pingbot.me
Back to subtitle list

Bridgerton - First Season German Subtitles

 Bridgerton - First Season

Series Info:

Released: 25 Dec 2020
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Adjoa Andoh, Julie Andrews, Jonathan Bailey, Ruby Barker
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

Wealth, lust, and betrayal set in the backdrop of Regency era England, seen through the eyes of the powerful Bridgerton family.

Jan 09, 2021 21:41:42 -ITA- German 12

Release Name:

-ITA-

Release Info:

Netflix Version 
Download Subtitles
Jan 05, 2021 17:28:12 53.78KB Download Translate

1 00:00:11,094 --> 00:00:14,347 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:29,112 --> 00:00:30,613 -Guten Morgen. -Hallo. 3 00:00:33,533 --> 00:00:36,786 Grosvenor Square, 1813. 4 00:00:37,620 --> 00:00:40,165 Werte Leserschaft, die Zeit ist gekommen, 5 00:00:40,248 --> 00:00:43,752 um unsere Wetten für die kommende Ballsaison zu platzieren. 6 00:00:45,128 --> 00:00:48,840 Da wäre zum einen der Haushalt des Baron Featherington. 7 00:00:50,258 --> 00:00:54,888 Drei Fräulein werden wie elende Säue auf den Heiratsmarkt getrieben 8 00:00:54,971 --> 00:00:56,306 von ihrer geschmacklosen… 9 00:00:56,389 --> 00:00:57,223 Enger.

Jan 05, 2021 17:28:12 58.28KB Download Translate

1 00:00:11,177 --> 00:00:14,305 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:29,320 --> 00:00:30,530 Atmen, Euer Gnaden. 3 00:00:34,033 --> 00:00:35,493 -Pressen! -Atmen! 4 00:00:35,577 --> 00:00:36,661 Ja! 5 00:00:37,245 --> 00:00:39,539 Euer Gnaden, Ihr müsst pressen. 6 00:00:39,622 --> 00:00:42,542 Gut. Sehr gut. Ja. 7 00:00:43,501 --> 00:00:45,211 Ihr müsst atmen, Euer Gnaden. 8 00:00:45,295 --> 00:00:47,172 Ich will es jetzt wissen! 9 00:00:48,381 --> 00:00:50,967 -Zur Seite. -Was tun Sie hier, Lady Danbury? 10 00:00:51,051 --> 00:00:53,887

Jan 05, 2021 17:28:12 49.42KB Download Translate

1 00:00:11,136 --> 00:00:14,222 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:38,056 --> 00:01:41,184 Teuerste Leserschaft, es wird oft gesagt, 3 00:01:41,267 --> 00:01:45,063 dass diejenigen, die in Eile heiraten, lange das Nachsehen haben. 4 00:01:45,146 --> 00:01:49,150 Eine Einstellung, die auch Ms. Daphne Bridgerton teilt, 5 00:01:49,234 --> 00:01:52,612 die in dieser Woche nicht nur einen, nicht zwei, 6 00:01:52,695 --> 00:01:55,949 sondern drei Heiratsanträge abgelehnt hat. 7 00:01:56,616 --> 00:02:01,579 Manche glauben, dass sie mit beachtlichem Bedacht vorgeht, 8 00:02:01,663 --> 00:02:05,083 aber ich wage, eine andere Vermutung anzustellen. 9 00:02:05,166 --> 00:02:10,505 Nämlich dass sie, wie die Autorin,

Jan 05, 2021 17:28:12 55.38KB Download Translate

1 00:00:11,136 --> 00:00:14,305 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:32,407 --> 00:00:33,283 Ist sie das? 3 00:00:33,366 --> 00:00:36,619 Die Unvergleichliche, die dem Prinzen ins Auge fiel? 4 00:00:36,703 --> 00:00:39,289 Kaum ladyhaft, noch dazu eine Bürgerliche. 5 00:00:43,084 --> 00:00:45,503 Jeder hier scheint etwas zu sagen zu haben. 6 00:00:46,921 --> 00:00:49,299 Wie lange noch, bis Ihre Majestät kommt? 7 00:00:49,382 --> 00:00:51,509 Ich kippe fast um vor Hunger. 8 00:00:54,429 --> 00:00:56,848 Mama! Wir sind bei Hofe! 9 00:00:56,931 --> 00:00:58,767 Niemand beachtet mich, Liebes. 10 00:00:59,392 --> 00:01:00,310

Jan 05, 2021 17:28:12 51.63KB Download Translate

1 00:00:11,010 --> 00:00:14,389 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:53,595 --> 00:00:54,721 Guten Morgen, Miss. 3 00:00:58,266 --> 00:00:59,225 Rose. 4 00:01:02,020 --> 00:01:03,897 Ist meine Mutter schon wach? 5 00:01:06,357 --> 00:01:08,485 Ich habe nicht übertrieben. 6 00:01:08,568 --> 00:01:11,696 Wirklich. Ich habe nur schlecht geschlafen. 7 00:01:11,780 --> 00:01:14,282 Ich hole ein Glas rohe Eier und Knoblauch. 8 00:01:14,365 --> 00:01:15,867 Das wird helfen. 9 00:01:17,076 --> 00:01:18,995 Geht es dir besser, Liebes? 10 00:01:20,246 --> 00:01:23,458 Vielleicht habe ich dasselbe

Jan 05, 2021 17:28:12 49.22KB Download Translate

1 00:00:11,010 --> 00:00:14,347 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:27,444 --> 00:00:29,738 Werteste Leserschaft, 3 00:00:29,821 --> 00:00:35,410 ich gratuliere dem neuen Herzogenpaar Hastings. 4 00:00:36,327 --> 00:00:42,542 Also Glückwunsch, und viel Ausdauer, am Anfang der aufregendsten Zeit 5 00:00:42,625 --> 00:00:44,419 im Leben eines jungen Paares. 6 00:00:46,838 --> 00:00:51,259 Ich meine selbstverständlich die Flitterwochen. 7 00:01:18,078 --> 00:01:21,247 Gibt es als Paar etwas Romantischeres… 8 00:01:21,331 --> 00:01:24,125 -…als den Rückzug aus der Gesellschaft? -Morgen. 9 00:01:24,209 --> 00:01:27,712 Endlich entkommt man den wachsamen Augen.

Jan 05, 2021 17:28:12 51.43KB Download Translate

1 00:00:11,136 --> 00:00:14,222 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:54,012 --> 00:00:55,305 Los! 3 00:02:09,420 --> 00:02:12,215 Fragen Sie bitte Ms. Nolan, ob meine persönlichen Dinge 4 00:02:12,298 --> 00:02:16,970 bereits in mein Herzoginnenzimmer gebracht wurden. 5 00:02:17,053 --> 00:02:20,974 Bitte sagen Sie Ihrer Gnaden, dass ich das nicht erlauben werde. 6 00:02:23,226 --> 00:02:25,770 Meint Ihr wirklich, Euer Gnaden? 7 00:02:25,854 --> 00:02:28,857 Glaubt Ihr etwa, Ihr seid in meinem Bett willkommen, 8 00:02:28,940 --> 00:02:30,775 nach den Lügen und Täuschungen? 9 00:02:30,859 --> 00:02:31,734 Seid beruhigt.

Jan 05, 2021 17:28:12 56.28KB Download Translate

1 00:00:11,094 --> 00:00:14,180 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:20,979 --> 00:00:27,569 Die rascheste erfolgreiche Brautwerbung fand im regenreichen Jahr 1804 statt, 3 00:00:27,652 --> 00:00:33,450 als Ms. Mary Leopold ihren Antrag bei Zuckermandeln und Lakritz 4 00:00:33,533 --> 00:00:36,327 nach nur viereinhalb Minuten bekam. 5 00:00:37,162 --> 00:00:41,458 Natürlich verließen Ms. Leopold und ihr Bräutigam London 6 00:00:41,541 --> 00:00:43,418 schon kurz nach der Hochzeit. 7 00:00:44,002 --> 00:00:46,171 Der Grund ist unbekannt. 8 00:00:47,422 --> 00:00:50,341 Von allen Dingen, die ich an Sie weitergab, 9 00:00:50,425 --> 00:00:54,137 sollten Sie eine Weisheit ganz besonders beherzigen: