Back to subtitle list

Breaking Bad - Second Season English Subtitles

 Breaking Bad - Second Season
Mar 27, 2020 04:53:44 Vineet50 English 108

Release Name:

breaking bad season 2 full
Download Subtitles
Mar 06, 2017 09:02:38 32.44KB Download Translate

1 00:01:14,825 --> 00:01:17,825 Synch: Tyno, Michvanilly 2 00:01:27,700 --> 00:01:30,700 www.forom.com www.sub-way.fr 3 00:01:43,795 --> 00:01:45,960 What is this? It's blue. 4 00:01:48,004 --> 00:01:51,439 We used a different chemical process, but it is every bit as pure. 5 00:01:52,316 --> 00:01:54,366 May be blue, but it's the bomb. 6 00:02:02,960 --> 00:02:05,036 Tight, tight, tight... Yeah. 7 00:02:06,401 --> 00:02:07,807 Blue, yellow, pink... 8 00:02:07,932 --> 00:02:09,754 Whatever man, just keep bringing me that. 9 00:02:18,641 --> 00:02:21,766 You're all right. We're gonna make a lot of money together.

Mar 06, 2017 09:02:38 29.61KB Download Translate

1 00:01:14,950 --> 00:01:17,950 Synch: Tyno, Michvanilly 2 00:01:27,979 --> 00:01:30,979 www.forom.com www.sub-way.fr 3 00:02:25,218 --> 00:02:29,106 You're not thinking about going to work today, are you? 4 00:02:29,708 --> 00:02:31,008 Thought I would. 5 00:02:31,181 --> 00:02:34,009 That inhaler really seems to be doing the trick. 6 00:02:34,134 --> 00:02:36,197 - What? - Just take the rest of the week. 7 00:02:36,402 --> 00:02:37,260 Please. 8 00:02:37,845 --> 00:02:39,158 You've earned it. 9 00:02:39,558 --> 00:02:40,758 Don't push it.

Mar 06, 2017 09:02:38 35.42KB Download Translate

1 00:00:32,095 --> 00:00:33,095 What's up? 2 00:01:05,015 --> 00:01:06,215 What you need? 3 00:01:09,883 --> 00:01:12,883 Yo, you buyin', or are you just stopping to envy? 4 00:01:17,171 --> 00:01:18,321 Punk bitches. 5 00:02:00,057 --> 00:02:03,406 Please leave your message for 505-1275223. 6 00:02:06,210 --> 00:02:08,857 Record your message after the tone. To send a numeric page... 7 00:02:08,982 --> 00:02:12,115 Bounce, little man. Skinny, I'm up on 2nd and Hazeltine, 8 00:02:12,300 --> 00:02:13,910 getting eyeballed hard. 9 00:02:14,035 --> 00:02:16,359 I got a bad feeling, man. I need some backup.

Mar 06, 2017 09:02:38 41.52KB Download Translate

1 00:00:34,237 --> 00:00:35,729 Skyler, I'm so... 2 00:00:36,348 --> 00:00:39,228 Marie. Oh, Christ, Marie. How... 3 00:00:41,625 --> 00:00:42,663 Oh, God. 4 00:00:43,423 --> 00:00:44,623 Oh, thank God. 5 00:00:45,638 --> 00:00:46,988 Is she beautiful? 6 00:00:51,260 --> 00:00:54,879 I'm staring at brake lights on the 40. 7 00:00:55,279 --> 00:00:56,889 Some accident up ahead. 8 00:00:58,106 --> 00:01:00,017 Christ. Today of all days, huh? 9 00:01:01,049 --> 00:01:04,061 Let her rest. I'll be there as soon as I can.

Mar 06, 2017 09:02:38 36.86KB Download Translate

1 00:02:30,317 --> 00:02:33,317 Synch: Tyno, Michvanilly 2 00:02:43,430 --> 00:02:46,430 www.forom.com www.sub-way.fr 3 00:02:50,703 --> 00:02:51,603 Come on! 4 00:03:02,078 --> 00:03:03,078 Please. 5 00:03:05,602 --> 00:03:06,590 Come on! 6 00:03:33,639 --> 00:03:34,443 God. 7 00:04:10,563 --> 00:04:11,563 Slow down. 8 00:04:12,162 --> 00:04:13,306 Slow down. 9 00:04:14,807 --> 00:04:16,907 Just... just take a deep breath. 10 00:04:18,232 --> 00:04:19,032 Do it.

Mar 06, 2017 09:02:38 33.88KB Download Translate

1 00:01:15,284 --> 00:01:18,284 Synch: Tyno, Michvanilly 2 00:01:28,078 --> 00:01:31,078 www.forom.com www.sub-way.fr 3 00:01:32,926 --> 00:01:35,678 All right, everybody. Listen up. 4 00:01:36,207 --> 00:01:37,513 Tuco Salamanca. 5 00:01:38,701 --> 00:01:42,693 For those of you not with us this morning, we raided his headquarters. 6 00:01:42,818 --> 00:01:44,916 Also his last known address. 7 00:01:45,355 --> 00:01:49,075 Even the little den of iniquity he keeps for his meth hag girlfriend. 8 00:01:49,200 --> 00:01:53,066 We netted a bunch of his lieutenants. The big man himself smelled us coming. 9 00:01:53,191 --> 00:01:54,191 So...

Mar 06, 2017 09:02:38 39.91KB Download Translate

1 00:01:58,279 --> 00:02:00,720 It's a bold plan, Mr. White. 2 00:02:01,186 --> 00:02:03,122 You sure this is the way to go? 3 00:02:18,767 --> 00:02:19,767 Gracias. 4 00:03:37,509 --> 00:03:40,509 Synch: Tyno, Michvanilly 5 00:03:50,737 --> 00:03:53,737 www.forom.com www.sub-way.fr 6 00:04:03,269 --> 00:04:04,928 What does he remember? 7 00:04:05,053 --> 00:04:08,392 Not a whole lot. He came in dehydrated and disoriented 8 00:04:08,517 --> 00:04:11,126 but once we gave him fluids he stabilized pretty quickly. 9 00:04:11,251 --> 00:04:14,023 But, I mean... he knows where he is?

Mar 06, 2017 09:02:38 36.5KB Download Translate

1 00:01:11,363 --> 00:01:14,363 Synch: Tyno, Michvanilly 2 00:01:24,278 --> 00:01:27,278 www.forom.com www.sub-way.fr 3 00:01:46,870 --> 00:01:48,413 Captain America. 4 00:01:52,798 --> 00:01:55,100 - What's up, brother? - Hey, bro. 5 00:02:11,348 --> 00:02:12,608 This is stupid. 6 00:02:13,954 --> 00:02:15,569 You got a better idea? 7 00:02:15,694 --> 00:02:17,390 Okay, fine. Whatever. 8 00:02:17,515 --> 00:02:19,524 So when do we, you know? 9 00:02:20,095 --> 00:02:21,679 We don't, for now. 10 00:02:21,931 --> 00:02:24,018

Mar 06, 2017 09:02:38 36.06KB Download Translate

1 00:00:00,084 --> 00:00:02,084 Previously on Breaking Bad... 2 00:00:03,785 --> 00:00:05,421 Marie is a shoplifter. 3 00:00:07,299 --> 00:00:10,509 We are not going to have this in our house. We need you to leave. 4 00:00:11,595 --> 00:00:12,962 I can't pay you today. 5 00:00:13,087 --> 00:00:15,683 Here's my counter-offer. I take payment from your inventory. 6 00:00:15,891 --> 00:00:19,101 Look what they gave me. The grill of the guy I shot. 7 00:00:25,317 --> 00:00:28,902 You have to tell me what's really going on right now. 8 00:01:42,519 --> 00:01:45,519 Synch: Tyno, Michvanilly 9 00:01:55,503 --> 00:01:58,503 www.forom.com www.sub-way.fr

Mar 06, 2017 09:02:38 38.44KB Download Translate

1 00:00:39,896 --> 00:00:40,896 What up? 2 00:00:41,432 --> 00:00:42,500 Damn, bitch. 3 00:00:47,306 --> 00:00:48,856 Got something for me? 4 00:00:48,990 --> 00:00:50,490 Yeah, I found them. 5 00:00:55,714 --> 00:00:57,264 Is this a 5 or an S? 6 00:00:58,234 --> 00:00:59,078 5, yo. 7 00:00:59,547 --> 00:01:01,368 No, wait. S. 8 00:01:03,045 --> 00:01:04,045 Yeah, a 5. 9 00:01:06,730 --> 00:01:10,569 Jesus, how the hell do you spell "street" wrong? S-T-R-E-A-T? 10 00:01:10,840 --> 00:01:11,783 Hey, man.

Mar 06, 2017 09:02:38 38.96KB Download Translate

1 00:00:00,109 --> 00:00:01,728 Previously on Breaking Bad... 2 00:00:01,853 --> 00:00:03,442 Do you have a second cell phone? 3 00:00:03,921 --> 00:00:06,797 How does Albuquerque Liaison, Interdiction Task Force sound? 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,382 Like one hell of a promotion. 5 00:00:10,928 --> 00:00:13,471 - Your dad? - Owns the place. I manage it. 6 00:00:13,639 --> 00:00:17,224 Pen on paper, that's what I need. Or go run your game somewhere else. 7 00:00:18,822 --> 00:00:20,428 I want you to handle it. 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,563 I want my money and my dope! 9 00:00:24,309 --> 00:00:26,233 I ain't no skank. 10

Mar 06, 2017 09:02:38 49.35KB Download Translate

1 00:00:26,097 --> 00:00:27,197 You selling? 2 00:00:28,531 --> 00:00:30,789 I don't know what you're talking about. 3 00:00:31,373 --> 00:00:32,473 That's cool. 4 00:00:35,308 --> 00:00:38,395 I'm just saying, you know, if you were selling, 5 00:00:39,613 --> 00:00:41,713 I could maybe do with a teenth. 6 00:00:44,926 --> 00:00:46,526 You're kidding, right? 7 00:00:47,622 --> 00:00:49,436 Dude, I so smell bacon. 8 00:00:50,231 --> 00:00:52,560 What? What are you talking about? 9 00:00:52,685 --> 00:00:54,256 Gee, I don't know. 10

Mar 06, 2017 09:02:38 38.42KB Download Translate

1 00:00:26,845 --> 00:00:27,995 These people. 2 00:00:29,045 --> 00:00:30,012 Pathetic. 3 00:00:32,119 --> 00:00:34,169 I already read that one anyway. 4 00:00:34,578 --> 00:00:36,352 Kleinman has better magazines. 5 00:00:36,520 --> 00:00:39,670 You know, you guys really don't need to hang around. 6 00:00:40,373 --> 00:00:42,634 We won't even get the results till next week. 7 00:00:42,759 --> 00:00:45,538 Buddy, we're going to be here. You kidding me? 8 00:00:45,663 --> 00:00:48,130 It is a full PET/CT, correct? 9 00:00:48,467 --> 00:00:52,436 You definitely want the PET/CT and not just the PET.