Back to subtitle list

Brooklyn Nine-Nine - Third Season English Subtitles

 Brooklyn Nine-Nine - Third Season

Series Info:

Released: 17 Sep 2013
Runtime: 22 min
Genre: Comedy, Crime
Director: N/A
Actors: Andy Samberg, Stephanie Beatriz, Terry Crews, Melissa Fumero
Country: USA
Rating: 8.4

Overview:

Jake Peralta, an immature, but talented N.Y.P.D. detective in Brooklyn's 99th Precinct, comes into immediate conflict with his new commanding officer, the serious and stern Captain Ray Holt.

Mar 18, 2020 22:15:18 kool3ds English 83

Release Name:

Brooklyn.Nine-Nine.S03.720p.WEB-HD.x264.Pahe.in

Release Info:

HI REMOVED. Synced & Corrected 
Download Subtitles
May 24, 2019 01:18:18 42.6KB Download Translate

1 00:00:01,022 --> 00:00:02,655 Previously on "Brooklyn Nine-Nine"... 2 00:00:02,656 --> 00:00:05,194 I'm being transferred to the public relations office. 3 00:00:05,228 --> 00:00:07,218 I am leaving the Nine-Nine effective immediately. 4 00:00:19,016 --> 00:00:20,883 Hello. I'm your new commanding officer, 5 00:00:20,884 --> 00:00:22,351 Captain Seth Dozerman. 6 00:00:22,386 --> 00:00:25,621 My motto is simple: Efficiency, efficiency, efficiency. 7 00:00:25,656 --> 00:00:27,123 Could probably just say it once. 8 00:00:27,157 --> 00:00:28,191 Are you making fun of my stutter? 9

May 24, 2019 01:18:18 45.14KB Download Translate

1 00:00:00,865 --> 00:00:03,483 Okay, squad, the funeral's at 3:00, 2 00:00:03,484 --> 00:00:05,652 followed by a reception at Shaw's Bar. 3 00:00:05,653 --> 00:00:07,819 I want you all on your best behavior. 4 00:00:07,855 --> 00:00:09,055 Yeah, and all eyes are gonna be on us 5 00:00:09,056 --> 00:00:10,822 because Frick and Frack here killed Captain Dozerman. 6 00:00:10,858 --> 00:00:12,892 Hey, we accidentally startled a man 7 00:00:12,893 --> 00:00:14,661 with a genetic heart condition. 8 00:00:14,662 --> 00:00:16,742 If you really think about it, his parents killed him. 9

May 24, 2019 01:18:18 48.38KB Download Translate

1 00:00:02,962 --> 00:00:05,764 Ladies and gentlemen, prepare to start clapping, 2 00:00:05,765 --> 00:00:07,766 'cause I just made a major drug bust. 3 00:00:07,767 --> 00:00:10,569 Talking about four kilos of cocaine, 4 00:00:10,570 --> 00:00:11,987 $200,000 cash, 5 00:00:11,988 --> 00:00:16,308 and my new partner, a tarantula. 6 00:00:16,309 --> 00:00:18,977 I call him Jake Jr., aka Spidey Klum, 7 00:00:18,978 --> 00:00:21,646 aka Mrs. Doubtspider, aka Joe Spiden, 8 00:00:21,647 --> 00:00:24,950 aka tarantula basset, aka Spi-dermot Mulrooney. 9

May 24, 2019 01:18:18 40.07KB Download Translate

1 00:00:00,955 --> 00:00:02,315 All right, ladies, I don't got a whole lot 2 00:00:02,316 --> 00:00:03,502 of time here, so what do you say 3 00:00:03,503 --> 00:00:05,861 we make like Boyle's mom and you debrief me? 4 00:00:05,895 --> 00:00:07,295 Didn't happen, and I should know. 5 00:00:07,296 --> 00:00:08,363 She tells me everything. 6 00:00:08,364 --> 00:00:09,648 Yeah, not everything, Chucky. 7 00:00:09,649 --> 00:00:10,765 She took off my undies. 8 00:00:10,783 --> 00:00:11,782 Hey, Peralta. 9 00:00:11,784 --> 00:00:12,784 What is that? 10

May 24, 2019 01:18:18 39.43KB Download Translate

1 00:00:00,930 --> 00:00:02,203 Good morning, Boyle. 2 00:00:02,204 --> 00:00:06,170 It's Halloween... I'm surprised you didn't put on a costume. 3 00:00:06,171 --> 00:00:08,138 I was going to, sir, but then I decided, 4 00:00:08,139 --> 00:00:09,673 "screw that jazz." 5 00:00:09,674 --> 00:00:11,942 Well, I'm the only one who ever dresses up, 6 00:00:11,943 --> 00:00:13,577 no one ever gets my costume, 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,479 and they make fun of me... so I'm done. 8 00:00:15,514 --> 00:00:18,182 These people don't deserve my dress-up gifts. 9 00:00:19,284 --> 00:00:21,585 Charles, seriously?

May 24, 2019 01:18:18 42.98KB Download Translate

1 00:00:04,018 --> 00:00:06,100 Falcon one, do we have a go? 2 00:00:06,101 --> 00:00:08,050 The light is green, tiger one. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,767 What are you gonna say when you crash through the window? 4 00:00:09,768 --> 00:00:11,932 Hey, there, sorry for dropping in. 5 00:00:11,933 --> 00:00:14,267 Goose bumps, Jake. Goose bumps. 6 00:00:14,268 --> 00:00:15,602 - Is the equipment secure? - Check. 7 00:00:15,603 --> 00:00:16,636 - Weapon loaded? - Check. 8 00:00:16,637 --> 00:00:17,703 Did you have breakfast? 9 00:00:17,738 --> 00:00:19,104 What?

May 24, 2019 01:18:18 45.25KB Download Translate

1 00:00:01,432 --> 00:00:03,435 Hey, Jakey, the place on the corner 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,337 is serving lemonade, and you get to keep the jar. 3 00:00:05,338 --> 00:00:06,672 It's pretty cool. 4 00:00:06,673 --> 00:00:09,575 Yes, that's very cool, Scully. 5 00:00:09,576 --> 00:00:10,576 Mm-hmm. 6 00:00:10,577 --> 00:00:12,010 Will you excuse me just one moment? 7 00:00:12,011 --> 00:00:13,010 Oh, sure. 8 00:00:13,012 --> 00:00:15,013 Guys, guys, guys! 9 00:00:15,014 --> 00:00:17,249 Scully has a mason jar full of lemonade.

May 24, 2019 01:18:18 45.56KB Download Translate

1 00:00:01,513 --> 00:00:03,699 Cluck, cluck! Gobble, gobble! 2 00:00:03,700 --> 00:00:04,933 Guess who just came from 3 00:00:04,934 --> 00:00:08,502 the P.S. 321 Thanksgiving Parade? 4 00:00:08,538 --> 00:00:09,638 Charles, you actually might... 5 00:00:09,639 --> 00:00:11,840 Who's Charles? I'm Tommy Gobbler. 6 00:00:11,841 --> 00:00:15,310 And I'm stuffed with Thanksgiving happiness! 7 00:00:15,311 --> 00:00:16,311 Gobble, gobble! 8 00:00:16,312 --> 00:00:18,447 - Seriously, Charles... - Uh-uh, I warned you! 9 00:00:18,448 --> 00:00:21,616 I'm Tommy Gobbler,

May 24, 2019 01:18:18 43.71KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,212 My fellow detectives, ours is not an easy job. 2 00:00:04,247 --> 00:00:05,447 The hours are long. 3 00:00:05,448 --> 00:00:06,949 The danger is constant. 4 00:00:06,950 --> 00:00:09,051 The pay is LOL. 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,751 But today, a glimmer of hope. 6 00:00:10,787 --> 00:00:14,423 For today... a new vending machine. 7 00:00:16,025 --> 00:00:18,260 Behold him in all of his glory. 8 00:00:18,261 --> 00:00:21,597 So full of strength and promise, and most importantly, 9 00:00:21,598 --> 00:00:22,864 sodium, gluten, and fat. 10

May 24, 2019 01:18:18 41.5KB Download Translate

1 00:00:03,534 --> 00:00:05,158 Come here! Come here! Come here! 2 00:00:05,159 --> 00:00:06,360 You got to see this. 3 00:00:06,361 --> 00:00:08,394 I'm about to give Captain Holt his gift. 4 00:00:08,429 --> 00:00:10,764 Oh, did he lift his "no gift" policy? 5 00:00:10,765 --> 00:00:12,032 No, he didn't. 6 00:00:12,033 --> 00:00:14,134 But I figured out a way to buy him something 7 00:00:14,135 --> 00:00:16,169 and trick him into accepting it. 8 00:00:16,170 --> 00:00:18,405 - You are bad. - I know, right? 9 00:00:18,406 --> 00:00:19,839

May 24, 2019 01:18:18 42.52KB Download Translate

1 00:00:03,578 --> 00:00:05,963 Peralta, are you eating an italian sub for breakfast? 2 00:00:05,964 --> 00:00:07,732 I am, but Amy said I should eat more veggies 3 00:00:07,733 --> 00:00:09,651 so I got extra pepper chili. 4 00:00:09,652 --> 00:00:10,986 Smart. 5 00:00:11,988 --> 00:00:13,288 Uh, excuse me. 6 00:00:13,289 --> 00:00:14,388 You need to watch yourself. 7 00:00:14,423 --> 00:00:16,258 I'm sorry... cop. 8 00:00:16,259 --> 00:00:19,227 All right, let's everybody just stay calm here. 9 00:00:19,228 --> 00:00:20,228 Or what?

May 24, 2019 01:18:18 41.13KB Download Translate

1 00:00:02,909 --> 00:00:04,276 Morning, everyone. 2 00:00:04,277 --> 00:00:05,811 Morning, sir. 3 00:00:05,812 --> 00:00:07,112 Hey, look. 4 00:00:07,113 --> 00:00:09,114 We're food stain buds. 5 00:00:09,115 --> 00:00:10,916 Who are you wearing? Porridge? 6 00:00:10,917 --> 00:00:12,518 Um, 7 00:00:12,519 --> 00:00:14,653 oatmeal. 8 00:00:14,654 --> 00:00:15,754 Hmm. 9 00:00:15,755 --> 00:00:17,679 Oh, my God. 10 00:00:17,680 --> 00:00:18,824 He didn't even wipe it off.

May 24, 2019 01:18:18 42.27KB Download Translate

1 00:00:01,691 --> 00:00:02,717 Okey doke. 2 00:00:02,718 --> 00:00:04,619 The car is picking me and Amy up in two minutes. 3 00:00:04,620 --> 00:00:06,154 You sure you're cool keeping tabs on my cases 4 00:00:06,155 --> 00:00:07,355 while I'm on the cruise? 5 00:00:07,356 --> 00:00:08,824 You bet. I hope you have a great time. 6 00:00:08,825 --> 00:00:11,292 Hey, don't make any new best friends. 7 00:00:13,096 --> 00:00:14,763 Oh. Maybe you shouldn't go. 8 00:00:14,764 --> 00:00:16,398 Are you kidding? I am psyched to go 9 00:00:16,399 --> 00:00:19,000

May 24, 2019 01:18:18 41.18KB Download Translate

1 00:00:01,795 --> 00:00:04,162 Gather around, glorious turd monsters, 2 00:00:04,197 --> 00:00:07,366 and feast your eyes on what I hold in this hand: 3 00:00:07,367 --> 00:00:09,568 the future of movement... a hoverboard. 4 00:00:09,569 --> 00:00:10,903 I don't understand those things. 5 00:00:10,904 --> 00:00:12,771 Is walking really so hard for you? 6 00:00:12,806 --> 00:00:15,073 Oh, Ames, walking's a nightmare. 7 00:00:15,108 --> 00:00:16,108 Yeah, Amy. 8 00:00:16,109 --> 00:00:20,312 Now, friends, eat my space dust. 9 00:00:22,449 --> 00:00:25,951 Okay, a little harder to control

May 24, 2019 01:18:18 44.74KB Download Translate

1 00:00:01,707 --> 00:00:02,807 Ladies and gentlemen, 2 00:00:02,808 --> 00:00:04,342 welcome to the most anticipated event 3 00:00:04,343 --> 00:00:06,710 in this precinct's history. 4 00:00:06,745 --> 00:00:10,314 The auction for... 5 00:00:10,349 --> 00:00:11,916 The Suitcase of Mystery! 6 00:00:11,917 --> 00:00:13,417 Exactly, Jacob. 7 00:00:13,452 --> 00:00:17,989 This puppy's been in the lost and found since 1976. 8 00:00:17,990 --> 00:00:20,859 No one alive today knows its contents. 9 00:00:20,860 --> 00:00:22,360 I'm happy to say Captain Holt 10

May 24, 2019 01:18:18 39.19KB Download Translate

1 00:00:02,635 --> 00:00:05,112 Hey, Gina! We got an anonymous gift basket. 2 00:00:05,113 --> 00:00:06,193 Yeah, it's full of treats. 3 00:00:06,194 --> 00:00:08,024 It's got meats, cheeses, candies, 4 00:00:08,025 --> 00:00:09,034 all the food groups. 5 00:00:09,035 --> 00:00:10,115 The cheese is amazing. 6 00:00:10,116 --> 00:00:12,986 It melts in my mouth and in my hands. 7 00:00:12,987 --> 00:00:15,752 Hmm, French chocolates, French cheeses, 8 00:00:15,753 --> 00:00:17,039 tiny French pickles. 9 00:00:17,040 --> 00:00:19,210 Did none of you detectives think this might be a gift

May 24, 2019 01:18:18 42.66KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:02,834 Hey Jake, can I show you something over here? 2 00:00:02,835 --> 00:00:03,842 Sure thing, bud. 3 00:00:03,843 --> 00:00:05,344 I'm trying to send Genevieve a sexy pic. 4 00:00:05,345 --> 00:00:06,678 Does this make my bubble butt pop? 5 00:00:06,746 --> 00:00:07,913 Nope. I'm out. 6 00:00:11,150 --> 00:00:14,453 - Who's that? - I don't know. 7 00:00:14,454 --> 00:00:17,656 Um, excuse me, pal. Think you're at my desk. 8 00:00:17,657 --> 00:00:19,057 Whoa, whoa, whoa! 9 00:00:19,058 --> 00:00:20,125

May 24, 2019 01:18:18 39.82KB Download Translate

1 00:00:01,623 --> 00:00:02,790 Attention, everyone! 2 00:00:02,791 --> 00:00:05,624 Say good-bye to the Jake Peralta you know and love, 3 00:00:05,627 --> 00:00:08,329 for today is the day I forever change. 4 00:00:08,330 --> 00:00:10,064 Ooh, are you finally growing a mustache? 5 00:00:10,098 --> 00:00:11,398 No, you know I can't do that, 6 00:00:11,399 --> 00:00:13,167 and it's cruel of you to keep bringing it up. 7 00:00:13,201 --> 00:00:15,669 This envelope contains the inheritance my uncle left me. 8 00:00:15,670 --> 00:00:17,905 He died a year ago; he was so rich, 9 00:00:17,906 --> 00:00:19,907

May 24, 2019 01:18:18 47.15KB Download Translate

1 00:00:02,634 --> 00:00:04,235 Bonjour, mes amis. 2 00:00:04,236 --> 00:00:06,103 Oh, someone had a good time in Paris. 3 00:00:06,104 --> 00:00:08,339 Oh, Kevin and I shared a perfect week together. 4 00:00:08,340 --> 00:00:11,108 I feel like I'm floating on a croissant. 5 00:00:11,109 --> 00:00:13,978 I wonder why people don't just break into song more often. 6 00:00:13,979 --> 00:00:16,413 I've been asking you for months if I could 7 00:00:16,414 --> 00:00:17,615 answer the phone like, 8 00:00:17,616 --> 00:00:20,417 ♪ Who dis? ♪ 9 00:00:20,452 --> 00:00:21,885 Give it a whirl, girl.

May 24, 2019 01:18:18 39.53KB Download Translate

1 00:00:01,964 --> 00:00:03,297 Listen up, everyone. 2 00:00:03,298 --> 00:00:05,332 While Captain Holt's out of town at his conference, 3 00:00:05,333 --> 00:00:07,635 I'm in charge, which means, Jake, 4 00:00:07,636 --> 00:00:09,337 I order you to throw out that gingerbread house. 5 00:00:09,338 --> 00:00:10,805 - It's from Christmas. - Fine. 6 00:00:10,806 --> 00:00:13,107 But you're gonna be leaving a lot of ants with no home. 7 00:00:13,141 --> 00:00:16,610 Check it out, losers. Guess who got their dealer! 8 00:00:16,645 --> 00:00:18,212 Nice! How'd it go down? 9

May 24, 2019 01:18:18 43.87KB Download Translate

1 00:00:07,067 --> 00:00:08,277 Ka-blamo, scrubs. 2 00:00:08,302 --> 00:00:09,278 I nailed it. 3 00:00:09,303 --> 00:00:11,012 I solved Captain Holt's brain teaser 4 00:00:11,037 --> 00:00:12,809 and found the location of our secret meeting. 5 00:00:12,834 --> 00:00:14,386 The answer? The broom closet. 6 00:00:14,411 --> 00:00:15,223 In your face. 7 00:00:15,248 --> 00:00:16,575 - In whose face now? - Yours. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,357 Gina and I have been here 20 minutes. 9 00:00:18,382 --> 00:00:20,227 Though my presence is not puzzle-related. 10

May 24, 2019 01:18:18 40.36KB Download Translate

1 00:00:00,938 --> 00:00:02,120 I called you here 2 00:00:02,121 --> 00:00:06,594 to discuss where we are with Operation 225641441636324. 3 00:00:07,123 --> 00:00:08,190 What? 4 00:00:08,191 --> 00:00:10,159 I assigned a numerical value to each letter 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,460 in the word "pimento," which I then squared. 6 00:00:12,495 --> 00:00:13,529 Oh, Captain. 7 00:00:13,530 --> 00:00:15,730 How dare you try and sneak math into this? 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,099 Peralta. 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,934 Update us on Santiago's undercover prison operation.

May 24, 2019 01:18:18 44.93KB Download Translate

1 00:00:01,030 --> 00:00:03,726 Come on, come on, Captain, pick up. 2 00:00:03,727 --> 00:00:05,894 Your friend Bob is secretly working for Jimmy "the Butcher" Figgis. 3 00:00:05,895 --> 00:00:07,442 This is a call you're gonna want to take. 4 00:00:07,443 --> 00:00:08,745 Bob must've done something to him. 5 00:00:08,746 --> 00:00:10,332 Or maybe they're talking about something super boring, 6 00:00:10,333 --> 00:00:11,868 like potatoes or beans. 7 00:00:11,869 --> 00:00:14,232 White rice, brown rice... 8 00:00:14,233 --> 00:00:16,400 those are just some of the rices I love. 9 00:00:16,401 --> 00:00:18,245