Back to subtitle list

Call It Love (Tell Me It's Love / Sarangyira Malhaeyo / 사랑이라 말해요) Italian Subtitles

 Call It Love (Tell Me It's Love / Sarangyira Malhaeyo / 사랑이라 말해요)
Apr 14, 2023 14:43:58 Sk311um Italian 16

Release Name:

Call It Love SERIE COMPLETA ITA 01 - 16 (Sarangyira Malhaeyo / 사랑이라 말해요) (2023)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-16 [DSNP Vers.] Completi, perfettamente sincronizzati con WebDL DSNP. Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Apr 14, 2023 06:48:48 51.66KB Download Translate

1 00:00:21,896 --> 00:00:25,233 Un poeta una volta disse così. 2 00:00:26,026 --> 00:00:29,779 "Se vuoi capire, perdonare 3 00:00:29,904 --> 00:00:32,532 e amare qualcuno, 4 00:00:32,615 --> 00:00:36,786 osserva a lungo il suo aspetto di spalle." 5 00:00:36,870 --> 00:00:38,163 -Salve! -Salve! 6 00:00:38,246 --> 00:00:39,998 "Così facendo, 7 00:00:40,081 --> 00:00:45,211 non avrai bisogno di capire, perdonare o amare inutilmente, 8 00:00:45,295 --> 00:00:50,759 perché la sua ombra solitaria ti avrà fatto piangere senza accorgertene." 9 00:00:52,052 --> 00:00:55,430 Aveva ragione. Comprendere la solitudine di qualcuno

Apr 14, 2023 06:48:48 52.87KB Download Translate

1 00:00:56,473 --> 00:01:00,977 CHIAMALO AMORE 2 00:01:02,103 --> 00:01:04,814 EPISODIO 2 3 00:01:04,939 --> 00:01:07,776 Ehi, Dongjin! Davvero vuoi farmi questo? 4 00:01:08,151 --> 00:01:09,319 Cosa ti è preso? 5 00:01:09,486 --> 00:01:10,695 Va bene. 6 00:01:11,154 --> 00:01:13,281 CEO Han, lascia almeno che la parcheggi io. 7 00:01:13,364 --> 00:01:16,659 Ti prego. La mia piccola è timida, non puoi parcheggiarla ovunque… 8 00:01:17,243 --> 00:01:18,078 Cosa? 9 00:01:18,453 --> 00:01:22,540 Ehi! Hai guidato la mia bambina su una strada sterrata? È piena di graffi! 10

Apr 14, 2023 06:48:48 55.82KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,210 FIERA DEL LIBRO DI SEOUL 2 00:00:02,293 --> 00:00:04,045 EPISODIO 3 3 00:00:04,129 --> 00:00:08,049 Signora, non può chiederci così all'improvviso di restituirle i soldi… 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,511 Ce li ha dati meno di un mese fa… 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,765 Ho chiesto a lei di restituirmi i soldi? 6 00:00:16,349 --> 00:00:18,768 L'ho chiesto a mio figlio, Dongjin. 7 00:00:19,310 --> 00:00:22,313 Allora può darci un po' più di tempo, per favore? 8 00:00:23,106 --> 00:00:25,442 È che questo è un momento un po' difficile. 9 00:00:26,067 --> 00:00:29,863 Perché devo pregare per riavere i miei soldi?

Apr 14, 2023 06:48:48 45.86KB Download Translate

1 00:00:56,473 --> 00:01:00,977 CALL IT LOVE 2 00:01:07,984 --> 00:01:09,319 L'ha scoperto. 3 00:01:11,154 --> 00:01:15,325 Perciò, se vuole davvero rovinare quest'azienda, si impegni di più. 4 00:01:18,328 --> 00:01:21,539 FARMACIA JUN 5 00:01:21,623 --> 00:01:22,749 Prego. 6 00:01:37,472 --> 00:01:39,057 Non è niente, ti dico mentre lavori. 7 00:01:39,641 --> 00:01:41,226 Spero non sia davvero niente. 8 00:01:42,477 --> 00:01:44,521 Quella donna oggi è venuta in ufficio. 9 00:01:45,647 --> 00:01:48,483 L'amante del sig. Sim Chulmin, nonché madre di quel ragazzo. 10 00:01:50,568 --> 00:01:53,738

Apr 14, 2023 06:48:48 40.93KB Download Translate

1 00:00:56,431 --> 00:01:00,977 CHIAMALO AMORE 2 00:01:02,103 --> 00:01:04,814 EPISODIO 5 3 00:01:22,874 --> 00:01:26,336 Ho permesso alla mia ragazza di tradirmi per un anno. 4 00:01:39,099 --> 00:01:40,433 Dov'è Dongjin adesso? 5 00:01:40,517 --> 00:01:42,310 Non è in ufficio, per questo chiedo… 6 00:01:47,649 --> 00:01:50,110 Dov'è finito? Non ha mica un posto dove andare. 7 00:02:04,207 --> 00:02:05,834 Sono tornata dove abitavo prima. 8 00:02:08,086 --> 00:02:09,087 Ti eviterò. 9 00:02:24,102 --> 00:02:27,188 SUNWOO 10 00:02:44,414 --> 00:02:47,041

Apr 14, 2023 06:48:48 49.69KB Download Translate

1 00:00:56,431 --> 00:01:00,977 CHIAMALO AMORE 2 00:01:03,354 --> 00:01:05,982 EPISODIO 6 3 00:01:10,028 --> 00:01:11,112 Pensaci 4 00:01:12,489 --> 00:01:14,449 altre 10.000 volte, non solo cento. 5 00:01:15,784 --> 00:01:18,328 Al motivo per cui non dovresti più farti vedere. 6 00:01:36,679 --> 00:01:37,931 Ora puoi smettere. 7 00:01:40,892 --> 00:01:42,268 È sufficiente. 8 00:02:14,509 --> 00:02:16,553 Scusami, ma ceniamo un'altra volta. 9 00:02:17,595 --> 00:02:18,429 Perché? 10 00:02:20,265 --> 00:02:22,058 Non riesci nemmeno a mangiare?

Apr 14, 2023 06:48:48 44.18KB Download Translate

1 00:00:01,584 --> 00:00:03,503 CHIAMALO AMORE 2 00:00:03,586 --> 00:00:07,382 Casa nostra è stata intestata a una sconosciuta da un giorno all'altro. 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,012 Ho vissuto lì per 20 anni e mi hanno cacciata in due giorni. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,724 Non è terribile? 5 00:00:18,601 --> 00:00:21,771 Non le importa, vedo. Non le interessano gli affari degli altri? 6 00:00:25,984 --> 00:00:27,861 Non è curioso di sapere i retroscena? 7 00:00:29,154 --> 00:00:31,239 Se me lo chiede ora, le dirò tutto. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,993 Compreso il modo in cui intendo riprendermi la casa. 9 00:00:39,205 --> 00:00:42,042 EPISODIO 7

Apr 14, 2023 06:48:48 46.49KB Download Translate

1 00:00:02,085 --> 00:00:03,962 EPISODIO 8 2 00:00:04,045 --> 00:00:06,214 Cosa? Non vado all'internet café. 3 00:00:06,297 --> 00:00:09,050 Sto andando a fare un part-time. Pagano il doppio. 4 00:00:10,552 --> 00:00:11,386 Cosa? 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,264 Metto da parte per una chitarra. Aspetta. 6 00:00:16,641 --> 00:00:17,475 Forse non è lei. 7 00:00:17,976 --> 00:00:18,810 Santo cielo! 8 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 Ci sentiamo dopo. 9 00:00:23,565 --> 00:00:24,399 Accidenti. 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,277 Credevo mi avesse visto.

Apr 14, 2023 06:48:48 43.57KB Download Translate

1 00:00:09,718 --> 00:00:12,429 EPISODIO 9 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,306 Ora, quando suonate questo accordo… 3 00:00:22,772 --> 00:00:23,606 Woojoo. 4 00:00:25,150 --> 00:00:26,151 Hai visto un fantasma? 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,364 Ho paura perché non lo sei. 6 00:00:34,659 --> 00:00:35,785 Ho capito. 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,663 -Jun ha fatto la spia, vero? -Attento a come parli. 8 00:00:41,791 --> 00:00:43,877 Woojoo, mi pagano per lavorare qui. 9 00:00:50,258 --> 00:00:51,092 Un'ora. 10 00:00:52,635 --> 00:00:53,762 Se scappi, ti ammazzo.

Apr 14, 2023 06:48:48 37.64KB Download Translate

1 00:00:56,431 --> 00:01:00,977 CHIAMALO AMORE 2 00:01:02,145 --> 00:01:04,939 EPISODIO 10 3 00:01:26,377 --> 00:01:27,295 Stai lavorando? 4 00:01:27,378 --> 00:01:28,296 Sono in ufficio. 5 00:01:30,715 --> 00:01:34,052 Mi ha chiesto di non dirtelo, ma come avrei potuto non farlo? 6 00:01:35,929 --> 00:01:37,597 Il CEO Shin ha creato problemi. 7 00:01:38,389 --> 00:01:40,767 È andato da Minyoung per il fondo d'investimento 8 00:01:41,768 --> 00:01:43,436 e la sig.na Sim si è fatta male. 9 00:01:48,233 --> 00:01:49,234 Chi si è fatto male? 10 00:01:50,068 --> 00:01:50,902

Apr 14, 2023 06:48:48 47.09KB Download Translate

1 00:00:01,543 --> 00:00:04,421 EPISODIO 11 2 00:00:34,993 --> 00:00:35,994 Cos'hai alla fronte? 3 00:00:37,370 --> 00:00:38,204 Sono caduta. 4 00:00:41,458 --> 00:00:42,459 Avrai una cicatrice? 5 00:00:44,377 --> 00:00:45,336 Hanno detto di no. 6 00:01:06,024 --> 00:01:07,192 Jun, vai prima tu. 7 00:01:08,985 --> 00:01:10,320 Devi andare tu per primo. 8 00:01:13,239 --> 00:01:14,157 Ieri, 9 00:01:15,366 --> 00:01:17,202 quando parlavamo della morte di papà 10 00:01:17,827 --> 00:01:19,746 e di come ci hanno cacciati di casa,

Apr 14, 2023 06:48:48 43.09KB Download Translate

1 00:00:56,473 --> 00:01:00,977 CHIAMALO AMORE 2 00:01:15,992 --> 00:01:17,368 Vuoi restare qui, stanotte? 3 00:01:50,443 --> 00:01:51,361 Vuoi altra frutta? 4 00:02:00,120 --> 00:02:00,954 Hai un po'… 5 00:02:03,665 --> 00:02:04,582 di birra? 6 00:02:10,463 --> 00:02:12,132 Aspetta. Vado subito a prenderla. 7 00:02:34,154 --> 00:02:36,906 EPISODIO 12 8 00:02:52,338 --> 00:02:54,090 Perché mi chiami invece di tornare? 9 00:02:54,591 --> 00:02:55,425 Che fa mamma? 10 00:02:56,009 --> 00:02:57,510 È andata in stanza poco fa.

Apr 14, 2023 06:48:48 44.77KB Download Translate

1 00:00:02,168 --> 00:00:04,879 EPISODIO 13 2 00:00:20,979 --> 00:00:22,731 Vuoi che ti consoli? 3 00:00:30,405 --> 00:00:33,074 Torna dentro. Sembra strano, se te ne stai qui fuori. 4 00:00:44,085 --> 00:00:46,087 SALA MUSICA 5 00:00:46,171 --> 00:00:49,799 Ogni membro della nostra famiglia ha sempre fatto le cose per conto suo. 6 00:00:50,425 --> 00:00:52,093 Non ci piace riunirci. 7 00:00:52,969 --> 00:00:53,845 Però, 8 00:00:54,512 --> 00:00:57,015 dopo che sono successe certe cose, 9 00:00:57,098 --> 00:00:59,350 abbiamo iniziato a riunirci per bere e cantare 10

Apr 14, 2023 06:48:48 41.59KB Download Translate

1 00:00:56,473 --> 00:01:00,977 CHIAMALO AMORE 2 00:01:03,855 --> 00:01:04,939 EPISODIO 14 3 00:01:05,023 --> 00:01:06,858 Perché non me l'hai detto prima? 4 00:01:14,115 --> 00:01:15,575 Sarà stata dura, da sola. 5 00:01:21,414 --> 00:01:22,999 Ora che lo so… 6 00:01:28,046 --> 00:01:30,006 dammi solo un po' di tempo… 7 00:01:30,090 --> 00:01:31,382 Che stai facendo? 8 00:01:33,927 --> 00:01:35,428 Dovresti arrabbiarti. 9 00:01:37,472 --> 00:01:39,599 "Come puoi farmi una cosa del genere? 10 00:01:40,558 --> 00:01:44,020 Hai avuto tante occasioni per dirmelo, perché mi hai ingannato così?"

Apr 14, 2023 06:48:48 36.65KB Download Translate

1 00:00:01,501 --> 00:00:04,212 {\an8}EPISODIO 15 2 00:00:10,343 --> 00:00:11,344 {\an8}Il testamento. 3 00:00:13,388 --> 00:00:14,723 {\an8}Ce l'ho io. 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,349 {\an8}Dongjin! 5 00:00:16,641 --> 00:00:18,893 {\an8}Vuoi vedermi morta? 6 00:00:18,977 --> 00:00:22,439 {\an8}È mio. È nostro. 7 00:00:22,522 --> 00:00:26,818 {\an8}Dongjin, tua madre non può vivere senza quello. 8 00:00:28,319 --> 00:00:31,614 {\an8}Però dovrai farlo. 9 00:00:54,345 --> 00:00:56,306 Ecco perché non ti chiamavo mamma. 10 00:00:58,516 --> 00:00:59,434 Maledizione.

Apr 14, 2023 06:48:48 42.1KB Download Translate

1 00:00:56,473 --> 00:01:00,977 CHIAMALO AMORE 2 00:01:01,936 --> 00:01:04,355 {\an8}ULTIMO EPISODIO 3 00:01:18,578 --> 00:01:21,206 {\an8}Woojoo ha fatto uscire tutti di casa. 4 00:01:22,248 --> 00:01:25,502 {\an8}Ha detto che ti avrebbe fatto soffrire e sentire a disagio. 5 00:01:28,588 --> 00:01:29,964 {\an8}Sono stata scortese, vero? 6 00:01:32,050 --> 00:01:33,134 {\an8}Non si preoccupi. 7 00:01:36,304 --> 00:01:37,138 Come sta Heeja? 8 00:01:38,723 --> 00:01:40,558 Si sta preparando per il processo. 9 00:01:42,393 --> 00:01:43,603 Dev'essere dura per lei. 10 00:01:45,647 --> 00:01:46,689 Dunque…