Back to subtitle list

Bosch - Seventh Season English Subtitles

 Bosch - Seventh Season

Series Info:

Released: 06 Feb 2014
Runtime: 51 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Titus Welliver, Jamie Hector, Amy Aquino
Country: United States
Rating: 8.4

Overview:

An L.A.P.D. homicide detective works to solve the murder of a thirteen-year-old boy while standing trial in federal court for the murder of a serial killer.

May 09, 2022 18:04:09 spurt English 10

Release Name:

Bosch.S07.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Bosch.S07.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Release Info:

💦 Bosch Season 07 sub pack 💦  💦 Subs extracted from NTb's releases 💦  See comments for episode filenames and run times 
Download Subtitles
May 09, 2022 11:03:08 52.11KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,967 Last season on "Bosch..." 2 00:00:09,635 --> 00:00:10,761 Everybody out. We have a bomb. 3 00:00:10,803 --> 00:00:12,763 Everybody out. 4 00:00:12,805 --> 00:00:14,265 - Go, go, go. - [alarm blaring] - [woman] Hurry! 5 00:00:17,977 --> 00:00:19,478 [people screaming] 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,272 What you and your friends did today... 7 00:00:21,313 --> 00:00:22,732 Part of the job. 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,317 Who is that? 9 00:00:25,401 --> 00:00:27,069 [Bosch] Daisy Clayton. 10

May 09, 2022 11:03:08 53.08KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,591 Cause of death, asphyxiation 2 00:00:07,633 --> 00:00:09,677 due to smoke inhalation and acute carbon monoxide toxicity. 3 00:00:09,719 --> 00:00:11,804 Same as her mother Maria 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,265 and Victoria Solis and her unborn baby. 5 00:00:14,348 --> 00:00:15,516 Next of kin? 6 00:00:17,143 --> 00:00:18,936 Her father. Hector Hernandez. 7 00:00:18,978 --> 00:00:20,980 - Uh, Maria's husband. - Where was he? 8 00:00:26,444 --> 00:00:28,320 52. Mexico? 9 00:00:28,362 --> 00:00:31,574 - Deported a year ago. - This a working number?

May 09, 2022 11:03:08 56.99KB Download Translate

1 00:00:05,339 --> 00:00:08,259 ‫سبب الوفاة، الاختناق بسبب استنشاق الدخان‬ 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,761 ‫والتسمّم الحادّ بأوّل أوكسيد الكربون.‬ 3 00:00:10,845 --> 00:00:14,849 ‫كأمّها "ماريا" و"فكتوريا سوليس" وجنينها.‬ 4 00:00:14,932 --> 00:00:16,392 ‫من أقرب أقربائها؟‬ 5 00:00:17,184 --> 00:00:19,937 ‫والدها "هيكتور هيرناندز"، زوج "ماريا".‬ 6 00:00:20,020 --> 00:00:20,938 ‫أين كان؟‬ 7 00:00:26,444 --> 00:00:28,362 ‫52. أهو في "المكسيك"؟‬ 8 00:00:28,446 --> 00:00:29,739 ‫رُحّل منذ سنة.‬ 9 00:00:30,197 --> 00:00:31,532 ‫أهذا الرقم في الخدمة؟‬ 10 00:00:31,615 --> 00:00:32,658 ‫أجل.‬

May 09, 2022 11:03:08 46.06KB Download Translate

1 00:00:09,051 --> 00:00:10,970 Hi, Vincent. Honey Chandler. 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,847 I apologize for calling so late. 3 00:00:12,888 --> 00:00:16,183 Just a reminder to review your video testimony 4 00:00:16,225 --> 00:00:17,768 before our meeting tomorrow. 5 00:00:17,810 --> 00:00:20,229 All right, see you in the morning. 6 00:00:41,709 --> 00:00:43,961 [door closes] 7 00:00:44,003 --> 00:00:47,173 [Chandler] Vincent, me again. 8 00:00:47,214 --> 00:00:49,675 I'm about to leave for downtown. 9 00:00:49,717 --> 00:00:52,136 Call me, text me. Meet me in the lobby. 10

May 09, 2022 11:03:08 48.94KB Download Translate

1 00:00:07,174 --> 00:00:08,884 [Robertson] Sooner or later. 2 00:00:08,968 --> 00:00:11,595 What? Sooner or later what? 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,681 We all wind up naked on the slab. 4 00:00:13,764 --> 00:00:16,642 Preferably without the bullet holes. 5 00:00:16,726 --> 00:00:18,769 You're a ray of sunshine this morning. 6 00:00:18,853 --> 00:00:21,355 Yeah, the morgue's the ultimate reality check. 7 00:00:21,439 --> 00:00:23,691 Life is short, and then you die. 8 00:00:23,774 --> 00:00:25,192 First, you get a root canal. 9 00:00:25,276 --> 00:00:26,861 Or get whacked by a pro.

May 09, 2022 11:03:08 38.71KB Download Translate

1 00:00:11,429 --> 00:00:14,140 [tires screeching] 2 00:00:22,606 --> 00:00:23,941 [insects trilling] 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,776 [creaking] 4 00:00:40,332 --> 00:00:42,293 [distant siren wails] 5 00:00:48,007 --> 00:00:50,009 [quiet piano music plays] 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,722 Ah. 7 00:00:54,805 --> 00:00:57,725 - Another double? - For the road. 8 00:01:01,645 --> 00:01:04,774 Atta girl. [chuckles] 9 00:01:09,653 --> 00:01:11,030 Ah. 10 00:01:11,113 --> 00:01:12,740 Rough day?

May 09, 2022 11:03:08 47.27KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [birds chirping] 2 00:00:17,143 --> 00:00:19,186 - Buffed your boots. - [Bosch] Thanks. 3 00:00:19,270 --> 00:00:21,147 Tying my tie. 4 00:00:24,191 --> 00:00:26,277 You look nice. 5 00:00:26,360 --> 00:00:29,405 Thanks. So do you. 6 00:00:29,488 --> 00:00:30,990 That's a good suit on you. 7 00:00:32,742 --> 00:00:34,702 Worn it way too many times. 8 00:00:38,706 --> 00:00:40,124 It's a beautiful day. 9 00:00:43,377 --> 00:00:46,464 January in L.A. Can't beat it. 10 00:00:47,840 --> 00:00:50,050 Should be raining.

May 09, 2022 11:03:08 51.31KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:07,633 [male reporter on radio] Traffic is 2 00:00:07,717 --> 00:00:09,218 backing up the Cahuenga Pass all the way to Lankershim. 3 00:00:09,301 --> 00:00:10,803 It looks like your accident is going to be 4 00:00:10,886 --> 00:00:12,805 right around Hollywood Boulevard, 5 00:00:12,888 --> 00:00:15,516 an injury crash with an overturned delivery van 6 00:00:15,599 --> 00:00:18,644 blocking the right lane, so try to avoid the area. 7 00:00:19,687 --> 00:00:22,398 [female reporter] You're listening to KNX 1070 News Radio 8 00:00:22,481 --> 00:00:25,151 with traffic reports every ten minutes.