Back to subtitle list

Boys Before Flowers (Boys Over Flowers / Kgotboda Namja / 꽃보다 남자) Spanish Subtitles

 Boys Before Flowers (Boys Over Flowers / Kgotboda Namja / 꽃보다 남자)

Series Info:

Released: 05 Jan 2009
Runtime: 70 min
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Hye-Sun Ku, Min-Ho Lee, Hyun-joong Kim, Bum Kim
Country: South Korea
Rating: 8.0

Overview:

Poor girl attends the elite Shin Hwa High and is bullied by the leader of F4 (the four richest boys). He becomes attracted to her; however, she has a crush on his best friend. Whom will she choose?

Oct 17, 2020 12:27:47 MinYoonGi Spanish 4

Release Name:

Boys Before Flowers _01-25_END (Boys Over Flowers / Kgotboda Namja / 꽃보다 남자) (2009)

Release Info:

Boys Before Flowers (Boys Over Flowers / Kgotboda Namja / 꽃보다 남자) (2009) 
Download Subtitles
Oct 16, 2020 05:04:26 55.48KB Download Translate

1 00:00:00,175 --> 00:00:03,651 Asia Team presenta... "Boys Before Flowers" 2 00:00:04,644 --> 00:00:06,560 La Corporación coreana, Grupo Shinhwa ha sido elegida... 3 00:00:06,561 --> 00:00:08,765 para ser la compañía patrocinadora más grande en las Olimpiadas de Londres 2012. 4 00:00:08,791 --> 00:00:11,167 {\a6}[La patrocinadora más grande: Grupo Shinhwa] 5 00:00:08,791 --> 00:00:10,970 Y por lo tanto en la recesión mundial. 6 00:00:11,666 --> 00:00:14,387 Desde el crecimiento económico de Corea del Sur... 7 00:00:14,388 --> 00:00:17,108 la que ha mantenido el estatus de mejor compañía... 8 00:00:17,109 --> 00:00:20,183 y ha seguido creciendo hasta alcanzar el nivel... 9

Oct 16, 2020 05:04:26 52.55KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:03,123 Asia Team presenta... "Boys Before Flowers" 2 00:00:06,050 --> 00:00:09,000 Episodio 2 3 00:00:15,750 --> 00:00:17,522 ¿Quiénes son? 4 00:00:18,838 --> 00:00:20,215 ¡Suéltenme! 5 00:00:20,623 --> 00:00:23,039 - ¡Cállate! - ¡Suéltenme! ¡Suéltenme! 6 00:00:25,437 --> 00:00:28,049 ¿Están en entrenamiento grupal? 7 00:00:29,645 --> 00:00:30,960 ¿Qué? 8 00:00:31,864 --> 00:00:33,867 Verás... 9 00:00:40,030 --> 00:00:46,335 ¿No olvidaste algo en la receta de panqueques que me diste? 10

Oct 16, 2020 05:04:26 48.37KB Download Translate

1 00:00:06,135 --> 00:00:09,205 Episodio 3. 3 00:00:52,475 --> 00:00:57,041 Un hombre que deja que una chica hermosa esté sola, no es un caballero. 4 00:01:59,765 --> 00:02:01,665 ¿Esto es un sueño? 5 00:02:01,785 --> 00:02:05,355 Siento como si flotara en una nube. 6 00:02:06,655 --> 00:02:10,772 Si pudieras quitar tus pies de mis zapatos, sería agradable. 7 00:02:25,725 --> 00:02:28,075 Parece otra persona. 8 00:02:28,655 --> 00:02:30,804 Definitivamente es el trabajo de Min Seo Hyun. 9 00:02:30,805 --> 00:02:33,525 Tal vez debería llevarla como compañera a la próxima exhibición. 10 00:04:01,027 --> 00:04:02,591 ¿Qué es eso? 11

Oct 16, 2020 05:04:26 43.64KB Download Translate

1 00:00:10,590 --> 00:00:12,720 ¿Qué estás haciendo? 2 00:00:12,970 --> 00:00:15,800 ¿Por qué estás haciendo estas cosas? 3 00:00:16,110 --> 00:00:18,950 ¿Quién te permitió que le rogaras? 4 00:00:19,300 --> 00:00:22,810 Eso no fue rogar, sino humillarse. 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,340 ¿No tienes orgullo? 6 00:00:26,680 --> 00:00:29,740 No es porque no tenga orgullo. 7 00:00:29,940 --> 00:00:34,380 Es porque estás sufriendo mucho. 8 00:00:35,180 --> 00:00:37,210 Siento que estás sufriendo hasta morir. 9 00:00:37,220 --> 00:00:39,420 ¿A ti qué te importa? 10 00:00:41,160 --> 00:00:43,780 ¡No tiene nada que ver contigo!

Oct 16, 2020 05:04:26 59.43KB Download Translate

1 00:00:22,780 --> 00:00:24,630 ¿Eso es todo lo que tienen? 2 00:00:24,930 --> 00:00:26,560 ¡Más! 3 00:00:26,880 --> 00:00:27,740 ¡Más! 4 00:00:27,860 --> 00:00:29,060 ¡Ataquen! 5 00:00:44,720 --> 00:00:47,840 ¡Deténganse! ¡Deténganse! 6 00:00:48,230 --> 00:00:49,610 Ayúdenme. 7 00:01:26,950 --> 00:01:29,550 No hay nadie. 8 00:01:29,670 --> 00:01:31,620 No hay nadie que me ayude. 9 00:01:31,920 --> 00:01:34,460 Si tan sólo hubiera una persona que me diera una mano. 10 00:01:40,850 --> 00:01:42,140 ¡Apártense!

Oct 16, 2020 05:04:26 40.83KB Download Translate

1 00:00:04,520 --> 00:00:07,130 [Episodio 06] 2 00:00:40,160 --> 00:00:41,470 ¿Cómo hiciste esto? 3 00:00:42,380 --> 00:00:44,480 ¿No lo dije antes? 4 00:00:44,480 --> 00:00:47,990 Ahora puedes disfrutar a diario las cosas que nunca imaginaste tener. 5 00:00:48,790 --> 00:00:50,560 Jan Di Bahnt*, pensé que eras realmente fuerte... * (césped) 6 00:00:50,570 --> 00:00:52,740 pero te conmueves fácilmente por cosas tan insignificantes. 7 00:00:52,740 --> 00:00:54,350 ¿Esto es insignificante? 8 00:00:54,550 --> 00:00:58,350 Si ya terminaste con la conmoción, vayamos al grano. 9 00:00:59,420 --> 00:01:01,110 ¿Al grano? 10

Oct 16, 2020 05:04:26 52.3KB Download Translate

1 00:01:18,140 --> 00:01:19,380 ¡Goo Joon Pyo! 2 00:01:19,970 --> 00:01:20,840 ¡Hey! 3 00:01:22,830 --> 00:01:23,740 ¡Hey! 4 00:01:24,130 --> 00:01:24,930 ¡Hey! 5 00:01:25,510 --> 00:01:27,440 ¡Detente! 6 00:01:45,820 --> 00:01:46,880 ¡Hey! 7 00:01:48,380 --> 00:01:49,280 ¡Tú! 8 00:01:50,140 --> 00:01:51,050 ¡Cómo pudiste! 9 00:01:54,020 --> 00:01:56,190 Hablemos, Goo Joon Pyo. 10 00:01:57,150 --> 00:01:58,630 No tengo nada qué decir.

Oct 16, 2020 05:04:26 37.02KB Download Translate

1 00:00:06,270 --> 00:00:09,040 [Episodio 08] 2 00:00:10,700 --> 00:00:12,620 ¿A dónde vas tan tarde en la noche? 3 00:00:12,720 --> 00:00:14,640 A la práctica, ¿por qué? 4 00:00:15,350 --> 00:00:16,930 ¿Tanto quieres ganar? 5 00:00:18,110 --> 00:00:19,880 Nosotros no tenemos opción. 6 00:00:21,990 --> 00:00:22,870 ¿"Nosotros"? 7 00:00:27,810 --> 00:00:29,890 ¿Entre toda la gente por qué tiene que ser Ji Hoo? 8 00:00:32,770 --> 00:00:34,230 Si no fuera Ji Hoo... 9 00:00:35,630 --> 00:00:37,070 Goo Joon Pyo.. 10 00:00:44,170 --> 00:00:45,810 Aún no es demasiado tarde.

Oct 16, 2020 05:04:26 48.52KB Download Translate

1 00:00:03,980 --> 00:00:07,080 [Episodio 09] 2 00:00:08,780 --> 00:00:09,930 ¡Estás haciendo mucho ruido! 3 00:00:09,940 --> 00:00:11,330 ¡Cállate! 4 00:00:12,150 --> 00:00:13,550 - Sabe realmente bien. - Sólo ponlo allí. 5 00:00:16,330 --> 00:00:17,760 Mayordomo Lee... 6 00:00:18,650 --> 00:00:19,590 ¿Por qué hay tanto ruido? 7 00:00:20,010 --> 00:00:21,800 ¡Es hora de que se levante! 8 00:00:22,270 --> 00:00:22,930 ¿Qué hago? 9 00:00:24,570 --> 00:00:25,890 ¡Mayordomo Lee! 10 00:00:25,990 --> 00:00:26,830 ¡Papá!

Oct 16, 2020 05:04:26 48.76KB Download Translate

1 00:00:03,450 --> 00:00:05,140 [Episodio 10] 2 00:01:15,430 --> 00:01:17,680 Debes ser nueva aquí. 3 00:01:17,930 --> 00:01:19,290 Yo soy... 4 00:01:21,610 --> 00:01:23,510 Tú... 5 00:01:23,810 --> 00:01:25,280 ¡Ga Eul! 6 00:01:25,300 --> 00:01:27,850 ¿Viniste a verme? 7 00:01:27,990 --> 00:01:30,780 ¡Debiste haberte vestido así antes! 8 00:01:30,830 --> 00:01:33,170 En verdad no te reconocí. 9 00:01:34,780 --> 00:01:38,240 ¿Deberíamos... salir? 10 00:01:39,240 --> 00:01:41,400 Srta. Ga Eul.

Oct 16, 2020 05:04:26 38.1KB Download Translate

1 00:00:14,450 --> 00:00:15,900 ¡Hola! 2 00:00:24,330 --> 00:00:26,540 Ho... Hola. 3 00:00:32,990 --> 00:00:35,020 ¿Hay alguien aquí? 4 00:00:48,450 --> 00:00:49,980 ¿Qué es todo esto? 5 00:00:50,100 --> 00:00:51,550 Huelen bien, ¿verdad? 6 00:00:52,910 --> 00:00:54,490 Es muy bueno para la piel. 7 00:00:54,610 --> 00:00:58,060 Por Geum Jan Di, incluso hasta la piscina obtiene un tratamiento especial. 8 00:00:58,400 --> 00:01:00,920 Pero, ¿cuánto tiempo llevará terminar todo esto? 9 00:01:00,980 --> 00:01:03,370 ¿No sería más fácil llenarlo con agua caliente? 10

Oct 16, 2020 05:04:26 41.78KB Download Translate

1 00:00:05,550 --> 00:00:09,440 Me preguntaba de qué manera molestar a Goo Joon Pyo... 2 00:00:09,710 --> 00:00:11,820 en eso apareció una oferta donde podía matar dos pájaros de un tiro. 3 00:00:11,840 --> 00:00:14,710 ¿Quién te hizo hacer esto? 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,530 ¿Y por qué? 5 00:00:16,540 --> 00:00:19,380 ¿No es gracioso sólo imaginárselo? 6 00:00:19,950 --> 00:00:23,450 Goo Joon Pyo se puso tan furioso luego de que le robara a su chica... 7 00:00:24,400 --> 00:00:28,160 pero cuando descubra que su mamá me pagó para hacer esto... 8 00:00:29,810 --> 00:00:32,110 ¿Mamá? 9 00:00:34,260 --> 00:00:38,670 ¿La persona que ordenó esto es la mamá de Goo Joon Pyo? 10

Oct 16, 2020 05:04:26 36.93KB Download Translate

1 00:00:02,910 --> 00:00:04,610 Ahora, tenemos una noticia sobre el Grupo Shinhwa. 2 00:00:04,650 --> 00:00:10,090 El grupo Shinhwa, que entró en crisis tras la muerte de Goo Bon Hyung... 3 00:00:10,340 --> 00:00:13,400 anunció el proyecto de un centro turístico internacional... 4 00:00:13,410 --> 00:00:14,810 situado en Macao e Inchon. 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,890 Afirmando que este ambicioso plan internacional... 6 00:00:17,890 --> 00:00:20,240 será fundamental para convertir la crisis en dicha. 7 00:00:20,240 --> 00:00:22,680 Lo que hace especial a este proyecto es la persona al cargo... 8 00:00:22,680 --> 00:00:25,870 el futuro sucesor del Grupo Shinhwa, Goo Joon Pyo... 9 00:00:25,870 --> 00:00:28,620 y esto ha despertado una atención inusual.

Oct 16, 2020 05:04:26 36.34KB Download Translate

1 00:00:02,900 --> 00:00:12,810 Contigo me iré... 2 00:00:12,910 --> 00:00:18,760 países que nunca... 3 00:00:18,800 --> 00:00:23,370 he visto y vivido, junto a ti... 4 00:00:23,410 --> 00:00:27,950 ahora sí, los viviré. 5 00:00:27,980 --> 00:00:34,720 Contigo me iré... 6 00:00:34,760 --> 00:00:41,230 con barcos que, yo lo sé... 7 00:00:41,260 --> 00:00:49,520 no, no, ya no existen. 8 00:00:49,550 --> 00:00:57,780 Contigo los viviré. 9 00:01:01,430 --> 00:01:03,830 ¿Qué es ese ruido? 10 00:01:10,010 --> 00:01:13,130 Wow, definitivamente deberían echar a esa cantante.

Oct 16, 2020 05:04:26 43.69KB Download Translate

1 00:00:03,610 --> 00:00:05,480 ¡Todo se ve tan delicioso! 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,360 ¿Quieres que te compre algo? 3 00:00:14,450 --> 00:00:15,920 ¿En dónde la dejé? 4 00:00:16,430 --> 00:00:20,080 ¡Está bien! Todavía me alcanza para pagar esto. 5 00:00:20,830 --> 00:00:22,190 ¿Cuánto cuestan? 6 00:00:22,230 --> 00:00:24,070 6 por 30. 7 00:00:29,730 --> 00:00:31,140 ¿De dónde son? 8 00:00:31,190 --> 00:00:32,190 De Corea. 9 00:00:32,200 --> 00:00:35,300 ¡Oh, que pareja de recién casados tan adorable! 10 00:00:36,450 --> 00:00:37,900

Oct 16, 2020 05:04:26 45.38KB Download Translate

1 00:00:11,570 --> 00:00:14,570 [Episodio 16] 2 00:00:17,370 --> 00:00:20,000 Vine aquí sólo porque tu casa era la más cercana. 3 00:00:20,570 --> 00:00:24,060 Como nos peleamos en Macao, Yi Jung tendría algo que decir. 4 00:00:24,570 --> 00:00:27,840 Y en casa de Woo Bin, las mujeres son demasiado ruidosas. 5 00:00:28,720 --> 00:00:30,530 ¿Y el puñetazo que me diste? 6 00:00:30,630 --> 00:00:32,520 ¿Qué vas a hacer sobre eso? 7 00:00:33,100 --> 00:00:36,230 Ah... está bien. ¡Pégame! 8 00:00:36,230 --> 00:00:38,530 Si me das un puñetazo, estaremos en paz. 9 00:00:38,530 --> 00:00:40,880 Rápido, pégame. 10

Oct 16, 2020 05:04:26 32.13KB Download Translate

1 00:00:02,120 --> 00:00:06,260 [Episodio 17] 2 00:00:49,720 --> 00:00:51,630 ¡Abuelo, más rápido! ¡Más rápido! 3 00:00:51,660 --> 00:00:53,860 Aigoo, está bien. 4 00:00:53,930 --> 00:00:56,710 Señor, yo lo haré en su lugar. 5 00:00:56,820 --> 00:01:00,260 ¿Eh? Darle un paseo a caballito a un nieto es el placer de un abuelo. 6 00:01:00,620 --> 00:01:03,240 ¿Por qué tratas de quitarme eso? 7 00:01:03,250 --> 00:01:06,110 - Ji Hoo, ¿te diviertes? - ¡Sí, abuelo! 8 00:01:06,230 --> 00:01:09,440 - Eso es bueno. - Pero vamos a pescar. 9 00:01:09,530 --> 00:01:12,920 ¡Atraparé un tiburón gigantesco! 10

Oct 16, 2020 05:04:26 36.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,510 "Ofrecemos nuestras condolencias por Jang Ja Yun, oramos para que descanse en paz." 2 00:00:07,780 --> 00:00:10,270 [Episodio 18] 3 00:00:15,280 --> 00:00:16,850 ¿Qué? 4 00:00:46,100 --> 00:00:47,900 - Suéltame. - No quiero. 5 00:00:48,400 --> 00:00:49,680 No voy a soltarte. 6 00:00:49,850 --> 00:00:51,350 Hey, Mono. 7 00:00:54,560 --> 00:00:59,930 Está bien. Llámame "Mono", realmente quiero convertirme en mono. 8 00:01:00,130 --> 00:01:04,650 Aún si es la única manera, quiero colgarme de ti para siempre. 9 00:01:12,820 --> 00:01:14,930 El hombre correcto para ti...

Oct 16, 2020 05:04:26 37.32KB Download Translate

1 00:00:02,910 --> 00:00:04,990 [Episodio 19] ¡Goo Joon Pyo! 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,470 ¡Tú otra vez...! 3 00:00:07,590 --> 00:00:10,240 ¡¡De verdad somos el uno para el otro!! 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,470 Tuve el presentimiento de que si venía de repente a casa, te vería. 5 00:00:13,510 --> 00:00:15,970 ¿Cocinaste y te comiste tu celular? 6 00:00:16,220 --> 00:00:19,060 Llamar y pedir permiso antes de ir a la casa de alguien. 7 00:00:19,110 --> 00:00:21,290 ¿No aprendiste eso? 8 00:00:22,850 --> 00:00:25,030 Ugh, estoy tan casada. 9 00:00:25,140 --> 00:00:28,740 Pensándolo bien... creo que nunca aprendí eso.

Oct 16, 2020 05:04:26 38.93KB Download Translate

1 00:00:12,930 --> 00:00:15,490 [Episodio 20] 2 00:00:49,580 --> 00:00:50,660 Esto... 3 00:00:51,760 --> 00:00:54,680 Ah. ¿No es bonito? 4 00:00:54,720 --> 00:00:58,440 Es único y no parece complicado, así que pensé en intentar hacer uno también. 5 00:00:58,440 --> 00:00:59,770 ¿De dónde lo sacaste? 6 00:01:02,140 --> 00:01:03,110 ¿Por qué? 7 00:01:05,100 --> 00:01:06,950 ¡Dime! ¡¿Dónde lo obtuviste?! 8 00:01:08,730 --> 00:01:10,750 De la profesora que enseña aquí... 9 00:01:28,770 --> 00:01:35,010 Porque para mí, ese amigo fue mi horno y mi rueca. 10 00:01:37,610 --> 00:01:39,660

Oct 16, 2020 05:04:26 38.22KB Download Translate

1 00:00:08,570 --> 00:00:09,600 Joven Amo. 2 00:00:09,720 --> 00:00:12,200 Se tiene que despertar, Joven Amo. 3 00:00:13,420 --> 00:00:15,360 Se tiene que despertar ahora. 4 00:00:15,480 --> 00:00:16,760 Joven Amo. 5 00:00:20,380 --> 00:00:21,140 Joven Amo. 6 00:00:21,260 --> 00:00:22,060 Joven Amo. 7 00:00:22,180 --> 00:00:23,920 ¡Te dije que tienes que...! 8 00:00:24,400 --> 00:00:25,900 ¿Qué estás haciendo? 9 00:00:26,020 --> 00:00:27,400 5 minutos. 10 00:00:27,720 --> 00:00:30,560 Déjame quedarme así por 5 minutos. Entonces despertaré.

Oct 16, 2020 05:04:26 35.88KB Download Translate

1 00:00:04,300 --> 00:00:05,470 [Episodio 22] 2 00:00:05,470 --> 00:00:06,200 Entonces dime que no lo haga. [Episodio 22] 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,960 Solo una vez 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,330 ¡Dime que no vaya! 5 00:00:30,880 --> 00:00:33,840 La Srta. Jae Kyung está buscando a la Srta. Geum Jan Di. 6 00:02:17,230 --> 00:02:19,770 El novio está tardando mucho. 7 00:02:36,870 --> 00:02:38,820 Aquí viene el novio. 8 00:03:36,870 --> 00:03:39,040 Aquí viene la novia. 9 00:04:27,500 --> 00:04:29,590 Podemos comenzar... 10 00:04:30,080 --> 00:04:38,870

Oct 16, 2020 05:04:26 50.5KB Download Translate

1 00:00:10,890 --> 00:00:12,760 [Episodio 23] 2 00:00:16,270 --> 00:00:17,710 ¿Estás bien? 3 00:00:17,830 --> 00:00:18,840 Si. 4 00:00:21,080 --> 00:00:23,470 Incluso si no estuvieras bien, no lo dirías. 5 00:00:23,590 --> 00:00:25,490 Estoy muy bien. 6 00:00:26,110 --> 00:00:27,800 Sólo espera un poco. 7 00:00:28,460 --> 00:00:33,860 Esta vez, realmente... incluso si tengo que irme de casa... 8 00:00:34,410 --> 00:00:36,490 voy a cuidar de ti. 9 00:00:37,160 --> 00:00:38,960 ¿Qué significa eso? 10 00:00:40,100 --> 00:00:44,730

Oct 16, 2020 05:04:26 44.62KB Download Translate

1 00:00:01,900 --> 00:00:04,100 [Episodio 24] 2 00:00:09,190 --> 00:00:11,710 ¿Algo te pasó, no? 3 00:00:14,400 --> 00:00:15,990 ¿No estabas dormida? 4 00:00:16,270 --> 00:00:18,660 Ni siquiera pienses en mentirme. 5 00:00:20,800 --> 00:00:22,790 ¿Qué podría pasar? 6 00:00:26,520 --> 00:00:27,550 Yo... 7 00:00:28,130 --> 00:00:32,260 Voy a vivir aquí contigo, Papá y Kang San. 8 00:00:32,580 --> 00:00:33,470 ¿Qué? 9 00:00:34,780 --> 00:00:35,580 ¿Por qué? 10 00:00:36,350 --> 00:00:39,560 ¿Y qué pasa con el Joven Señor

Oct 16, 2020 05:04:26 58.76KB Download Translate

1 00:00:12,980 --> 00:00:14,630 [Episodio Final] 2 00:00:53,010 --> 00:00:55,930 Abracadabra... 3 00:00:56,520 --> 00:00:59,520 Goo Joon Pyo, recordarás a Geum Jan Di. 4 00:00:59,640 --> 00:01:01,630 ¡Recordarás! 5 00:01:01,830 --> 00:01:04,580 Abracadabra... 6 00:01:04,700 --> 00:01:06,590 ¡Ahora! 7 00:02:06,540 --> 00:02:08,140 ¡Me asustaste! 8 00:02:09,120 --> 00:02:10,950 Hey, chiquilla, ¿qué haces? 9 00:02:11,070 --> 00:02:14,070 Debes haber estado muy estresado últimamente. 10 00:02:14,190 --> 00:02:16,680 Tener una espinilla en

lazada