Back to subtitle list

Breaking Bad - Fourth Season Arabic Subtitles

 Breaking Bad - Fourth Season
Mar 22, 2023 07:01:45 hant3r07 Arabic 1

Release Name:

[NETFLIX] - Breaking Bad Season 4
Breaking Bad Season 4 - [NETFLIX]

Release Info:

💥الموسم كاملاً💥🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇💥ترجمة 
Download Subtitles
Mar 20, 2023 19:44:04 36.42KB Download Translate

1 00:00:44,110 --> 00:00:45,545 ‫كيف يسير العمل؟‬ 2 00:00:46,679 --> 00:00:49,048 ‫على خير ما يرام.‬ 3 00:00:49,349 --> 00:00:52,185 ‫نحن نتسلم سلسلة من الطرود.‬ 4 00:00:52,318 --> 00:00:55,221 ‫وكأننا في صباح عيد الميلاد المجيد.‬ 5 00:00:56,256 --> 00:00:58,124 ‫يا له من حدث مثير.‬ 6 00:00:58,658 --> 00:01:01,761 ‫المختبر يكتمل. وأود الإشارة...‬ 7 00:01:02,095 --> 00:01:04,731 ‫...إلى ما يمكن أن يدور بداخلك‬ ‫من تساؤلات بديهية...‬ 8 00:01:05,065 --> 00:01:07,100 ‫...بشأن الثمن الباهظ لهذا كله....‬ 9 00:01:09,335 --> 00:01:11,604 ‫هل تسمع هذا الصوت؟ هذا صوت الجودة.‬ 10 00:01:11,738 --> 00:01:16,409 ‫تستخدم وحدات كهذه‬

Mar 20, 2023 19:44:04 44.87KB Download Translate

1 00:00:04,587 --> 00:00:08,633 ‫كيف يبدو؟‬ 2 00:00:09,342 --> 00:00:11,970 ‫هل تسألني إن كنت أراه؟‬ 3 00:00:12,762 --> 00:00:14,347 ‫أجل.‬ 4 00:00:15,473 --> 00:00:17,058 ‫هل تراه؟‬ 5 00:00:20,186 --> 00:00:24,482 ‫أي رجل قانون محترم سيراه، أجل.‬ 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,485 ‫هل يعني ذلك أنك لن تأخذه؟‬ 7 00:00:27,652 --> 00:00:30,405 ‫أجل، لن آخذه.‬ 8 00:00:31,823 --> 00:00:37,120 ‫حسناً، إن كان الخفاء ما تسعى إليه...‬ 9 00:00:37,287 --> 00:00:41,791 ‫...فمن الأفضل أن تحمل مسدساً‬ ‫أقل حجماً.‬ 10 00:00:42,167 --> 00:00:43,710 ‫مسدس عيار 38 سبيشال.‬

Mar 20, 2023 19:44:04 60.59KB Download Translate

1 00:01:17,577 --> 00:01:19,813 ‫أيها الوغد....‬ 2 00:02:09,629 --> 00:02:12,232 ‫لن أنصرف.‬ 3 00:02:15,702 --> 00:02:18,705 ‫{\an8}لن أنصرف يا والت.‬ 4 00:02:19,839 --> 00:02:21,341 ‫{\an8}يا إلهي.‬ 5 00:02:30,583 --> 00:02:34,587 ‫{\an8}أسمع رنين هاتفك النقال.‬ 6 00:02:35,822 --> 00:02:39,225 ‫{\an8}يا للسخافة. لا....‬ 7 00:02:44,497 --> 00:02:47,800 ‫{\an8}ماذا دهاك؟‬ ‫تركت لك حوالي 23 رسالة.‬ 8 00:02:47,934 --> 00:02:51,237 ‫{\an8}- وبعد؟‬ ‫- وبعد؟‬ 9 00:02:51,604 --> 00:02:54,307 ‫{\an8}يجب أن نتحدث بشأن مغسلة السيارات.‬ 10 00:02:54,440 --> 00:02:56,910

Mar 20, 2023 19:44:04 51.86KB Download Translate

1 00:01:06,132 --> 00:01:08,334 ‫هل أفتح الباب؟‬ 2 00:01:09,736 --> 00:01:13,773 ‫تفضل. المفاتيح. خذها.‬ 3 00:01:15,208 --> 00:01:17,277 ‫لم تتكلم؟‬ 4 00:01:18,845 --> 00:01:21,414 ‫لا! لا، لا، لا--‬ 5 00:02:37,190 --> 00:02:38,458 ‫{\an8}لوس بولوس هيرمانوس‬ ‫لتوزيع الأغذية‬ 6 00:05:03,469 --> 00:05:05,838 ‫المقامرة‬ 7 00:05:06,005 --> 00:05:08,741 ‫المقامرة دمرت حياتي.‬ 8 00:05:08,908 --> 00:05:13,646 ‫{\an8}أنا وأسرتي وكل ما أحببت.‬ 9 00:05:13,813 --> 00:05:17,817 ‫{\an8}كانت كالسرقة، إلا أنني أنا اللص.‬ 10 00:05:17,984 --> 00:05:21,888 ‫{\an8}الروايات التي يقولها المرء لنفسه‬

Mar 20, 2023 19:44:04 39.47KB Download Translate

1 00:00:04,070 --> 00:00:05,605 ‫قل إنك فهمت.‬ 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,474 ‫هل فهمت؟‬ 3 00:00:07,640 --> 00:00:10,443 ‫قل إنك فهمت يا سول!‬ 4 00:00:11,478 --> 00:00:14,447 ‫كل دولار.‬ ‫إن لم أتصل بك خلال 24 ساعة--‬ 5 00:00:14,614 --> 00:00:19,185 ‫لا، اسمع. اصمت--‬ ‫اصمت يا سول. اصمت واستمع إلي.‬ 6 00:00:19,352 --> 00:00:20,387 ‫أزتيك‬ 7 00:00:20,553 --> 00:00:24,357 ‫أريدك أن تعطيها كل دولار.‬ ‫لا أبالي وإن عبأته في أكياس قمامة.‬ 8 00:00:24,524 --> 00:00:28,328 ‫احرص على أن تحصل هي على كل شيء.‬ ‫اتفقنا؟ نفذ ما أقول.‬ 9 00:00:47,514 --> 00:00:51,651 ‫مرحباً. هنا منزل آل وايت.‬ ‫اترك رسالة من فضلك.‬

Mar 20, 2023 19:44:04 41.42KB Download Translate

1 00:00:49,282 --> 00:00:51,117 ‫لا، لا، لا!‬ 2 00:02:12,298 --> 00:02:13,700 ‫اسمع.‬ 3 00:02:55,441 --> 00:02:56,776 ‫عجين القلي‬ 4 00:03:06,352 --> 00:03:08,621 ‫{\an8}عجين القلي‬ ‫لوس بولوس هيرمانوس‬ 5 00:03:43,723 --> 00:03:45,525 ‫هذا أنا.‬ 6 00:03:45,658 --> 00:03:48,861 ‫أردت أن أقول إنني أفكر فيك‬ ‫وفي ولدينا، وأنا--‬ 7 00:03:48,995 --> 00:03:50,230 ‫قتل في أقصى‬ ‫الحي الشمالي الشرقي‬ 8 00:03:50,363 --> 00:03:51,397 ‫غايل بيتيكر، 34 عاماً،‬ ‫عثر عليه‬ 9 00:03:53,499 --> 00:03:55,301 ‫{\an8}أحبك.‬

Mar 20, 2023 19:44:04 53.33KB Download Translate

1 00:00:23,223 --> 00:00:24,557 ‫لقد ظهر من حيث لا ندري.‬ 2 00:00:24,691 --> 00:00:27,293 ‫يجب أن تساعدنا.‬ 3 00:00:29,562 --> 00:00:32,432 ‫- تأمل الماء اللعين المنهمر.‬ ‫- لا تشربه.‬ 4 00:00:32,565 --> 00:00:35,802 ‫لا تعرف إن كان ساماً.‬ 5 00:01:00,427 --> 00:01:01,594 ‫لا يوجد شيء جديد هنا.‬ 6 00:01:15,675 --> 00:01:18,111 ‫الغضب فشلت المهمة‬ ‫ابدأ مرة أخرى / خروج‬ 7 00:02:08,361 --> 00:02:10,363 ‫{\an8}كيف حال جونيور؟‬ 8 00:02:10,897 --> 00:02:12,398 ‫{\an8}تماماً كما توقعت.‬ 9 00:02:12,532 --> 00:02:15,735 ‫{\an8}لم يخاطبني بكلمة منذ أن أخبرناه‬ ‫بأننا سنعيد السيارة.‬ 10

Mar 20, 2023 19:44:04 60.79KB Download Translate

1 00:00:03,303 --> 00:00:05,105 ‫- هل انتهينا؟‬ ‫- اسمع، أنا--‬ 2 00:00:05,238 --> 00:00:09,342 ‫لا أفهم سبب الهجوم الذي تعرض‬ ‫له صهري.‬ 3 00:00:09,476 --> 00:00:11,311 ‫أرجوك.‬ 4 00:00:12,245 --> 00:00:14,647 ‫إنني أخشى على سلامة عائلتي.‬ 5 00:00:15,081 --> 00:00:17,417 ‫أنا واثق من أنهم سيكونون بخير.‬ 6 00:00:17,784 --> 00:00:21,421 ‫سمعت أن القاتل المحترف الذي نجا‬ ‫قد تعرض لإصابة خطيرة.‬ 7 00:00:21,554 --> 00:00:23,590 ‫بقاؤه على قيد الحياة مستبعد.‬ 8 00:00:24,391 --> 00:00:27,494 ‫والآن، اشكرني وصافحني.‬ 9 00:00:29,596 --> 00:00:34,100 ‫- شكراً. أشكرك مجدداً.‬ ‫- على الرحب والسعة يا سيد وايت.‬

Mar 20, 2023 19:44:04 47.43KB Download Translate

1 00:01:14,741 --> 00:01:16,409 ‫حصلت عليه، حصلت عليه.‬ 2 00:01:16,543 --> 00:01:19,679 ‫{\an8}تبدين كنحلة تحلقين في نزهة لعينة، ماري.‬ 3 00:01:20,613 --> 00:01:23,283 ‫{\an8}- صباح الخير.‬ ‫- أهلا يا صاح.‬ 4 00:01:23,416 --> 00:01:26,252 ‫{\an8}- هل أنت جاهز للإحتفال؟‬ ‫- أترى؟ كنت أعلم.‬ 5 00:01:26,386 --> 00:01:30,156 ‫{\an8}"عرض معدني" هو رمز‬ ‫رجولي " لنادي التعرية."‬ 6 00:01:30,290 --> 00:01:32,625 ‫{\an8}نعم. ألديك أغنياتك؟‬ 7 00:01:33,493 --> 00:01:35,361 ‫{\an8}- هل تحملها؟‬ ‫- نعم.‬ 8 00:01:38,331 --> 00:01:40,667 ‫{\an8}لا تدعه يتعب، مفهوم؟‬ 9 00:01:40,800 --> 00:01:44,537 ‫{\an8}إذا حشرت جيودا ضخما‬ ‫إضافيا هنا، ننام في الكاراج.‬

Mar 20, 2023 19:44:04 40.84KB Download Translate

1 00:01:40,300 --> 00:01:42,569 ‫يمكنك أن تنجح.‬ 2 00:02:24,410 --> 00:02:27,447 ‫{\an8}لقد اتصلت بـوالتر وايت.‬ ‫من فضلك اذكر اسمك...‬ 3 00:02:27,580 --> 00:02:30,850 ‫{\an8}...ورقم هاتفك وسبب اتصالك.‬ ‫شكراً.‬ 4 00:02:31,351 --> 00:02:35,922 ‫{\an8}إنها المحاولة الثالثة.‬ ‫والت، أرجوك أن ترد إن كنت موجوداً.‬ 5 00:02:36,823 --> 00:02:40,627 ‫{\an8}أردت أن نكون معاً‬ ‫لكنني أسمعه وقد استيقظ.‬ 6 00:02:40,760 --> 00:02:43,696 ‫لا أستطيع منعه من رؤيتها.‬ 7 00:02:43,830 --> 00:02:47,734 ‫{\an8}لهذا أعتذر لك، لكنني انتظرت لأقصى‬ ‫فترة ممكنة ولم يعد....‬ 8 00:02:47,867 --> 00:02:50,637 ‫{\an8}يبدو أنني سأضطر لإعطائه إياها بدونك.‬ 9 00:02:50,770 --> 00:02:54,541 ‫{\an8}فاتصل بي.‬

Mar 20, 2023 19:44:04 51.22KB Download Translate

1 00:01:05,365 --> 00:01:07,200 ‫إنهما هنا.‬ 2 00:01:32,859 --> 00:01:34,394 ‫مهلاً!‬ 3 00:01:34,527 --> 00:01:37,297 ‫مهلاً! مهلاً! ماذا عنه؟‬ 4 00:01:38,631 --> 00:01:40,300 ‫ماذا عنه؟‬ 5 00:01:57,417 --> 00:01:59,152 ‫هل من أحد؟‬ 6 00:02:00,887 --> 00:02:03,590 ‫ساعدوني. النجدة.‬ 7 00:02:05,225 --> 00:02:06,659 ‫هذا الرجل بحاجة إلى المساعدة.‬ 8 00:02:06,793 --> 00:02:08,862 ‫هذا الرجل يدفع راتبي.‬ 9 00:02:37,323 --> 00:02:39,425 ‫40 رطلاً فاصلة 23.‬ 10 00:02:46,299 --> 00:02:48,201 ‫{\an8}هل عادوا بعد؟‬

Mar 20, 2023 19:44:04 46.68KB Download Translate

1 00:00:32,665 --> 00:00:34,134 ‫وصلوا. إنهم في الخارج.‬ 2 00:00:34,267 --> 00:00:36,403 ‫- كم عددهم؟‬ ‫- نيلسون براي وثلاثة آخرون.‬ 3 00:00:36,536 --> 00:00:38,038 ‫- هل أخذت فرشاة أسنانه؟‬ ‫- أجل.‬ 4 00:00:38,171 --> 00:00:39,339 ‫ماذا عن أغراضك؟‬ 5 00:00:39,472 --> 00:00:42,575 ‫سنطلب منهم المرور بمنزلك.‬ 6 00:00:42,709 --> 00:00:44,778 ‫سكايلر. سكايلر.‬ 7 00:00:45,111 --> 00:00:46,279 ‫- ماذا؟‬ ‫- لن أرافقك.‬ 8 00:00:46,413 --> 00:00:50,049 ‫- ماذا؟‬ ‫- لن أذهب إلى منزل هانك وماري.‬ 9 00:00:50,183 --> 00:00:52,819 ‫- نحن في خطر.‬ ‫- أجل، هذا صحيح. بسببي أنا.‬

Mar 20, 2023 19:44:04 45.01KB Download Translate

1 00:00:43,476 --> 00:00:47,247 ‫وحدة الرعاية المركزة للأطفال‬ 2 00:01:05,098 --> 00:01:06,433 ‫ماذا قلت لـغاس؟‬ 3 00:01:06,566 --> 00:01:10,103 ‫- إنه يعرف بما نخططه. أجل.‬ ‫- ماذا تعني بأنه يعرف بما نخططه؟‬ 4 00:01:10,236 --> 00:01:13,239 ‫كان يتجه نحو سيارته،‬ ‫وفجأة حول اتجاهه.‬ 5 00:01:13,373 --> 00:01:15,241 ‫ماذا؟ هل يتمتع بالحاسة السادسة؟‬ 6 00:01:15,375 --> 00:01:17,177 ‫يا إلهي. ماذا قلت له؟‬ 7 00:01:17,310 --> 00:01:20,647 ‫هل يمكنني أن أطرح سؤالاً بدوري؟‬ 8 00:01:20,780 --> 00:01:23,383 ‫هل دخلت المستشفى وأنت تحمل‬ ‫قنبلة؟‬ 9 00:01:23,716 --> 00:01:26,753 ‫هل كان من المفترض بي أن أتركها‬ ‫في سيارته؟‬