Back to subtitle list

Bungou Stray Dogs 3rd Season Turkish Subtitles

 Bungou Stray Dogs 3rd Season
Nov 25, 2023 09:13:23 summerflame Turkish 0

Release Name:

[KH] Bungo Stray Dogs S3 - 02 [27] - Right Now, God

Release Info:

[KH] Bungo Stray Dogs S3 - 02 [27] - Right Now, God - Çeviri: Damir The Great 
Download Subtitles
Oct 31, 2023 23:34:12 31.5KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Bungou Audio File: [KH] Bungo Stray Dogs S3 - 02 [27] - Right Now, God.mkv Video File: [KH] Bungo Stray Dogs S3 - 02 [27] - Right Now, God.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 326 Active Line: 333 Video Position: 34017 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cabin PL,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.5,2,180,180,53,1 Style: Signs,Lato,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: OP Romaji,Poor Richard,68,&H00EEEEEE,&H000000FF,&H00323234,&H00323234,0,0,0,0,100,105,0,0,1,0,0,8,15,15,30,1 Style: OP English,Poor Richard,68,&H00EEEEEE,&H000000FF,&H00323234,&H00323234,0,0,0,0,100,105,0,0,1,0,0,2,15,15,45,1 Style: ED Romaji,Salernomi J,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0018181A,&H0018181A,-1,0,0,0,115,95,0,0,1,1.95,0.3,7,45,15,30,1 Style: ED English,Salernomi J,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0018181A,&H0018181A,-1,0,0,0,115,95,0,0,1,1.8,0.3,7,45,15,98,1 Style: Title,PalmSprings,68,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:03.06,0:00:05.94,Default,,0,0,0,,Ellerinizi kaldırın ve arkanızı dönün. Dialogue: 10,0:00:07.27,0:00:10.57,Default,,0,0,0,,Destek çağırdıklarını sanıyordum \Nama sadece iki çocuk varmış. Dialogue: 10,0:00:11.07,0:00:13.70,Default,,0,0,0,,Liman Mafyası'nda personel eksikliği mi var? Dialogue: 10,0:00:13.70,0:00:17.74,Default,,0,0,0,,Yoksa Randou denen adam pek popüler değil mi? Dialogue: 10,0:00:17.74,0:00:18.95,Default,,0,0,0,,Randou mu? Dialogue: 10,0:00:19.29,0:00:22.75,Default,,0,0,0,,Konuşmaya gideceğimiz adamın adı bu. Dialogue: 10,0:00:23.83,0:00:26.79,Default,,0,0,0,,Yeteneği ile seni zapt eden adam.