Back to subtitle list

Business Proposal (A Business Proposal / The Office Blind Date / Sanaematsun / 사내맞선) Arabic Subtitles

 Business Proposal (A Business Proposal / The Office Blind Date / Sanaematsun / 사내맞선)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Ahn Hyo-Seop, Se-Jeong Kim, Min-Kyu Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A rom-com about employees of a company hiding who they are to go on blind dates with the CEO.

May 09, 2022 18:53:37 BYYASSINE Arabic 129

Release Name:

Business.Proposal.S01.720p.NF.WEB-DL.x264

Release Info:

Netflix original  
Download Subtitles
May 09, 2022 11:39:56 88.84KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 "‏"مسلسلات NETFLIX 2 00:00:47,547 --> 00:00:49,967 "‏"الحلقة الأولى 3 00:01:13,073 --> 00:01:15,583 .‏يجب أن أصل خلال ساعة تقريبًا 4 00:01:15,658 --> 00:01:17,908 .‏نعم، فهمت 5 00:01:26,127 --> 00:01:27,497 ‏ما خطبك؟ 6 00:01:29,923 --> 00:01:32,513 ‏هل أنت بخير؟ 7 00:01:32,592 --> 00:01:34,802 ‏كنت أتحدث في هاتفي ولم أكن أنتبه .‏إلى أين أذهب 8 00:01:34,886 --> 00:01:35,926 .‏هذا سخيف 9 00:01:36,721 --> 00:01:37,811 ‏ماذا؟ 10 00:01:37,889 --> 00:01:39,099 ‏ماذا قلت للتو؟

May 09, 2022 11:39:56 92.49KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 "‏"مسلسلات NETFLIX 2 00:00:47,046 --> 00:00:48,916 "‏"الحلقة الثانية 3 00:00:55,889 --> 00:00:58,929 !‏تبًا، هذا ما كان يثير قلقي 4 00:01:00,185 --> 00:01:02,435 !‏لا يمكنني أن أصادفه وأنا أبدو هكذا 5 00:01:15,158 --> 00:01:16,158 ‏ماذا تفعلين؟ 6 00:01:17,285 --> 00:01:18,285 …‏أنا 7 00:01:18,828 --> 00:01:19,998 …‏لذا 8 00:01:20,955 --> 00:01:22,285 .‏لديّ شيء أريد أن أخبرك به 9 00:01:22,373 --> 00:01:24,253 ‏- ما الأمر؟ …‏- إنه 10 00:01:25,251 --> 00:01:27,091 .‏أحتاج إلى لحظة فحسب

May 09, 2022 11:39:56 88.53KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 "‫‏"مسلسلات NETFLIX 2 00:00:47,046 --> 00:00:48,966 "‫‏"الحلقة الثالثة 3 00:01:01,144 --> 00:01:01,984 .‫‏آسفة 4 00:01:11,321 --> 00:01:13,111 ‫‏- ماذا تفعل هنا؟ .‫‏- أبي 5 00:01:13,198 --> 00:01:14,028 ‫‏"أبي"؟ 6 00:01:14,115 --> 00:01:16,785 .‫‏- أقوم بمهمة من أجل أمي .‫‏- حقًا؟ لندخل 7 00:01:18,369 --> 00:01:21,619 .‫‏الطقس بارد، لندخل 8 00:01:22,624 --> 00:01:23,464 .‫‏رحلا 9 00:01:25,043 --> 00:01:26,633 …‫‏سيد "كانغ"، انهض يا سيد 10 00:01:27,587 --> 00:01:30,337

May 09, 2022 11:39:56 88.5KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 "‫‏"مسلسلات NETFLIX 2 00:00:57,557 --> 00:01:00,017 ‫‏- ماذا تفعلين؟ …‫‏- حسنًا، أنا 3 00:01:00,935 --> 00:01:02,685 .‫‏- مرحبًا ‫‏- سنُضطر لتأجيل 4 00:01:02,771 --> 00:01:03,811 .‫‏الاجتماع لساعة 5 00:01:05,565 --> 00:01:07,935 "‫‏تعرّض السيد "غو .‫‏لحادث سيارة بسيط في طريقه إلى هنا 6 00:01:08,026 --> 00:01:10,106 .‫‏- حقًا؟ أجّله إذًا .‫‏- نعم يا سيدي 7 00:01:20,705 --> 00:01:22,825 .‫‏هذا لأن جفن عيني متورم 8 00:01:22,916 --> 00:01:24,576 ‫‏ألن تضغطي على زر الطابق؟ 9 00:01:25,251 --> 00:01:26,711 .‫‏صحيح

May 09, 2022 11:39:56 80.51KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 "‫"مسلسلات NETFLIX 2 00:00:47,547 --> 00:00:49,217 {\an8}"‫"الحلقة الخامسة 3 00:00:59,017 --> 00:01:00,227 {\an8}.‫مرحبًا 4 00:01:03,438 --> 00:01:04,858 {\an8}‫مرحبًا، سيد "كانغ"؟ 5 00:01:11,362 --> 00:01:12,282 {\an8}‫ما كان ذلك؟ 6 00:01:21,039 --> 00:01:22,999 {\an8}‫لماذا أقفل الخط بعد أن اتصل بي؟ 7 00:01:23,583 --> 00:01:24,883 {\an8}.‫هذا يستمر بإزعاجي 8 00:01:26,461 --> 00:01:27,961 {\an8}‫ما الذي يزعجك؟ 9 00:01:29,088 --> 00:01:30,088 .‫لا شيء 10 00:01:31,174 --> 00:01:33,134 .‫عجبًا، ثمار أذن البحر هذه طازجة جدًا

May 09, 2022 11:39:56 79.51KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 "‏"مسلسلات NETFLIX 2 00:00:47,547 --> 00:00:48,377 .‏مهلًا 3 00:00:49,215 --> 00:00:50,045 ‏ماذا؟ 4 00:00:50,759 --> 00:00:51,839 ‏ماذا تفعلين؟ 5 00:00:51,926 --> 00:00:53,216 ."‏لنذهب يا آنسة "ها ري شين 6 00:00:54,637 --> 00:00:57,557 ‏بم ناديتني للتو؟ 7 00:01:00,810 --> 00:01:01,810 …‏أعني 8 00:01:03,188 --> 00:01:04,308 ‏كيف 9 00:01:04,397 --> 00:01:05,727 ‏أعرف 10 00:01:06,941 --> 00:01:08,321 ."‏أنك "ها ري شين

May 09, 2022 11:39:56 82.19KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,429 ‫"مسلسلات NETFLIX"‬ 2 00:00:47,547 --> 00:00:49,424 ‫"الحلقة السابعة"‬ 3 00:01:00,351 --> 00:01:01,644 ‫إلى أين ذهبت؟‬ 4 00:01:02,353 --> 00:01:05,815 ‫"أركيوبتركس"‬ 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,068 ‫لماذا لا تجيبين؟ قد يكون الأمر مهمًا.‬ 6 00:01:12,864 --> 00:01:14,282 ‫ألو، آنسة "شين"!‬ 7 00:01:14,365 --> 00:01:15,450 ‫ألو.‬ 8 00:01:19,412 --> 00:01:20,997 ‫أليس هذا هاتف "ها ري شين"؟‬ 9 00:01:21,081 --> 00:01:22,040 ‫من أنت؟‬ 10 00:01:23,708 --> 00:01:25,794 ‫كما أنك قلت إن لديك موعدًا اليوم.‬

May 09, 2022 11:39:56 82.82KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,429 ‫"مسلسلات NETFLIX"‬ 2 00:00:47,046 --> 00:00:49,090 ‫"الحلقة الثامنة"‬ 3 00:01:02,771 --> 00:01:04,105 ‫هل يمكنني أن أعتبر هذا‬ 4 00:01:04,938 --> 00:01:08,443 ‫كجواب إيجابي على دعوتي لك للخروج في موعد؟‬ 5 00:01:10,403 --> 00:01:11,446 ‫لا!‬ 6 00:01:12,363 --> 00:01:14,074 ‫لا، ليس الأمر كذلك يا سيدي.‬ 7 00:01:14,157 --> 00:01:15,366 ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا؟‬ 8 00:01:15,450 --> 00:01:16,451 ‫هذا…‬ 9 00:01:17,577 --> 00:01:19,037 ‫خطأ، كانت غلطة.‬ 10 00:01:19,120 --> 00:01:20,205 ‫ماذا؟‬

May 09, 2022 11:39:56 84.92KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,429 ‫"مسلسلات NETFLIX"‬ 2 00:00:47,589 --> 00:00:49,382 ‫"الحلقة التاسعة"‬ 3 00:00:56,848 --> 00:00:58,933 ‫لن تقولي إن هذا خطأ أيضًا، صحيح؟‬ 4 00:01:01,394 --> 00:01:03,063 ‫سوف أعوّضك عن تلك القبلة‬ 5 00:01:03,688 --> 00:01:05,147 ‫بقبلة أخرى.‬ 6 00:01:29,380 --> 00:01:30,965 ‫ما الذي يجري هنا؟‬ 7 00:01:31,049 --> 00:01:31,966 ‫أولًا،‬ 8 00:01:33,051 --> 00:01:33,885 ‫أنا آسف جدًا.‬ 9 00:01:34,385 --> 00:01:35,804 ‫- ماذا؟‬ ‫- ربما تعلمين هذا،‬ 10 00:01:35,887 --> 00:01:37,430 ‫لكنني لست الرئيس "كانغ".‬

May 09, 2022 11:39:56 85.63KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,429 ‫"مسلسلات NETFLIX"‬ 2 00:00:47,630 --> 00:00:49,466 ‫"الحلقة 10"‬ 3 00:00:49,549 --> 00:00:51,551 ‫هل تريدين الذهاب في نزهة‬ ‫لتستفيقي من ثمالتك؟‬ 4 00:00:53,386 --> 00:00:54,763 ‫بالطبع.‬ 5 00:01:00,268 --> 00:01:02,479 ‫ماذا تفعلان هناك؟‬ 6 00:01:10,695 --> 00:01:11,738 ‫سيدي.‬ 7 00:01:11,821 --> 00:01:15,617 ‫لماذا أنتما وحيدان في هذا الوقت المتأخر‬ ‫من الليل؟‬ 8 00:01:16,534 --> 00:01:17,577 ‫الأمر هو…‬ 9 00:01:18,244 --> 00:01:19,788 ‫أنا وهي لدينا ما نناقشه في العمل…‬ 10 00:01:19,871 --> 00:01:22,207

May 09, 2022 11:39:56 79.1KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‫‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:48,214 --> 00:00:51,184 ‫‏لم أقصد الكذب عليك منذ البداية. 3 00:00:51,259 --> 00:00:54,719 ‫‏خرجت في ذلك الموعد المدبّر، ‫‏وقابلت السيد "كانغ"… 4 00:00:54,804 --> 00:00:56,104 ‫‏موعد مدبّر؟ 5 00:00:56,181 --> 00:00:58,851 ‫‏لماذا كنت هناك؟ 6 00:00:58,933 --> 00:01:01,483 ‫‏أنا صديقة لـ"يونغ سيو جين" ‫‏من مجموعة "مارين". 7 00:01:01,561 --> 00:01:03,861 ‫‏لم ترغب في الذهاب إلى الموعد المدبّر. 8 00:01:03,938 --> 00:01:05,018 ‫‏وبعد ذلك؟ 9 00:01:05,106 --> 00:01:08,026 ‫‏بعد أن اكتشف السيد "كانغ" أنني مزيفة، 10 00:01:09,110 --> 00:01:11,450

May 09, 2022 11:39:56 81.72KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‫‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,046 --> 00:00:49,166 ‫‏"الحلقة الـ12" 3 00:01:36,554 --> 00:01:37,974 ‫‏استيقظت. 4 00:01:38,473 --> 00:01:40,183 ‫‏استيقظي، لنتناول الفطور. 5 00:01:41,976 --> 00:01:46,726 ‫‏حسنًا، لكن هل يمكنك الانتظار ‫‏في الخارج؟ أنا محرجة. 6 00:01:51,569 --> 00:01:52,569 ‫‏ماذا؟ 7 00:01:57,408 --> 00:02:00,828 ‫‏حسنًا، اخرج وحسب، سأخرج حالًا. 8 00:02:00,912 --> 00:02:02,662 ‫‏أنا جائع، لذا أسرعي. 9 00:02:18,263 --> 00:02:21,983 ‫‏ما المشكلة في التحقق إذا ‫‏كان بإمكان صهري أن يرث شركتي؟ 10 00:02:22,058 --> 00:02:26,648