Back to subtitle list

Brick Mansions Indonesian Subtitles

 Brick Mansions
Mar 27, 2020 03:29:17 dj_4wo Indonesian 76

Release Name:

Brick Mansions 2014 WEB-DL720p NITRO

Release Info:

Cuma Bantu Resync aja dr agan n42n42. utk versi Web-DL 720P Nitro. Enjoy..Thanks :) 
Download Subtitles
Jul 11, 2014 22:56:24 78.55KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,22,&H0010F4F7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:49.18,Default,,0,0,0,,Kekerasan mengisi jalanan, Walikota\Nmengumumkan darurat militer hari ini. Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:52.26,Default,,0,0,0,,Menamakan detroit kota\Npaling berbahaya di amerika. Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,Ratusan Proyek sudah\Ndilakukan di seluruh kota. Dialogue: 0,0:00:57.18,0:01:01.05,Default,,0,0,0,,Kasus pembunuhan dan perkosaan\Npaling tinggi dalam 40 tahun. Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:06.32,Default,,0,0,0,,Sementara itu aktifis takut proyek brick mansion,\Nakan menjadi zona terlarang. Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:09.25,Default,,0,0,0,,Lebih banyak lagi protes\Ndi konstruksi tembok 40 kaki... Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:12.31,Default,,0,0,0,,...yang akan memisahkan\Nbrick mansion dari kota. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:17.23,Default,,0,0,0,,Cekpoin polisi tersebar\Ndi tempat masuk dan keluar. Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:22.14,Default,,0,0,0,,Tuan tuan. Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:27.04,Default,,0,0,0,,Pembangunan ini adalah seberkas harapan,\Ndari kota kita yang kelam. Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:32.04,Default,,0,0,0,,Perumahan penduduk,\Nkantor dan toko ekslusif... Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:35.21,Default,,0,0,0,,semua terletak di 20 hektar,\Nproperti yang paling berharga.. Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:38.26,Default,,0,0,0,,...yang terletak di kota ini.\NKini dengan kerjasamamu.. Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:39.18,Default,,0,0,0,,...dan dukungan. Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:40.89,Default,,0,0,0,,Kita bisa mengembalikannya... Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:43.15,Default,,0,0,0,,...ke masa kejayaannya lagi. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:44.20,Default,,0,0,0,,Tuan Marron.. Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:48.22,Default,,0,0,0,,Tanah ini yaitu, brick mansion.\Nuntuk proyek ini.. Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:52.10,Default,,0,0,0,,...untuk itu semua gedung yang\Nbersangkutan harus di ratakan. Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:57.27,Default,,0,0,0,,Ya, apa yang akan kau lakukan\Nkepada warga yang tinggal disana?

Jul 11, 2014 22:56:24 78.55KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:49.18,Default,,0,0,0,,Kekerasan mengisi jalanan, Walikota\Nmengumumkan darurat militer hari ini. Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:52.26,Default,,0,0,0,,Menamakan detroit kota\Npaling berbahaya di amerika. Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,Ratusan Proyek sudah\Ndilakukan di seluruh kota. Dialogue: 0,0:00:57.18,0:01:01.05,Default,,0,0,0,,Kasus pembunuhan dan perkosaan\Npaling tinggi dalam 40 tahun. Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:06.32,Default,,0,0,0,,Sementara itu aktifis takut proyek brick mansion,\Nakan menjadi zona terlarang. Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:09.25,Default,,0,0,0,,Lebih banyak lagi protes\Ndi konstruksi tembok 40 kaki... Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:12.31,Default,,0,0,0,,...yang akan memisahkan\Nbrick mansion dari kota. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:17.23,Default,,0,0,0,,Cekpoin polisi tersebar\Ndi tempat masuk dan keluar. Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:22.14,Default,,0,0,0,,Tuan tuan. Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:27.04,Default,,0,0,0,,Pembangunan ini adalah seberkas harapan,\Ndari kota kita yang kelam. Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:32.04,Default,,0,0,0,,Perumahan penduduk,\Nkantor dan toko ekslusif... Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:35.21,Default,,0,0,0,,semua terletak di 20 hektar,\Nproperti yang paling berharga.. Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:38.26,Default,,0,0,0,,...yang terletak di kota ini.\NKini dengan kerjasamamu.. Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:39.18,Default,,0,0,0,,...dan dukungan. Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:40.89,Default,,0,0,0,,Kita bisa mengembalikannya... Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:43.15,Default,,0,0,0,,...ke masa kejayaannya lagi. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:44.20,Default,,0,0,0,,Tuan Marron.. Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:48.22,Default,,0,0,0,,Tanah ini yaitu, brick mansion.\Nuntuk proyek ini.. Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:52.10,Default,,0,0,0,,...untuk itu semua gedung yang\Nbersangkutan harus di ratakan. Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:57.27,Default,,0,0,0,,Ya, apa yang akan kau lakukan\Nkepada warga yang tinggal disana?

Jul 11, 2014 22:56:24 66.77KB Download Translate

1 00:00:46,076 --> 00:00:49,183 Kekerasan mengisi jalanan, Walikota mengumumkan darurat militer hari ini. 2 00:00:49,208 --> 00:00:52,266 Menamakan detroit kota paling berbahaya di amerika. 3 00:00:53,217 --> 00:00:56,186 Ratusan Proyek sudah dilakukan di seluruh kota. 4 00:00:57,187 --> 00:01:01,055 Kasus pembunuhan dan perkosaan paling tinggi dalam 40 tahun. 5 00:01:02,125 --> 00:01:06,323 Sementara itu aktifis takut proyek brick mansion, akan menjadi zona terlarang. 6 00:01:06,330 --> 00:01:09,251 Lebih banyak lagi protes di konstruksi tembok 40 kaki... 7 00:01:09,276 --> 00:01:12,315 ...yang akan memisahkan brick mansion dari kota. 8 00:01:14,204 --> 00:01:17,230 Cekpoin polisi tersebar di tempat masuk dan keluar.