماده بشم 7 00:00:18,111 --> 00:00:20,585 همه زن هايِ این روستا تحتِ حمایت مردانِ من 8 00:00:20,653 --> 00:00:24,089 و پرچمِ من هستن حالا "اگسهام" جزئی از کملوت هست 9 00:00:24,156 --> 00:00:26,525 میدونیم که اون برادرتِ

Nov 19, 2021 10:05:34 61.59KB Download Translate

1 00:00:00,298 --> 00:00:01,732 ...قبلا در کملوت گذشت 2 00:00:02,789 --> 00:00:06,495 نیروهایی تو دنیا هستن که باید راضی نگهشون داری 3 00:00:06,562 --> 00:00:09,923 اگه میخوای کنار بمونن 4 00:00:09,991 --> 00:00:13,359 بیا ببینم واقعا تو وجودت چیه برادر 5 00:00:13,427 --> 00:00:15,465 ممکنه با دونستن عشقِ واقعی 6 00:00:15,533 --> 00:00:17,034 زندگی کنی 7 00:00:17,102 --> 00:00:21,600 حالا چی میشه؟ بین من و تو؟ من دیگه خودم رو متعهد کردم 8 00:00:24,068 --> 00:00:26,516 کاری نکردم که آزارت بده 9 00:00:26,541 --> 00:00:28,878 وقتی پدرم من رو تبعید کرد تو هیچ کاری نکردی 10 00:00:29,169 --> 00:00:31,434 ممنون باش که هنوز زنده ای و اینجا هستی

Nov 19, 2021 10:05:34 44.42KB Download Translate

1 00:00:01,389 --> 00:00:02,854 ...قبلا در کملوت گذشت 2 00:00:03,386 --> 00:00:06,316 بین من و تو ...چیه تاحالا همچین چیزی رو تجربه نکرده بودم 3 00:00:06,383 --> 00:00:08,684 ...اما ازت میخوام که بدونی من دوست دارم 4 00:00:08,751 --> 00:00:12,621 لئونتس» ، «گونیویر» رو بیشتر از زندگیش دوست داره» 5 00:00:12,689 --> 00:00:16,734 یه جدال بین «آرتور» و پهلوانش میتونه همه چیز رو خراب کنه 6 00:00:16,802 --> 00:00:20,370 خیلی خودت رو تنها نگهداشتی چرا این تورو ازار میده؟ 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,869 چون بعضی اوقات نگاه مردی رو 8 00:00:22,937 --> 00:00:25,639 میبینم که ممکنه خودت باشی 9 00:00:25,707 --> 00:00:29,180 به تاج «آرتور» چشم داره کجایی؟

Nov 19, 2021 10:05:34 62.45KB Download Translate

1 00:00:00,211 --> 00:00:02,095 ...قبلا در کملوت گذشت 2 00:00:02,120 --> 00:00:05,518 واقعا فکر میکنی که پادشاه متوجه نمیشه من کجام ؟ 3 00:00:06,011 --> 00:00:07,878 مطمئنی که این رو میخوای ؟ 4 00:00:07,946 --> 00:00:10,114 خودت گفتی که این هدیه رو بنا به دلیلی بدست آوردم 5 00:00:10,182 --> 00:00:13,809 حالا میدونم که دلیلش چیه 6 00:00:13,877 --> 00:00:17,269 خونه بودن حس خوبیه - آره خیلی خوبه - 7 00:00:17,337 --> 00:00:22,029 تو مرد خوبی هستی «لئونتس» ، با قلب بزرگی برای بخشش 8 00:00:22,096 --> 00:00:25,523 چی رو باید ببخشم؟ - ...«آرتور» و «گونیویر» - 9 00:00:25,590 --> 00:00:29,311 اتفاقی که بینشون تو روز عروسیت افتاد 10 00:00:29,379 --> 00:00:31,174

Nov 19, 2021 10:05:34 36.79KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:04,694 ...قبلا در کملوت گذشت 2 00:00:04,866 --> 00:00:06,433 پدرم ، من رو فرستاد 3 00:00:06,501 --> 00:00:08,735 که بهتون بگم چند نفر به " باردُن پاس " حمله کردن 4 00:00:08,803 --> 00:00:10,921 اون ناحیه رو از دست بدیم تو تمام دنیا ضعفمون می پیچه 5 00:00:10,946 --> 00:00:12,382 و سرزمینمون زیر حملات پیاپی قرار میگیره 6 00:00:12,674 --> 00:00:15,075 اگه این کار به درستی انجام بشه تمام سرزمین 7 00:00:15,143 --> 00:00:16,807 تحتِ سلطه ی من در امنیت خواهند بود 8 00:00:16,832 --> 00:00:18,635 تاج و تخت به من میرسه 9 00:00:19,147 --> 00:00:20,811 اتفاقی بین تو و پادشاه افتاده ؟ 10 00:00:20,836 --> 00:00:22,536