Back to subtitle list

BrightBurn Arabic Subtitles

 BrightBurn

Movie Info:

Released: 24 May 2019
Runtime: 90 min
Genre: Drama, Horror, Mystery, Sci-Fi
Director: David Yarovesky
Actors: Elizabeth Banks, David Denman, Jackson A. Dunn, Abraham Clinkscales
Country: USA
Rating: 6.1

Overview:

What if a child from another world crash-landed on Earth, but instead of becoming a hero to mankind, he proved to be something far more sinister?

Mar 26, 2020 12:52:04 ali talal Arabic 73

Release Name:

BrightBurn.2019.WEBrip
Brightburn.2019.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO
Brightburn.2019.1080p.HC.HDRip.x264-Rapta
Brightburn.2019.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO[TGx]
Brightburn (2019) 720p HC HDRip 750MB - MkvCage
Brightburn.2019.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO[TGx]
Brightburn.2019.1080p.HC.HDRip.x264-MkvCage.Com
Brightburn 2019 English 1080p HC HDRip x264 1.4GB[MB]
Brightburn.2019.720p.HC.HDRip.800MB.x264-GalaxyRG
Brightburn.2019.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT

Release Info:

🧡🆂🆁🆃 🆂🆂🅰💖 أحمد عباس & د.علي طلال 
Download Subtitles
Jun 26, 2019 23:27:44 61.51KB Download Translate

1 00:00:03,040 --> 00:00:45,500 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & أحمد عبّاس|| 2 00:00:52,440 --> 00:00:56,538 "عائلة براير" 3 00:01:01,087 --> 00:01:02,185 كتاب العقم الطبي الشامل" "والدليل العاطفي 4 00:01:02,787 --> 00:01:06,185 .حسنًا، يعجبني هذا 5 00:01:06,440 --> 00:01:08,911 ربما هذه المرة سنكون محظوظين مثل الطفل؟ 6 00:01:09,039 --> 00:01:10,542 .دعنا نستمتع قليلاً 7 00:01:10,906 --> 00:01:12,045 .أحب المرح 8 00:01:12,302 --> 00:01:13,952 .فقط اخرس وقبّلني 9 00:01:18,564 --> 00:01:21,142 ـ تمهل ـ آسف

Jun 26, 2019 23:27:44 79.12KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 16 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 298,Arial Rounded MT Bold,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.04,0:00:45.50,298,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & أحمد عبّاس|| Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:56.53,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"عائلة براير"{\c} Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.18,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كتاب العقم الطبي الشامل"\N"والدليل العاطفي{\c} Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:06.18,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، يعجبني هذا{\c} Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:08.91,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ربما هذه المرة سنكون\Nمحظوظين مثل الطفل؟{\c} Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:10.54,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.دعنا نستمتع قليلاً{\c} Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:12.04,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحب المرح{\c} Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:13.95,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فقط اخرس وقبّلني{\c} Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:21.14,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ تمهل\Nـ آسف{\c} Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:23.73,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه الساعة اللعينة{\c} Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:27.50,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا{\c} Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:35.75,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الخطب؟{\c} Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:41.55,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تشعر بهذا؟{\c} Dialogue: 0,0:01:42.73,0:01:43.78,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا{\c} Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:51.77,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لقد توقف\Nـ هذا غريب. لم اسمع أيّ شيء{\c} Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:57.27,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنتِ بخير، يا عزيزتي؟\Nـ أجل، أنا بخير{\c} Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:00.03,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما كان هذا؟{\c} Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:03.76,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يا إلهي، هناك{\c} Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:06.67,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما هذا؟{\c} Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:12.93,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}مرحبًا، كيف حال ابننا\Nالصغير هذا الصباح؟{\i\c}