Back to subtitle list

Business Proposal (A Business Proposal / The Office Blind Date / Sanaematsun / 사내맞선) Arabic Subtitles

 Business Proposal (A Business Proposal / The Office Blind Date / Sanaematsun / 사내맞선)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Ahn Hyo-Seop, Se-Jeong Kim, Min-Kyu Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A rom-com about employees of a company hiding who they are to go on blind dates with the CEO.

Apr 06, 2022 13:20:10 MoustaphaGuri Arabic 139

Release Name:

A.Business.Proposal.S01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.x264
A.Business.Proposal.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.x264
A.Business.Proposal.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

🔴 ترجمة موسم الأول كامل من نتفليكس | ياسف مصطفى 🔴   
Download Subtitles
Apr 06, 2022 05:19:50 88.84KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,547 --> 00:00:49,967 ‏"الحلقة الأولى" 3 00:01:13,073 --> 00:01:15,583 ‏يجب أن أصل خلال ساعة تقريبًا. 4 00:01:15,658 --> 00:01:17,908 ‏نعم، فهمت. 5 00:01:26,127 --> 00:01:27,497 ‏ما خطبك؟ 6 00:01:29,923 --> 00:01:32,513 ‏هل أنت بخير؟ 7 00:01:32,592 --> 00:01:34,802 ‏كنت أتحدث في هاتفي ولم أكن أنتبه ‏إلى أين أذهب. 8 00:01:34,886 --> 00:01:35,926 ‏هذا سخيف. 9 00:01:36,721 --> 00:01:37,811 ‏ماذا؟ 10 00:01:37,889 --> 00:01:39,099 ‏ماذا قلت للتو؟

Apr 06, 2022 05:19:50 92.49KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,046 --> 00:00:48,916 ‏"الحلقة الثانية" 3 00:00:55,889 --> 00:00:58,929 ‏تبًا، هذا ما كان يثير قلقي! 4 00:01:00,185 --> 00:01:02,435 ‏لا يمكنني أن أصادفه وأنا أبدو هكذا! 5 00:01:15,158 --> 00:01:16,158 ‏ماذا تفعلين؟ 6 00:01:17,285 --> 00:01:18,285 ‏أنا… 7 00:01:18,828 --> 00:01:19,998 ‏لذا… 8 00:01:20,955 --> 00:01:22,285 ‏لديّ شيء أريد أن أخبرك به. 9 00:01:22,373 --> 00:01:24,253 ‏- ما الأمر؟ ‏- إنه… 10 00:01:25,251 --> 00:01:27,091 ‏أحتاج إلى لحظة فحسب.

Apr 06, 2022 05:19:50 88.53KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‫‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,046 --> 00:00:48,966 ‫‏"الحلقة الثالثة" 3 00:01:01,144 --> 00:01:01,984 ‫‏آسفة. 4 00:01:11,321 --> 00:01:13,111 ‫‏- ماذا تفعل هنا؟ ‫‏- أبي. 5 00:01:13,198 --> 00:01:14,028 ‫‏"أبي"؟ 6 00:01:14,115 --> 00:01:16,785 ‫‏- أقوم بمهمة من أجل أمي. ‫‏- حقًا؟ لندخل. 7 00:01:18,369 --> 00:01:21,619 ‫‏الطقس بارد، لندخل. 8 00:01:22,624 --> 00:01:23,464 ‫‏رحلا. 9 00:01:25,043 --> 00:01:26,633 ‫‏سيد "كانغ"، انهض يا سيد… 10 00:01:27,587 --> 00:01:30,337

Apr 06, 2022 05:19:50 88.5KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‫‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:57,557 --> 00:01:00,017 ‫‏- ماذا تفعلين؟ ‫‏- حسنًا، أنا… 3 00:01:00,935 --> 00:01:02,685 ‫‏- مرحبًا. ‫‏- سنُضطر لتأجيل 4 00:01:02,771 --> 00:01:03,811 ‫‏الاجتماع لساعة. 5 00:01:05,565 --> 00:01:07,935 ‫‏تعرّض السيد "غو" ‫‏لحادث سيارة بسيط في طريقه إلى هنا. 6 00:01:08,026 --> 00:01:10,106 ‫‏- حقًا؟ أجّله إذًا. ‫‏- نعم يا سيدي. 7 00:01:20,705 --> 00:01:22,825 ‫‏هذا لأن جفن عيني متورم. 8 00:01:22,916 --> 00:01:24,576 ‫‏ألن تضغطي على زر الطابق؟ 9 00:01:25,251 --> 00:01:26,711 ‫‏صحيح.

Apr 06, 2022 05:19:50 80.51KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‫"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,547 --> 00:00:49,217 {\an8}‫"الحلقة الخامسة" 3 00:00:59,017 --> 00:01:00,227 {\an8}‫مرحبًا. 4 00:01:03,438 --> 00:01:04,858 {\an8}‫مرحبًا، سيد "كانغ"؟ 5 00:01:11,362 --> 00:01:12,282 {\an8}‫ما كان ذلك؟ 6 00:01:21,039 --> 00:01:22,999 {\an8}‫لماذا أقفل الخط بعد أن اتصل بي؟ 7 00:01:23,583 --> 00:01:24,883 {\an8}‫هذا يستمر بإزعاجي. 8 00:01:26,461 --> 00:01:27,961 {\an8}‫ما الذي يزعجك؟ 9 00:01:29,088 --> 00:01:30,088 ‫لا شيء. 10 00:01:31,174 --> 00:01:33,134 ‫عجبًا، ثمار أذن البحر هذه طازجة جدًا.

Apr 06, 2022 05:19:50 79.51KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,547 --> 00:00:48,377 ‏مهلًا. 3 00:00:49,215 --> 00:00:50,045 ‏ماذا؟ 4 00:00:50,759 --> 00:00:51,839 ‏ماذا تفعلين؟ 5 00:00:51,926 --> 00:00:53,216 ‏لنذهب يا آنسة "ها ري شين". 6 00:00:54,637 --> 00:00:57,557 ‏بم ناديتني للتو؟ 7 00:01:00,810 --> 00:01:01,810 ‏أعني… 8 00:01:03,188 --> 00:01:04,308 ‏كيف 9 00:01:04,397 --> 00:01:05,727 ‏أعرف 10 00:01:06,941 --> 00:01:08,321 ‏أنك "ها ري شين".

Apr 06, 2022 05:19:50 79KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,547 --> 00:00:49,417 ‏"الحلقة السابعة" 3 00:01:00,351 --> 00:01:01,641 ‏إلى أين ذهبت؟ 4 00:01:02,353 --> 00:01:05,823 ‏"أركيوبتركس" 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,069 ‏لماذا لا تجيبين؟ قد يكون الأمر مهمًا. 6 00:01:12,864 --> 00:01:14,284 ‏ألو، آنسة "شين"! 7 00:01:14,365 --> 00:01:15,445 ‏ألو. 8 00:01:19,412 --> 00:01:21,002 ‏أليس هذا هاتف "ها ري شين"؟ 9 00:01:21,081 --> 00:01:22,041 ‏من أنت؟ 10 00:01:23,708 --> 00:01:25,788 ‏كما أنك قلت إن لديك موعدًا اليوم.

Apr 06, 2022 05:19:50 79.62KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,046 --> 00:00:49,086 ‏"الحلقة الثامنة" 3 00:01:02,771 --> 00:01:04,111 ‏هل يمكنني أن أعتبر هذا 4 00:01:04,939 --> 00:01:08,439 ‏كجواب إيجابي على دعوتي لك للخروج في موعد؟ 5 00:01:10,403 --> 00:01:11,453 ‏لا! 6 00:01:12,363 --> 00:01:14,073 ‏لا، ليس الأمر كذلك يا سيدي. 7 00:01:14,157 --> 00:01:15,367 ‏- ماذا؟ ‏- ماذا؟ 8 00:01:15,450 --> 00:01:16,450 ‏هذا… 9 00:01:17,577 --> 00:01:19,037 ‏خطأ، كانت غلطة. 10 00:01:19,120 --> 00:01:20,210 ‏ماذا؟

Apr 06, 2022 05:19:50 81.64KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,589 --> 00:00:49,379 ‏"الحلقة التاسعة" 3 00:00:56,848 --> 00:00:58,928 ‏لن تقولي إن هذا خطأ أيضًا، صحيح؟ 4 00:01:01,394 --> 00:01:03,064 ‏سوف أعوّضك عن تلك القبلة 5 00:01:03,688 --> 00:01:05,148 ‏بقبلة أخرى. 6 00:01:29,380 --> 00:01:30,970 ‏ما الذي يجري هنا؟ 7 00:01:31,049 --> 00:01:31,969 ‏أولًا، 8 00:01:33,051 --> 00:01:33,891 ‏أنا آسف جدًا. 9 00:01:34,385 --> 00:01:35,795 ‏- ماذا؟ ‏- ربما تعلمين هذا، 10 00:01:35,887 --> 00:01:37,427 ‏لكنني لست الرئيس "كانغ".

Apr 06, 2022 05:19:50 82.26KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,630 --> 00:00:49,470 ‏"الحلقة 10" 3 00:00:49,549 --> 00:00:51,549 ‏هل تريدين الذهاب في نزهة ‏لتستفيقي من ثمالتك؟ 4 00:00:53,386 --> 00:00:54,756 ‏بالطبع. 5 00:01:00,268 --> 00:01:02,478 ‏ماذا تفعلان هناك؟ 6 00:01:10,695 --> 00:01:11,735 ‏سيدي. 7 00:01:11,821 --> 00:01:15,621 ‏لماذا أنتما وحيدان في هذا الوقت المتأخر ‏من الليل؟ 8 00:01:16,534 --> 00:01:17,584 ‏الأمر هو… 9 00:01:18,244 --> 00:01:19,794 ‏أنا وهي لدينا ما نناقشه في العمل… 10 00:01:19,871 --> 00:01:22,211

Apr 06, 2022 05:19:50 79.1KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‫‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:48,214 --> 00:00:51,184 ‫‏لم أقصد الكذب عليك منذ البداية. 3 00:00:51,259 --> 00:00:54,719 ‫‏خرجت في ذلك الموعد المدبّر، ‫‏وقابلت السيد "كانغ"… 4 00:00:54,804 --> 00:00:56,104 ‫‏موعد مدبّر؟ 5 00:00:56,181 --> 00:00:58,851 ‫‏لماذا كنت هناك؟ 6 00:00:58,933 --> 00:01:01,483 ‫‏أنا صديقة لـ"يونغ سيو جين" ‫‏من مجموعة "مارين". 7 00:01:01,561 --> 00:01:03,861 ‫‏لم ترغب في الذهاب إلى الموعد المدبّر. 8 00:01:03,938 --> 00:01:05,018 ‫‏وبعد ذلك؟ 9 00:01:05,106 --> 00:01:08,026 ‫‏بعد أن اكتشف السيد "كانغ" أنني مزيفة، 10 00:01:09,110 --> 00:01:11,450

Apr 06, 2022 05:19:50 81.72KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,430 ‫‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:47,046 --> 00:00:49,166 ‫‏"الحلقة الـ12" 3 00:01:36,554 --> 00:01:37,974 ‫‏استيقظت. 4 00:01:38,473 --> 00:01:40,183 ‫‏استيقظي، لنتناول الفطور. 5 00:01:41,976 --> 00:01:46,726 ‫‏حسنًا، لكن هل يمكنك الانتظار ‫‏في الخارج؟ أنا محرجة. 6 00:01:51,569 --> 00:01:52,569 ‫‏ماذا؟ 7 00:01:57,408 --> 00:02:00,828 ‫‏حسنًا، اخرج وحسب، سأخرج حالًا. 8 00:02:00,912 --> 00:02:02,662 ‫‏أنا جائع، لذا أسرعي. 9 00:02:18,263 --> 00:02:21,983 ‫‏ما المشكلة في التحقق إذا ‫‏كان بإمكان صهري أن يرث شركتي؟ 10 00:02:22,058 --> 00:02:26,648