Back to subtitle list

Brain Works (Brain Cooperation / Dunoegongjo / 두뇌공조) Spanish Subtitles

 Brain Works (Brain Cooperation / Dunoegongjo / 두뇌공조)
Feb 15, 2023 14:44:09 Jessica_Cedillo Spanish 2

Release Name:

Brain.Works.E12.x264.540p.WEB-DL

Release Info:

Traducción al español por Jessica.   https://t.me/+FS0taa3vqwE0YjUx 
Download Subtitles
Feb 15, 2023 07:29:16 78.09KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 926 Active Line: 935 Video Position: 111841 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bree Serif,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:06.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Mezclamos la imaginación dramática con el conocimiento científico{\i0}. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:08.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Todas las personas, organizaciones, lugares e incidentes son ficticios{\i0}. Dialogue: 0,0:00:08.77,0:00:10.46,Default,,0,0,0,,{\i1}El personal garantizó la seguridad de los animales en el rodaje de este drama{\i0}. Dialogue: 0,0:00:10.68,0:00:15.29,Default,,0,0,0,,{\fnBerlin Sans FB\fs44\c&HECE71C&\3c&H86470D&\pos(481.333,486.419)}Episodio 12. \NLos efectos del amor y las rupturas en el cerebro. Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:17.14,Default,,0,0,0,,El propietario de este cerebro Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:19.86,Default,,0,0,0,,la persona con el cerebro psicópata es... Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:29.68,Default,,0,0,0,,soy yo. Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:40.90,Default,,0,0,0,,{\fnBerlin Sans FB\fs48\c&HFFFFFF&\b0\3c&HB23F91&\1a&H03&}Subtítulos al español por Jessica. Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:43.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Consejo{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.85,0:00:51.20,Default,,0,0,0,,Por favor, silencio. Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:54.06,Default,,0,0,0,,Abogado, ¿se le han acabado las preguntas? Dialogue: 0,0:00:55.29,0:00:57.58,Default,,0,0,0,,No, deseamos continuar. Dialogue: 0,0:00:57.60,0:01:00.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Acusado, Abogado{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:08.14,Default,,0,0,0,,Testigo, ¿eres el autor de este libro? Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:10.42,Default,,0,0,0,,Sí.