Back to subtitle list

Brooklyn Nine-Nine - Seventh Season English Subtitles

 Brooklyn Nine-Nine - Seventh Season

Series Info:

Released: 17 Sep 2013
Runtime: 22 min
Genre: Comedy, Crime
Director: N/A
Actors: Andy Samberg, Stephanie Beatriz, Terry Crews, Melissa Fumero
Country: USA
Rating: 8.4

Overview:

Jake Peralta, an immature, but talented N.Y.P.D. detective in Brooklyn's 99th Precinct, comes into immediate conflict with his new commanding officer, the serious and stern Captain Ray Holt.

Sep 06, 2020 23:26:11 vanderhuizen English 2142

Release Name:

brooklyn.nine-nine.s07.dvdrip.x264-snow

Release Info:

Extracted from the subpack 
Download Subtitles
Sep 06, 2020 18:20:42 45.01KB Download Translate

1 00:00:04,400 --> 00:00:06,436 Look, we all know Scully has the hardest head, 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,476 but what concerns me is the speed factor. 3 00:00:08,560 --> 00:00:10,152 - Squad, listen up! - Not now, Terry. 4 00:00:10,240 --> 00:00:11,753 We're having an argument about who would win in a fight 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,513 - if we couldn't use our arms. - Everyone agrees, I'd bite the best. 6 00:00:14,600 --> 00:00:17,194 Meaningless! True strength comes from the pelvis, not the mouth. 7 00:00:17,280 --> 00:00:18,474 There's been an assassination attempt! 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,313 What? And you let us just sit around talking about Boyle's pelvis? 9 00:00:21,400 --> 00:00:25,154

Sep 06, 2020 18:20:42 41.7KB Download Translate

1 00:00:06,120 --> 00:00:07,109 - Clear in back. - Copy. 2 00:00:07,200 --> 00:00:08,599 All clear on the main hall. 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,033 - Clear. - Clear. 4 00:00:10,120 --> 00:00:12,953 The service road a quarter mile away is also clear. 5 00:00:14,120 --> 00:00:15,712 Hold on. There's a pigeon approaching. 6 00:00:16,640 --> 00:00:17,675 Hold the mission. 7 00:00:18,440 --> 00:00:19,429 Shoo. 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,717 Shoo. Shoo. 9 00:00:21,800 --> 00:00:24,109 - Shoo. - Great work with that pidge, Officer.

Sep 06, 2020 18:20:42 44.89KB Download Translate

1 00:00:04,280 --> 00:00:05,633 [Snoring] 2 00:00:06,280 --> 00:00:07,315 [Gasps] 3 00:00:07,400 --> 00:00:08,753 [Whispers] It's happening again. 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,990 Rosa, Rosa, Hitchcock fell asleep in the break room. 5 00:00:11,080 --> 00:00:12,718 I pranked him. I tied his shoelaces together. 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,199 - You're 38 years old, dude. - I know, 7 00:00:14,280 --> 00:00:16,430 and yet my pranks still stay so fresh. It's incredible. 8 00:00:16,520 --> 00:00:18,511 You gotta untie his shoes before he gets hurt. 9 00:00:18,600 --> 00:00:19,999 Look, seriously?

Sep 06, 2020 18:20:42 39.16KB Download Translate

1 00:00:04,640 --> 00:00:06,471 Jake, will you join me in Terry's office? 2 00:00:06,560 --> 00:00:08,357 Oh, private rendezvous, huh? 3 00:00:08,440 --> 00:00:11,000 This whole trying to make a baby thing has got you super freak... 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,513 Hey, Terry! What's up, dude? 5 00:00:12,600 --> 00:00:13,999 What did you think was happening? 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,116 He clearly thought you were gonna have secret sex in here. 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,236 [Scoffs] What? Inappropes, much? 8 00:00:18,320 --> 00:00:20,276 I did not think that. Amy did. 9 00:00:20,360 --> 00:00:22,555 She texted me about it. See? Proof. Anyway, what's up, Lieutenant? 10

Sep 06, 2020 18:20:42 44.93KB Download Translate

1 00:00:03,920 --> 00:00:04,989 [Elevator bell dings] 2 00:00:11,560 --> 00:00:12,549 Oh, hey, Jake. 3 00:00:12,640 --> 00:00:14,392 What's... what's the deal with the office today? 4 00:00:14,480 --> 00:00:15,674 Lt... lt feels crazy. 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,228 Somebody stole 20 bricks of coke and some machine guns from evidence. 6 00:00:18,320 --> 00:00:19,799 What? It's the first I'm hearing of it. 7 00:00:19,880 --> 00:00:21,359 Yeah, well, you just got here, right? 8 00:00:21,440 --> 00:00:24,398 Right. I need you to find whoever did this and kill them... 9 00:00:25,960 --> 00:00:26,949 till they're dead. 10

Sep 06, 2020 18:20:42 40.46KB Download Translate

1 00:00:04,200 --> 00:00:05,474 Thanks, everybody, for coming out 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,120 - to Hitchcock's divorce party. - Why is the cake two men getting married? 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,077 That's me and Hitchcock. The boys are back together! 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,354 This cake for a gay wedding. 5 00:00:11,440 --> 00:00:12,873 - The inside is a rainbow. - Nuh-uh. 6 00:00:12,960 --> 00:00:14,712 It's my favorite flavor: All the flavors! 7 00:00:14,800 --> 00:00:16,597 [Hitchcock] I can't believe Bethany's gone. 8 00:00:16,680 --> 00:00:19,194 - It was so out of the blue. - [Jake] Well, not entirely. 9 00:00:19,280 --> 00:00:21,111 I mean, she did have an affair

Sep 06, 2020 18:20:42 41.87KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:07,355 What's this meeting about? Did someone find my meatball sub? 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,908 A, we would never have a meeting about that. B, you are holding it. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,594 - Oh. Meeting adjourned. - Meeting's not over, dummy. 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,114 Terry said he had some news from the office of Commissioner Wuntch. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,031 [Groans] What does that human blister want now? 6 00:00:17,120 --> 00:00:19,429 Does she intend to demote me even further? 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,795 Or perhaps she'll transfer me to the swamps of New Jersey 8 00:00:21,880 --> 00:00:24,075 so I can patrol the sinkhole where she was spawned. 9

Sep 06, 2020 18:20:42 44.07KB Download Translate

1 00:00:04,880 --> 00:00:06,757 Peralta, you need to come with me right now. 2 00:00:06,840 --> 00:00:07,989 - Can I eat my bagel? - Trust me. 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,150 You're not gonna want to eat before you see this. 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,271 That's Shane Reed. Suspect in a string of B&Es. 5 00:00:13,360 --> 00:00:16,033 Got pulled over this morning. This was in his trunk. 6 00:00:16,560 --> 00:00:18,278 Son of a bitch! 7 00:00:18,840 --> 00:00:20,398 Peralta. Peralta, calm down. 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,036 Why am I here? I didn't do anything. 9 00:00:23,120 --> 00:00:25,918 You broke into 15 houses, Shane,

Sep 06, 2020 18:20:42 45.5KB Download Translate

1 00:00:04,480 --> 00:00:05,708 Sir, I'd like to talk to you 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,995 about the new task force you're on the hiring committee for. 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,753 The Special Tactical Operations and Auxiliary Strategic Response 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,479 Citywide Emergency Investigative Unit for Emergency Operations? 5 00:00:13,560 --> 00:00:14,879 You know, I had a hand in naming it. 6 00:00:14,960 --> 00:00:17,428 And it's great, although you might wanna try shortening it, 7 00:00:17,520 --> 00:00:18,589 maybe using a cool acronym. 8 00:00:18,680 --> 00:00:21,831 So, the S.T.O.A.S.R.C.E.I.U.E. O? 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,672 - Hmm, you're right. That is cool. - Sure.

Sep 06, 2020 18:20:42 44.18KB Download Translate

1 00:00:03,920 --> 00:00:05,717 [Ray] And I believe that's all I've got. 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,552 Oh, wait, there's one more thing. 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,870 Peralta gave me a note before the meeting. 4 00:00:11,240 --> 00:00:14,550 Ugh, the penmanship is horrid, but I think it says, 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,756 "Ask if anyone has an anal mint." 6 00:00:16,840 --> 00:00:18,432 It's announcements, and we do. 7 00:00:18,520 --> 00:00:20,112 Wow, what an entrance. 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,111 Amy and I have some big news to share. 9 00:00:22,960 --> 00:00:24,837 - I'm pregnant. - We're pregnant!

Sep 06, 2020 18:20:42 41.65KB Download Translate

1 00:00:04,400 --> 00:00:06,914 I don't miss Porzingis. I'm glad the Knicks got rid of him. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,798 That's crazy. You never trade a seven-footer with three-point range. 3 00:00:11,800 --> 00:00:13,950 Why is the precinct full of bunnies? 4 00:00:14,040 --> 00:00:15,712 [Overlapping shouts] 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,631 [Man] Go, go, go, go, go, go! 6 00:00:17,720 --> 00:00:19,119 - [Cackles] - Oh! 7 00:00:20,160 --> 00:00:22,116 - This is still going on? - What is? 8 00:00:23,600 --> 00:00:27,149 Ladies and gentlemen, welcome to the Halloween heist! 9 00:00:27,240 --> 00:00:30,312 - [All cheering]

Sep 06, 2020 18:20:42 44.29KB Download Translate

1 00:00:04,320 --> 00:00:05,514 [Hitchcock] Can you believe this, Scully? 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,919 Looks like we're the only responsible people 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,149 who show up on time anymore. 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,390 And they're always calling us lazy, but where are they now? 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,516 - I don't see them. - They're not here. 6 00:00:12,600 --> 00:00:13,874 But you know who is? Hitchcock and Scully. 7 00:00:13,960 --> 00:00:15,234 - The oafs. - The bozos. 8 00:00:15,320 --> 00:00:17,231 - The... - Idiots! What are you doing here? 9

Sep 06, 2020 18:20:42 42.93KB Download Translate

1 00:00:04,440 --> 00:00:08,353 And those of you patrolling 7th Avenue, please be aware of the new pedal pubs. 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,998 They're bike-powered mobile bars 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,877 that are very popular with bachelorette parties. 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,155 But unfortunately they have led to a dramatic increase 5 00:00:14,240 --> 00:00:17,073 in the rarely-seen case of female public urination. 6 00:00:17,160 --> 00:00:18,275 - Resist. - [Ray] That's everything, 7 00:00:18,360 --> 00:00:20,749 but before we go home, quick reminder that today 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,308 is Sergeant Santiago's last day before maternity leave. 9