Bulgasal: Immortal Souls (Immortality / Bulgasal / 불가살) Arabic Subtitles
Release Name:
불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E01.211218.1080p-NEXT 불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E02.211219.1080p-NEXT 불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E03.211225.1080p-NEXT 불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 불가살 ▬ Bulgasal.Immortal.Souls.E04.211226.1080p-NEXT
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:13,555 --> 00:00:15,849 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:53,196 --> 00:01:55,031 على هذه الأرض قبل 600 عام، 3 00:01:56,783 --> 00:01:59,077 عاشت كائنات ليست من البشر. 4 00:02:00,578 --> 00:02:02,122 كانوا مسوخًا. 5 00:02:03,373 --> 00:02:07,168 كان هناك عدد لا يُحصى من المسوخ آكلي البشر. 6 00:02:09,838 --> 00:02:11,714 لكن الآن، 7 00:02:11,798 --> 00:02:14,884 اختفت كل المسوخ. 8 00:02:18,513 --> 00:02:20,598 باستثنائي. 9 00:02:24,018 --> 00:02:26,855 أنا آخر الناجين من المسوخ. 10 00:02:28,565 --> 00:02:32,443 لا يمكن قتلي ولا يمكن أن أموت
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:01:00,434 --> 00:01:02,269 على هذه الأرض قبل 600 عام، 3 00:01:04,021 --> 00:01:06,315 عاشت كائنات ليست من البشر. 4 00:01:07,816 --> 00:01:09,360 كانوا مسوخًا. 5 00:01:10,611 --> 00:01:14,406 كان هناك عدد لا يُحصى من المسوخ آكلي البشر. 6 00:01:17,076 --> 00:01:18,952 لكن الآن، 7 00:01:19,036 --> 00:01:22,122 اختفت كل المسوخ. 8 00:01:25,751 --> 00:01:27,836 باستثنائي. 9 00:01:31,256 --> 00:01:34,093 أنا آخر الناجين من المسوخ. 10
1 00:00:13,555 --> 00:00:15,849 "مسلسلات Netflix" 2 00:02:16,302 --> 00:02:18,972 "غوكوك: روح" 3 00:03:13,651 --> 00:03:14,736 لماذا فعلت ذلك؟ 4 00:03:16,863 --> 00:03:20,241 لماذا قتلت زوجتي وابني البريئين؟ 5 00:03:20,325 --> 00:03:22,368 كان بإمكانك قتلي أنا فقط. 6 00:03:23,995 --> 00:03:25,288 أخبريني لماذا. 7 00:03:27,040 --> 00:03:28,833 أخبريني لماذا! 8 00:03:32,211 --> 00:03:34,380 كان كل هذا من فعلك. 9 00:03:36,299 --> 00:03:38,384 ماذا فعلت؟ 10 00:03:41,346 --> 00:03:43,598 أوجدت المزيد من العواقب السيئة.
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:01:23,377 --> 00:01:26,047 "غوكوك: روح" 3 00:02:20,726 --> 00:02:21,811 لماذا فعلت ذلك؟ 4 00:02:23,938 --> 00:02:27,316 لماذا قتلت زوجتي وابني البريئين؟ 5 00:02:27,400 --> 00:02:29,443 كان بإمكانك قتلي أنا فقط. 6 00:02:31,070 --> 00:02:32,363 أخبريني لماذا. 7 00:02:34,115 --> 00:02:35,908 أخبريني لماذا! 8 00:02:39,286 --> 00:02:41,455 كان كل هذا من فعلك. 9 00:02:43,374 --> 00:02:45,459 ماذا فعلت؟ 10 00:02:48,421 --> 00:02:50,673
1 00:00:13,555 --> 00:00:15,807 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:17,035 --> 00:01:19,913 "الحلقة الثالثة" 3 00:01:31,841 --> 00:01:33,468 أردت أن آتي للمرة الأخيرة 4 00:01:35,178 --> 00:01:36,721 قبل هدمهم لهذا المكان. 5 00:01:39,307 --> 00:01:42,977 اليوم هو يوم وفاتك أنت وأمي. 6 00:01:47,315 --> 00:01:48,566 أنا آسفة يا "سانغ يون". 7 00:01:52,362 --> 00:01:53,822 استغرقني الأمر… 8 00:01:55,698 --> 00:01:57,659 مدة 15 سنة للعودة إلى هنا. 9 00:02:01,996 --> 00:02:03,081 أنا آسفة. 10 00:02:14,092 --> 00:02:16,219 ابحثي عن طريقة لقتل "بولغاسال".
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,838 "الحلقة الثالثة" 3 00:00:29,766 --> 00:00:31,393 أردت أن آتي للمرة الأخيرة 4 00:00:33,103 --> 00:00:34,646 قبل هدمهم لهذا المكان. 5 00:00:37,232 --> 00:00:40,902 اليوم هو يوم وفاتك أنت وأمي. 6 00:00:45,240 --> 00:00:46,491 أنا آسفة يا "سانغ يون". 7 00:00:50,287 --> 00:00:51,747 استغرقني الأمر… 8 00:00:53,623 --> 00:00:55,584 مدة 15 سنة للعودة إلى هنا. 9 00:00:59,921 --> 00:01:01,006 أنا آسفة. 10 00:01:12,017 --> 00:01:14,144
1 00:00:13,513 --> 00:00:15,890 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:16,951 --> 00:01:18,661 "الحلقة الرابعة" 3 00:01:18,745 --> 00:01:19,996 "سانغ أون"؟ 4 00:01:21,247 --> 00:01:22,165 أهذه أنت يا "سانغ أون"؟ 5 00:01:31,591 --> 00:01:32,759 من أنت؟ 6 00:01:34,052 --> 00:01:35,386 هل أنت بخير، "سانغ أون"؟ 7 00:01:41,142 --> 00:01:42,477 لماذا أنت هنا؟ 8 00:01:43,019 --> 00:01:44,103 ماذا يجري؟ 9 00:01:46,439 --> 00:01:47,982 لم هما معًا؟ 10 00:01:48,566 --> 00:01:49,734 لماذا يجب أن يكون…
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:14,869 --> 00:00:16,579 "الحلقة الرابعة" 3 00:00:16,663 --> 00:00:17,914 "سانغ أون"؟ 4 00:00:19,165 --> 00:00:20,083 أهذه أنت يا "سانغ أون"؟ 5 00:00:29,509 --> 00:00:30,677 من أنت؟ 6 00:00:31,970 --> 00:00:33,304 هل أنت بخير، "سانغ أون"؟ 7 00:00:39,060 --> 00:00:40,395 لماذا أنت هنا؟ 8 00:00:40,937 --> 00:00:42,021 ماذا يجري؟ 9 00:00:44,357 --> 00:00:45,900 لم هما معًا؟ 10 00:00:46,484 --> 00:00:47,652