Back to subtitle list

Brain Works (Brain Cooperation / Dunoegongjo / 두뇌공조) Italian Subtitles

 Brain Works (Brain Cooperation / Dunoegongjo / 두뇌공조)
Mar 19, 2023 19:55:09 Sk311um Italian 3

Release Name:

Brain Works SERIE COMPLETA ITA 01 - 16 NEXT (Brain Cooperation / Dunoegongjo / 두뇌공조) (2023)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-16 [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato per Next e ricontrollato. Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Mar 19, 2023 08:47:18 74.61KB Download Translate

1 00:00:06,540 --> 00:00:11,410 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 2 00:00:11,410 --> 00:00:16,530 Episodio 1 ~ Una collaborazione come nessun'altra 3 00:00:28,010 --> 00:00:35,450 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 4 00:00:55,770 --> 00:01:01,050 ♪ Se ora mi vuoi, smetti di essere te stessa ♪ 5 00:01:01,050 --> 00:01:06,340 ♪ Sentiti libera e lascia andare tutto ♪ 6 00:01:06,340 --> 00:01:08,950 ♪ In questa storia romantica ♪ 7 00:01:08,950 --> 00:01:16,760 ♪ Sei un'alba fredda, illuminata da una luce blu infinita ♪ 8 00:01:16,760 --> 00:01:19,440 ♪ Ti penso ancora ♪ 9 00:01:19,440 --> 00:01:22,000 ♪ Nel momento in cui, i nostri occhi si incontrano ♪ 10 00:01:22,000 --> 00:01:24,610 ♪ Vedo che quella luce è ancora viva ♪

Mar 19, 2023 08:47:18 77.31KB Download Translate

1 00:00:06,120 --> 00:00:11,650 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 2 00:00:11,650 --> 00:00:16,470 Episodio 2 ~ Il momento più splendente 3 00:00:17,350 --> 00:00:19,120 Non vedo l'ora. 4 00:00:19,120 --> 00:00:22,000 Sarò al suo fianco, 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,890 pronto a farla a pezzettini. 6 00:00:25,890 --> 00:00:28,960 Ah. Sono ignorante, 7 00:00:28,960 --> 00:00:32,820 quindi non so se ho ostacolato il progresso della neuroscienza in Corea del Sud o cosa. 8 00:00:32,820 --> 00:00:36,700 Ma senta, dottore. Perché continua a dire sciocchezze? 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,700 Non è un dato di fatto? Un fatto? 10 00:00:38,700 --> 00:00:41,910 Voglio dire, è su tutti i notiziari come ha falsificato l'accordo di donazione

Mar 19, 2023 08:47:18 68.44KB Download Translate

1 00:00:06,120 --> 00:00:11,070 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 2 00:00:11,070 --> 00:00:15,860 Episodio 3 ~ Non conosco il viso di mia moglie Non editato 3 00:00:15,870 --> 00:00:22,790 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 4 00:00:30,050 --> 00:00:31,230 [Huai♥] 5 00:00:32,160 --> 00:00:37,590 Il telefono della persona chiamata potrebbe essere spento. Potete lasciare un messaggio dopo il segnale acustico. 6 00:00:50,640 --> 00:00:53,240 Hoai, Hoai? 7 00:02:12,450 --> 00:02:14,320 È lei? 8 00:02:18,190 --> 00:02:20,820 Signor Lee Jong Goo? 9 00:02:20,820 --> 00:02:23,160 - Cosa succede? - Siamo della Polizia. 10

Mar 19, 2023 08:47:18 64.06KB Download Translate

1 00:00:06,280 --> 00:00:11,370 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 2 00:00:11,370 --> 00:00:16,170 Episodio 4 Ciò che riesci a vedere quando chiudi gli occhi. 3 00:00:17,490 --> 00:00:22,060 Aish.... qualcosa è davvero caldo... 4 00:00:23,330 --> 00:00:25,380 Ti avevo detto di non strofinarti addosso a me... 5 00:00:25,380 --> 00:00:27,660 Ti ho detto di non strofinarti addosso a me. 6 00:00:30,940 --> 00:00:33,710 È caldo... 7 00:00:33,710 --> 00:00:36,000 Svegliati. 8 00:00:36,000 --> 00:00:41,240 Credi che fa caldo perché il tuo ippocampo non funziona correttamente. 9 00:00:41,240 --> 00:00:42,980 Te lo dico senza giri di parole. 10 00:00:42,980 --> 00:00:46,780 Stai morendo di freddo.

Mar 19, 2023 08:47:18 67.22KB Download Translate

1 00:00:05,820 --> 00:00:08,190 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale.] 2 00:00:08,190 --> 00:00:11,270 [ L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 3 00:00:11,270 --> 00:00:16,170 Episodio 5 ~ La ragazza posseduta Non editato 4 00:00:17,540 --> 00:00:24,760 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 5 00:00:25,900 --> 00:00:29,150 Benvenuto, Dottor Shin Ha Ru. 6 00:00:29,150 --> 00:00:33,430 Ti ringrazio di essere venuto fino a qui. 7 00:00:34,340 --> 00:00:36,300 Grazie a lei per avermi invitato. 8 00:00:36,300 --> 00:00:40,850 Sei arrivato prima di quanto mi aspettassi. 9 00:00:40,850 --> 00:00:44,260 Ecco cosa riporta il dossier dell'Ufficio correzionale. 10 00:00:44,260 --> 00:00:48,590 "Un neurochirurgo che ha ucciso sette dei suoi pazienti con un'overdose da morfina."

Mar 19, 2023 08:47:18 58.68KB Download Translate

1 00:00:06,380 --> 00:00:08,830 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentatiì ] 2 00:00:08,830 --> 00:00:11,390 [ non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione. ] 3 00:00:11,390 --> 00:00:15,760 Episodio 6 Come essere redenti in eterno Non Editato 4 00:00:17,190 --> 00:00:23,630 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 5 00:00:42,970 --> 00:00:46,510 Dannazione. Avrei dovuto solo prendere la droga. 6 00:01:06,350 --> 00:01:11,640 Salvatore, ti preghiamo di proteggerci da tutti i mali del mondo, 7 00:01:11,640 --> 00:01:15,810 e ti preghiamo di proteggerlo nella sua lotta contro il diavolo 8 00:01:15,810 --> 00:01:17,530 che si trova nel corpo di questo pover'uomo. 9 00:01:17,530 --> 00:01:19,830 Ti preghiamo di proteggerlo. 10 00:01:19,830 --> 00:01:22,790

Mar 19, 2023 08:47:18 66.72KB Download Translate

1 00:00:06,340 --> 00:00:11,180 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 2 00:00:11,180 --> 00:00:16,460 Episodio 3 ~ Una moglie e un marito traditore Non editato 3 00:00:16,460 --> 00:00:19,120 Siete venuti a celebrare con me— 4 00:00:19,120 --> 00:00:20,860 Dov'è la tua uniforme? 5 00:00:20,860 --> 00:00:22,860 L'ho portata. 6 00:00:22,860 --> 00:00:24,390 Quanto vuoi? 7 00:00:24,390 --> 00:00:29,080 Per tre ore, sono 150.000₩ (ca. 110 €). Per otto ore, 250.000₩ (ca. 1185 €). 8 00:00:29,080 --> 00:00:32,170 Va bene, prendo il pacchetto completo. 9 00:00:32,170 --> 00:00:33,660 D'accordo. 10 00:00:33,660 --> 00:00:35,740 Guarda.

Mar 19, 2023 08:47:18 64.48KB Download Translate

1 00:00:06,640 --> 00:00:09,020 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi] 2 00:00:09,020 --> 00:00:11,340 [ e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 3 00:00:11,340 --> 00:00:16,680 Episodio 8 ~ L'Amore, Quell'istinto Primordiale 4 00:00:19,460 --> 00:00:24,230 Ehi, Dottore del Cervello! Perché fai così? Per caso, è per colpa mia? 5 00:00:24,230 --> 00:00:26,040 Se lo sai, allora sparisci. 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,370 È per colpa mia? 7 00:00:27,370 --> 00:00:31,220 Oh, dai! Cos'ho fatto? 8 00:00:31,220 --> 00:00:35,930 Oh, è perché abbiamo litigato l'altro giorno? Va bene, va bene. Mi scuso. 9 00:00:35,930 --> 00:00:38,530 Cos'hai fatto di sbagliato per scusarti? 10 00:00:38,530 --> 00:00:42,280 Sono venuto da te dicendo che avremmo dovuto litigare, dopo averti chiamato di notte.

Mar 19, 2023 08:47:18 60.62KB Download Translate

1 00:00:06,560 --> 00:00:11,530 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 2 00:00:11,530 --> 00:00:16,280 Episodio 9 ~ Reset Man ** NON EDITATO ** 3 00:00:17,300 --> 00:00:22,000 Voglio dire che tu ed io dovremmo provare ad amarci. 4 00:00:22,000 --> 00:00:23,500 Mi scusi? 5 00:00:26,540 --> 00:00:29,240 Oh, accidenti! 6 00:00:33,870 --> 00:00:36,200 Detective Geum! 7 00:00:42,740 --> 00:00:44,600 Stai bene? 8 00:00:45,280 --> 00:00:47,350 Cosa? Oh, sì. 9 00:00:47,350 --> 00:00:50,750 Per fortuna sono caduto qui. 10 00:00:50,750 --> 00:00:52,380 Aigoo.

Mar 19, 2023 08:47:18 56.1KB Download Translate

1 00:00:06,300 --> 00:00:08,660 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. ] 2 00:00:08,660 --> 00:00:11,190 [L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 3 00:00:11,190 --> 00:00:16,590 Episodio 10 ~ Nonostante i Ricordi Spariscano (e Come Cancellare i Brutti Ricordi) 4 00:00:16,590 --> 00:00:18,700 Va bene. 5 00:00:18,700 --> 00:00:25,490 Quando sentirai l'odore dell'acqua della piscina, penserai al colpevole che ti è passato accanto. 6 00:00:34,860 --> 00:00:37,810 Sul dorso della mano di quel tizio... 7 00:00:39,460 --> 00:00:42,060 c'è del sangue. 8 00:00:43,160 --> 00:00:45,130 E... 9 00:00:55,520 --> 00:00:58,130 c'è una cicatrice. 10 00:01:02,710 --> 00:01:10,730 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com

Mar 19, 2023 08:47:18 61.71KB Download Translate

1 00:00:06,310 --> 00:00:08,770 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale.] 2 00:00:08,770 --> 00:00:11,290 [ L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 3 00:00:11,290 --> 00:00:16,260 Episodio 11 ~ Un cervello al banco dei testimoni ** NON EDITATO ** 4 00:00:16,270 --> 00:00:23,410 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 5 00:00:38,080 --> 00:00:42,260 Ragazzino, dovresti venire anche tu con me. 6 00:01:19,220 --> 00:01:21,060 Fermo lì! 7 00:01:44,160 --> 00:01:46,810 Aigoo. 8 00:02:03,710 --> 00:02:04,960 Ehi! 9 00:02:06,190 --> 00:02:08,050 Aish! 10 00:02:33,290 --> 00:02:35,460 Ragazzino.

Mar 19, 2023 08:47:18 61.52KB Download Translate

1 00:00:06,100 --> 00:00:08,860 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. ] 2 00:00:08,860 --> 00:00:11,500 [ L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 3 00:00:11,500 --> 00:00:16,780 Episodio 8 ~ L'impatto che hanno sul Cervello l'Amore e la Rottura 4 00:00:16,780 --> 00:00:21,890 Il cervello di queste immagini appartiene a... La persona che ha un cervello psicopatico... 5 00:00:29,330 --> 00:00:31,000 Sono io. 6 00:00:33,090 --> 00:00:40,020 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 7 00:00:50,800 --> 00:00:52,980 Fate silenzio. 8 00:00:52,980 --> 00:00:56,310 Difesa, ha finito di fare domande? 9 00:00:56,310 --> 00:00:59,630 No, continuo con le domande. 10 00:01:06,560 --> 00:01:10,110 [ Analizzare la violenza: Il Cervello di uno Psicopatico ] Testimone, è lei che ha scritto questo libro, vero?

Mar 19, 2023 08:47:18 58.78KB Download Translate

1 00:00:06,520 --> 00:00:11,520 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 2 00:00:11,520 --> 00:00:16,460 Episodio 13 ~ Il cervello di un adolescente vs. quello di uno psicopatico 3 00:00:17,940 --> 00:00:24,420 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 4 00:00:33,130 --> 00:00:34,960 Eun Ho... 5 00:00:51,230 --> 00:00:56,010 Dannazione, come può qualcuno con la mia fortuna innamorsarsi... 6 00:00:56,010 --> 00:00:59,000 Non avrei dovuto crederci fin dall'inizio. 7 00:01:00,610 --> 00:01:06,280 Anche se mi ha dato la possibilità di bere con te, dottore del cervello. 8 00:01:06,280 --> 00:01:08,300 - Non è male. - Giusto? 9 00:01:08,300 --> 00:01:11,710 Te l'ho detto, va bene se beviamo insieme! 10 00:01:19,400 --> 00:01:21,940 - Oh, non è male.

Mar 19, 2023 08:47:18 58.82KB Download Translate

1 00:00:06,530 --> 00:00:08,780 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 2 00:00:08,780 --> 00:00:11,430 [ L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 3 00:00:11,430 --> 00:00:16,340 Episodio 14 ~ La Vendetta Finale 4 00:00:18,130 --> 00:00:21,060 Che diavolo, psicopatico! 5 00:00:21,060 --> 00:00:25,330 Te l'ho detto. È una macchina della tortura. 6 00:00:25,330 --> 00:00:27,190 Ti mostro come funziona. 7 00:00:31,010 --> 00:00:38,020 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 8 00:01:03,800 --> 00:01:08,630 Fottiti! Che diavolo! Mi ucciderai con quella cosa? 9 00:01:10,060 --> 00:01:15,650 No, te l'ho detto. Mi pregherai di ucciderti e basta. 10 00:01:15,650 --> 00:01:19,350 Va bene. Allora... iniziamo?

Mar 19, 2023 08:47:18 42.11KB Download Translate

1 00:00:08,890 --> 00:00:11,400 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 2 00:00:11,400 --> 00:00:16,100 Episodio 5 ~ L'assassino dentro di me 3 00:00:17,020 --> 00:00:21,850 Mi dica solo il nome dell'assassino. Chi è? 4 00:00:24,870 --> 00:00:27,120 Per quanto riguarda l'assassino... 5 00:00:27,120 --> 00:00:34,000 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 6 00:00:34,000 --> 00:00:40,420 Te lo dirò in ospedale, se mi farai uscire. 7 00:00:41,350 --> 00:00:44,180 Me lo dica prima che la uccida! 8 00:00:44,180 --> 00:00:48,110 Come posso fidarmi di te e dirtelo? 9 00:00:48,110 --> 00:00:52,790 Non sono stupido come il serial killer con cui hai giocato 10 00:00:52,790 --> 00:00:55,600 o come il direttore della prigione.

Mar 19, 2023 08:47:18 53.62KB Download Translate

1 00:00:06,410 --> 00:00:08,920 [ Questo drama è un'opera di finzione su basi scientifiche. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale. ] 2 00:00:08,920 --> 00:00:11,400 [L'uso di animali è conforme alle linee guida di produzione ] 3 00:00:11,400 --> 00:00:16,490 Episodio 16 ~ Lavoro Mentale 4 00:00:16,520 --> 00:00:22,860 Sottotitoli a cura del Pinky & Brain Team Team @Viki.com 5 00:00:49,800 --> 00:00:52,690 Perché il Detective Geum non risponde? 6 00:00:53,800 --> 00:00:55,850 Nemmeno il dottore del cervello risponde. 7 00:00:55,850 --> 00:00:57,630 È passato un po' di tempo da quando sono andati via... 8 00:00:57,630 --> 00:00:59,760 È strano. 9 00:00:59,760 --> 00:01:01,640 Forse gli è successo qualcosa. 10 00:01:35,500 --> 00:01:38,420 Cavolo!