Back to subtitle list

Bosch - Sixth Season English Subtitles

 Bosch - Sixth Season

Series Info:

Released: 06 Feb 2014
Runtime: 51 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Titus Welliver, Jamie Hector, Amy Aquino, Lance Reddick
Country: USA
Rating: 8.4

Overview:

An L.A.P.D. homicide detective works to solve the murder of a thirteen-year-old boy while standing trial in federal court for the murder of a serial killer.

May 10, 2022 07:51:19 spurt English 13

Release Name:

Bosch.S06.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Bosch.S06.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Release Info:

💦 Bosch Season 06 sub pack 💦  💦 Subs extracted from NTb's releases 💦  machine-removed HI-related content;   See comments for episode filenames and run times 
Download Subtitles
May 10, 2022 00:49:42 53.29KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,967 Last season on Bosch... 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,720 Any airport out there reading this, 3 00:00:10,761 --> 00:00:13,639 this is Detective Harry Bosch, LAPD. 4 00:00:13,681 --> 00:00:15,391 -Time to jump, cop. In-air incident. 5 00:00:15,391 --> 00:00:17,560 One passenger dead. 6 00:00:17,601 --> 00:00:19,979 -One missing. 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,982 I am inbound to Whiteman Airport. Out. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,567 Did you kill someone? 9 00:00:24,650 --> 00:00:27,069 I did. They were trying to kill me.

May 10, 2022 00:49:42 49.33KB Download Translate

1 00:00:07,091 --> 00:00:08,968 Executed? 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,303 Close range, front seat. 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,764 Had to be two shooters from the way they were found. 4 00:00:13,806 --> 00:00:16,726 So, they just rolled up, two shots, point-blank range? 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,602 Did anybody see anything? 6 00:00:18,644 --> 00:00:22,356 50-something bangers at a wake next door. 7 00:00:23,816 --> 00:00:25,151 No. 8 00:00:25,192 --> 00:00:26,861 Back to square one. 9 00:00:26,902 --> 00:00:28,362 Sorry, brother. 10

May 10, 2022 00:49:42 36.98KB Download Translate

1 00:00:13,848 --> 00:00:15,349 Anything? 2 00:00:15,391 --> 00:00:16,892 Nothing. Lobby cams? 3 00:00:16,934 --> 00:00:19,145 Phony. Just for show. 4 00:00:19,186 --> 00:00:22,106 Coroner ballparks Craver's death 36 hours ago, roughly. 5 00:00:22,148 --> 00:00:23,691 Day and a half. 6 00:00:23,733 --> 00:00:25,276 Day and a half ago, Waylon Strout was in handcuffs. 7 00:00:25,317 --> 00:00:26,736 His brother was in a body bag. 8 00:00:26,777 --> 00:00:28,738 Before he put himself in that bag, 9 00:00:28,779 --> 00:00:31,282 Travis Strout was on his way from somewhere, maybe here.

May 10, 2022 00:49:42 40.74KB Download Translate

1 00:00:17,143 --> 00:00:19,103 -Almost done? -Just about. 2 00:00:19,145 --> 00:00:20,396 Take your break when you finish. 3 00:00:20,438 --> 00:00:21,647 Will do. 4 00:01:34,720 --> 00:01:37,223 Elizabeth Clayton. As I live and breathe. 5 00:01:37,264 --> 00:01:39,016 You said I could call any time. 6 00:01:39,058 --> 00:01:40,893 Been a minute. How are you? 7 00:01:40,935 --> 00:01:42,311 Everything okay? 8 00:01:42,353 --> 00:01:45,272 Still sober, if you're asking. 9 00:01:45,314 --> 00:01:48,192 Good to hear. What's up? 10 00:01:49,443 --> 00:01:53,531

May 10, 2022 00:49:42 47.37KB Download Translate

1 00:00:15,933 --> 00:00:17,768 I wish you could be there with us. 2 00:00:20,146 --> 00:00:21,522 Miss you. 3 00:00:36,287 --> 00:00:37,747 Hey, Brenner. 4 00:00:37,788 --> 00:00:41,167 You don't call in a complaint about me straight to my chief. 5 00:00:41,167 --> 00:00:44,587 Bone to pick, don't be a pussy. Come to me. 6 00:00:44,587 --> 00:00:47,047 -Chain of command, Detective. -Bullshit. 7 00:00:47,089 --> 00:00:49,341 Harassing a victim is bullshit. 8 00:00:49,383 --> 00:00:51,260 The Kent case is closed. 9 00:00:51,302 --> 00:00:52,970 -Craver murder isn't. -So go solve it.

May 10, 2022 00:49:42 40.39KB Download Translate

1 00:00:06,841 --> 00:00:09,927 I was having an affair. Stan must have suspected. 2 00:00:09,969 --> 00:00:12,221 He put a hidden camera in the living room. 3 00:00:12,263 --> 00:00:14,974 What do they have on you? 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,185 A video the night he died, 5 00:00:18,227 --> 00:00:19,937 and a text I sent last night. 6 00:00:19,979 --> 00:00:21,856 How'd they get the text? 7 00:00:21,897 --> 00:00:23,691 A wire tap. Is that legal? 8 00:00:23,733 --> 00:00:26,318 We'll find out. Who'd you text? 9 00:00:29,780 --> 00:00:30,948 My lover.

May 10, 2022 00:49:42 46.65KB Download Translate

1 00:00:07,758 --> 00:00:09,760 So when does Kennedy lower the boom? 2 00:00:09,802 --> 00:00:11,595 We're meeting with Chandler this morning. 3 00:00:11,637 --> 00:00:13,222 She'll be looking to renegotiate. 4 00:00:13,264 --> 00:00:14,682 Won't she be surprised. 5 00:00:16,392 --> 00:00:19,603 This Three Oh Eight video that dropped last night... 6 00:00:19,645 --> 00:00:21,564 Nothing to worry about in my view. 7 00:00:21,605 --> 00:00:24,483 They're still persons of interest in the Craver murder. 8 00:00:24,525 --> 00:00:26,110 Got to follow every lead. 9 00:00:32,491 --> 00:00:34,452

May 10, 2022 00:49:42 42.81KB Download Translate

1 00:00:18,227 --> 00:00:20,062 -Sir. 2 00:00:20,104 --> 00:00:21,731 Sir, step over to me please. 3 00:00:51,886 --> 00:00:53,512 Yeah, right there on the belt. 4 00:00:56,974 --> 00:00:58,684 Your boss says Chandler's chances 5 00:00:58,726 --> 00:01:00,936 of getting the tape tossed are slim to none. 6 00:01:00,978 --> 00:01:03,856 I'd say closer to none, but it's the judge's call. 7 00:01:03,898 --> 00:01:05,483 If she succeeds? 8 00:01:05,524 --> 00:01:08,068 We've got the wiretaps, spy cam footage. 9 00:01:08,110 --> 00:01:10,029 We'll be fine.

May 10, 2022 00:49:42 42.87KB Download Translate

1 00:00:48,340 --> 00:00:50,301 Harry. 2 00:00:50,342 --> 00:00:51,761 Uh, you should've called. 3 00:00:51,802 --> 00:00:53,262 I did. 4 00:00:54,722 --> 00:00:55,765 Unwinding. 5 00:00:55,806 --> 00:00:57,975 It's a long day. 6 00:00:58,017 --> 00:01:00,895 -Old friends? -I re-- I really wish you would've called. 7 00:01:00,936 --> 00:01:03,439 I did, twice. Left voice mail. 8 00:01:04,940 --> 00:01:06,317 Well, it must be important then. 9 00:01:06,358 --> 00:01:08,736 You drove all the way out here. 10 00:01:15,451 --> 00:01:17,578

May 10, 2022 00:49:42 37.6KB Download Translate

1 00:00:17,309 --> 00:00:19,311 Turn the page? 2 00:00:27,695 --> 00:00:31,282 It's all there, signed by your lawyer and the D.A. 3 00:00:31,323 --> 00:00:33,701 Plead to manslaughter, take your chances with the judge. 4 00:00:33,743 --> 00:00:35,578 11-year max, right? 5 00:00:35,619 --> 00:00:37,413 Right. 6 00:00:39,874 --> 00:00:42,835 Okay. Shoot. 7 00:00:42,877 --> 00:00:44,587 Start with the house where you took the girls 8 00:00:44,587 --> 00:00:46,338 and the man you gave them to. 9 00:00:46,380 --> 00:00:49,759 Mariposa, south of Santa Monica. 10