Back to subtitle list

Bluey - Third Season English Subtitles

 Bluey - Third Season

Series Info:

Released: 30 Sep 2018
Runtime: 7 min
Genre: Animation, Family
Director: N/A
Actors: David McCormack, Melanie Zanetti, Brad Elliott
Country: Australia, United Kingdom
Rating: 9.7

Overview:

The slice-of-life adventures of an Australian Blue Heeler Cattle Dog puppy as she has fun with her family and friends in everyday situations.

Sep 08, 2023 21:30:11 totinatg English 7

Release Name:

Bluey S03 COMPLETE E01-E47

Release Info:

These are mostly retail subs I've collected from various sources.  Removed HI, and had to transcribe one manually.   
Download Subtitles
Sep 08, 2023 14:29:46 10.94KB Download Translate

1 00:00:26,600 --> 00:00:29,559 OK, let's make some Father's Day cards for Dad. 2 00:00:29,560 --> 00:00:32,199 I'm going to do a red love heart rainbow card. 3 00:00:32,200 --> 00:00:33,200 Oh, great! 4 00:00:33,201 --> 00:00:34,679 Hey, what's going on? 5 00:00:34,680 --> 00:00:35,999 Argh! Dad, get out! 6 00:00:36,000 --> 00:00:38,999 Oh! After all I've done for this family! 7 00:00:39,000 --> 00:00:41,159 OK, what about you, Bluey? 8 00:00:41,160 --> 00:00:44,119 I'm gonna draw the perfect picture of me and Dad. 9 00:00:44,120 --> 00:00:46,119 The perfect picture?

Sep 08, 2023 14:29:46 9.42KB Download Translate

1 00:00:26,600 --> 00:00:28,879 That one can go. Yes, boss. 2 00:00:28,880 --> 00:00:30,320 Thanks, babe. 3 00:00:35,000 --> 00:00:36,559 Why are you crying? 4 00:00:36,560 --> 00:00:39,559 Oh, it's just this room, sweetheart. 5 00:00:39,560 --> 00:00:41,999 How does a room make you cry? 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,919 Well, I guess it's not the room, 7 00:00:44,920 --> 00:00:46,479 it's who's been in it. 8 00:00:46,480 --> 00:00:47,519 Ohh. 9 00:00:47,520 --> 00:00:49,679 This was your first bed. 10 00:00:49,680 --> 00:00:51,639 Yeah. Then I moved into my room.

Sep 08, 2023 14:29:46 11.37KB Download Translate

1 00:00:25,600 --> 00:00:27,839 Snap! Ha-ha! Yeah! 2 00:00:27,840 --> 00:00:29,839 Oh, you win every time! 3 00:00:29,840 --> 00:00:31,079 'Cause you're too slow. 4 00:00:31,080 --> 00:00:33,759 You need to let Bluey win sometimes. 5 00:00:33,760 --> 00:00:36,359 Why would I do THAT? Because she's a child. 6 00:00:36,360 --> 00:00:38,559 You don't want me to let you win, Bluey. Trust me. 7 00:00:38,560 --> 00:00:39,560 Why not? 8 00:00:39,561 --> 00:00:41,239 Because you'll give up trying to get better. 9 00:00:41,240 --> 00:00:43,759 And what does losing EVERY TIME do? 10

Sep 08, 2023 14:29:46 10.05KB Download Translate

1 00:00:28,320 --> 00:00:29,520 There! Tidy. 2 00:00:30,520 --> 00:00:31,679 Bluey! 3 00:00:31,680 --> 00:00:32,680 What?! 4 00:00:32,681 --> 00:00:34,399 I JUST tidied. 5 00:00:34,400 --> 00:00:35,879 What are you doing?! 6 00:00:35,880 --> 00:00:36,999 Panda puzzle! 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,599 But Dad's about to take you to the Trampolinium. 8 00:00:39,600 --> 00:00:42,159 It won't take long. The pieces are big. See? 9 00:00:42,160 --> 00:00:45,999 Alright. But promise me you'll tidy it up when you're done. 10

Sep 08, 2023 14:29:46 9.86KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:29,919 Happy birthday! 2 00:00:29,920 --> 00:00:31,719 Oh, wow. Thanks, girls. 3 00:00:31,720 --> 00:00:35,159 Uh-uh! Down, down. Stay. 4 00:00:35,160 --> 00:00:37,199 We're going to make you breakfast in bed. 5 00:00:37,200 --> 00:00:40,399 Oh, great! Uh... Just a friendly question... 6 00:00:40,400 --> 00:00:42,039 Don't worry, it won't take long. 7 00:00:42,040 --> 00:00:43,159 Oh, thanks. 8 00:00:43,160 --> 00:00:45,439 Because we know how you get when you're hungry. 9 00:00:45,440 --> 00:00:47,159 Cranky! 10

Sep 08, 2023 14:29:46 10.53KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,439 Now put your weight onto your arms, 2 00:00:27,440 --> 00:00:31,239 lean forward and raise that right leg off the ground. 3 00:00:31,240 --> 00:00:32,920 Oh, you got no chance, love. 4 00:00:34,680 --> 00:00:35,879 Hey! 5 00:00:35,880 --> 00:00:37,680 Oh, look, Raelene, it jiggles. 6 00:00:38,840 --> 00:00:41,799 Kids, don't take photos of people's bottoms. 7 00:00:41,800 --> 00:00:43,639 But we're holiday people. 8 00:00:43,640 --> 00:00:46,159 It's the first time we've ever seen this bottom. 9 00:00:46,160 --> 00:00:48,839 Budup. Budup. That's a good one.

Sep 08, 2023 14:29:46 11.54KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,919 ♪ Oh! Where is my toast?! ♪ 2 00:00:27,920 --> 00:00:30,759 Bluey! Can you be as quiet as Bingo for a bit? 3 00:00:30,760 --> 00:00:31,959 ♪ No! I can't! ♪ 4 00:00:31,960 --> 00:00:34,919 Bluey, I can't find your library books, and they're due back. 5 00:00:34,920 --> 00:00:37,119 Have you seen Shmurdle, The Dirty Turtle? 6 00:00:37,120 --> 00:00:41,119 ♪ No! I have not seen Shmurdle, The Dirty Turtle! ♪ 7 00:00:41,120 --> 00:00:43,599 You have to keep better track of your things. 8 00:00:43,600 --> 00:00:45,719 ♪ What about Bingo?! ♪ 9 00:00:45,720 --> 00:00:48,919 Bingo put hers in a neat pile

Sep 08, 2023 14:29:46 11.95KB Download Translate

1 00:00:27,040 --> 00:00:28,319 OK, she's asleep. 2 00:00:28,320 --> 00:00:30,439 What do you want to watch tonight, babe? 3 00:00:30,440 --> 00:00:32,799 Do you watch TV after we go to sleep? 4 00:00:32,800 --> 00:00:36,319 Bluey! Not again. Come on, back to bed. 5 00:00:36,320 --> 00:00:37,959 I don't want to go to bed. 6 00:00:37,960 --> 00:00:39,439 Too bad, kid. 7 00:00:39,440 --> 00:00:41,199 But why do we have to sleep? 8 00:00:41,200 --> 00:00:43,399 Why can't we just stay awake all night? 9 00:00:43,400 --> 00:00:44,999 'Cause that's the way the world is.

Sep 08, 2023 14:29:46 10.53KB Download Translate

1 00:00:26,360 --> 00:00:27,679 Doing well! 2 00:00:27,680 --> 00:00:29,119 OK, now let's change colour. 3 00:00:29,120 --> 00:00:30,839 Changing colour is tricky. 4 00:00:30,840 --> 00:00:33,119 I wish there was a rainbow-coloured yarn. 5 00:00:33,120 --> 00:00:34,559 Oh, tell me about it. 6 00:00:34,560 --> 00:00:37,359 I'm on a quest to find rainbow yarn. 7 00:00:37,360 --> 00:00:38,799 What's a quest? 8 00:00:38,800 --> 00:00:41,799 A quest is like a journey a hero goes on. 9 00:00:41,800 --> 00:00:44,279 Oh! How does a quest start? 10 00:00:44,280 --> 00:00:47,679

Sep 08, 2023 14:29:46 11.52KB Download Translate

1 00:00:28,040 --> 00:00:29,040 Done. 2 00:00:30,920 --> 00:00:32,959 Mum, can you play with me? 3 00:00:32,960 --> 00:00:35,519 Oh, you know what, Bingo? Not right now, honey. 4 00:00:35,520 --> 00:00:36,759 Oh. Why not? 5 00:00:36,760 --> 00:00:39,919 Well... I just don't feel like playing right now. 6 00:00:39,920 --> 00:00:41,119 So? 7 00:00:41,120 --> 00:00:42,319 Bingo! 8 00:00:42,320 --> 00:00:43,440 What? 9 00:00:44,440 --> 00:00:47,319 Hi, Bingo. Do YOU want to play, Bluey? 10

Sep 08, 2023 14:29:46 12.57KB Download Translate

1 00:00:26,320 --> 00:00:28,119 Alright, here we go, Bluey. 2 00:00:28,120 --> 00:00:30,479 I'm going to teach you how to play chess. 3 00:00:30,480 --> 00:00:31,679 What's 'chest'? 4 00:00:31,680 --> 00:00:33,159 No, not 'chest'. 5 00:00:33,160 --> 00:00:35,239 CHESS. Yeah - chest. 6 00:00:35,240 --> 00:00:37,959 OK, fine. I'm going to teach you how to play chest. 7 00:00:37,960 --> 00:00:39,799 Ooh! It's like checkers! 8 00:00:39,800 --> 00:00:41,719 Yeah, but a lot harder than checkers. 9 00:00:41,720 --> 00:00:44,479 And, so, probably a bit old for Bluey, right?

Sep 08, 2023 14:29:46 11.72KB Download Translate

1 00:00:26,600 --> 00:00:27,839 Knock, knock. 2 00:00:27,840 --> 00:00:29,719 Bluey, that's a bit loud, honey. 3 00:00:29,720 --> 00:00:30,959 Sorry! Knock, knock! 4 00:00:30,960 --> 00:00:33,199 Oh, who's there, hun? Potato! 5 00:00:33,200 --> 00:00:34,799 Bluey, too loud. 6 00:00:34,800 --> 00:00:35,800 Potato who? 7 00:00:35,801 --> 00:00:38,879 Potato drives a car to the potato shop 8 00:00:38,880 --> 00:00:40,959 and buys a potato. 9 00:00:40,960 --> 00:00:43,119 That's a good one, Bingo. 10

Sep 08, 2023 14:29:46 11.37KB Download Translate

1 00:00:28,200 --> 00:00:31,439 Oh, man! I'm just not a fan of housework. 2 00:00:31,440 --> 00:00:33,719 Let's just get through it and then we can relax. 3 00:00:33,720 --> 00:00:35,679 Yar! Giddy-up! Neigh! 4 00:00:35,680 --> 00:00:38,039 Agh! Housework! Let's get out of here! 5 00:00:38,040 --> 00:00:39,520 - Freeze! - Huh! 6 00:00:40,520 --> 00:00:44,079 We're coming in here next, so I need you to tidy up the blanket fort. 7 00:00:44,080 --> 00:00:45,599 Ohh! But we're playing! 8 00:00:45,600 --> 00:00:47,959 You can play AFTER you're done tidying up. 9

Sep 08, 2023 14:29:46 11.74KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,559 Are you ready for pass-the-parcel, kids? 2 00:00:27,560 --> 00:00:28,679 Yeah! 3 00:00:28,680 --> 00:00:30,479 I love pass-the-parcel! 4 00:00:30,480 --> 00:00:32,240 Me too! 5 00:00:33,520 --> 00:00:35,079 Oh, no! 6 00:00:35,080 --> 00:00:37,319 Uh... Pat, would you mind doing the music? 7 00:00:37,320 --> 00:00:38,959 Yeah. Too easy, Sheila. 8 00:00:38,960 --> 00:00:41,239 Ready, kids? I'll just close my eyes. 9 00:00:41,240 --> 00:00:44,319 Uh... Pat, no. You have to stop on each kid once.

Sep 08, 2023 14:29:46 10.87KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:28,159 OK, we finished discovering Antarctica. 2 00:00:28,160 --> 00:00:30,960 Time to sail back to Australia. 3 00:00:31,960 --> 00:00:34,359 Captain, can I still be the sailor that scrubs the deck? 4 00:00:34,360 --> 00:00:35,360 Yep. 5 00:00:35,361 --> 00:00:40,359 Listen up, sailors, this will be a long and dangerous journey. 6 00:00:40,360 --> 00:00:41,399 Ooh! 7 00:00:41,400 --> 00:00:43,519 But as long as we don't give up 8 00:00:43,520 --> 00:00:45,559 we'll make it back to Australia. 9 00:00:45,560 --> 00:00:46,599 Hooray! 10

Sep 08, 2023 14:29:46 11.08KB Download Translate

1 00:00:26,840 --> 00:00:28,119 Here you go. 2 00:00:28,120 --> 00:00:29,839 Nice to meet you, Ziggy. 3 00:00:29,840 --> 00:00:31,959 Good luck with your... your app. 4 00:00:31,960 --> 00:00:33,479 Thanks, Mort. 5 00:00:33,480 --> 00:00:35,479 G'day, Dad! G'day, Chilli-dog! 6 00:00:35,480 --> 00:00:37,279 Hey, Bandit! G'day, Mort! 7 00:00:37,280 --> 00:00:39,199 Been a while since you've come to the city. 8 00:00:39,200 --> 00:00:41,480 It has! It's so busy! 9 00:00:43,720 --> 00:00:45,279 Let me just sort Ziggy out. 10

Sep 08, 2023 14:29:46 9.4KB Download Translate

1 00:00:28,840 --> 00:00:30,959 You know it's your turn? Yes, I know! 2 00:00:30,960 --> 00:00:32,879 Just checking. 3 00:00:32,880 --> 00:00:34,799 Why do I always lose? 4 00:00:34,800 --> 00:00:36,399 You gotta play the long game. 5 00:00:36,400 --> 00:00:40,079 Mum, can I have some of the pavlova that's in the fridge? 6 00:00:40,080 --> 00:00:42,759 No. Aw! But I'm hungry. 7 00:00:42,760 --> 00:00:44,639 Well, then have some edamame beans. 8 00:00:44,640 --> 00:00:47,399 Eda-whaty what? Edamame beans. 9 00:00:47,400 --> 00:00:49,679 They're from the sushi train. Pop.

Sep 08, 2023 14:29:46 670 Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,239 Bye, Dad! See ya later! 2 00:00:27,240 --> 00:00:28,479 Bye! 3 00:00:28,480 --> 00:00:30,000 See ya, Bingo! 4 00:03:34,720 --> 00:03:38,560 ♪ Da, da, da, da-da-da, da-da... ♪ 5 00:03:59,800 --> 00:04:02,559 ♪ Da, da, da, da-da, da-da-da 6 00:04:02,560 --> 00:04:04,959 ♪ Da-da, da-da-da, da-da 7 00:04:04,960 --> 00:04:07,600 ♪ Da-da-da, da 8 00:04:10,200 --> 00:04:12,239 ♪ Da, da 9 00:04:12,240 --> 00:04:15,120 ♪ Da... ♪ 10 00:06:55,400 --> 00:06:56,400 Captions by Red Bee Media

Sep 08, 2023 14:29:46 10.52KB Download Translate

1 00:00:27,840 --> 00:00:28,959 Ready! 2 00:00:28,960 --> 00:00:30,559 OK! Boop, boop, boop! 3 00:00:30,560 --> 00:00:32,359 Ring-ring! Ring-ring! 4 00:00:32,360 --> 00:00:33,360 Boop! 5 00:00:33,361 --> 00:00:34,999 Hello? Pizza shop! 6 00:00:35,000 --> 00:00:37,079 Would you like to order a pizza? 7 00:00:37,080 --> 00:00:40,479 Yes, please! I want one supreme with no mushrooms. 8 00:00:40,480 --> 00:00:42,119 Do you want garlic bread? 9 00:00:42,120 --> 00:00:43,679 Yeah, I want garlic bread! 10 00:00:43,680 --> 00:00:46,319 You got it. It will be there soon!

Sep 08, 2023 14:29:46 11.81KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:28,639 OK, that's morning tea. Let's get dinner in the slow cooker. 2 00:00:28,640 --> 00:00:31,679 Mum, I can't find my love-heart hairbands. 3 00:00:31,680 --> 00:00:33,559 They're on your head, love! Oh! 4 00:00:33,560 --> 00:00:35,479 Hey, babe, you need to sign these. OK! 5 00:00:35,480 --> 00:00:36,959 Alright, let's roll, Bingo. 6 00:00:36,960 --> 00:00:38,519 Mum... 7 00:00:38,520 --> 00:00:40,679 It's Madge. Two seconds, Bluey. It's work. 8 00:00:40,680 --> 00:00:42,719 Hi, Madge! What's up? 9 00:00:42,720 --> 00:00:44,959 Have you looked in your drawers?

Sep 08, 2023 14:29:46 11.21KB Download Translate

1 00:00:26,520 --> 00:00:29,399 ♪ Thanks for breakfast! ♪ 2 00:00:29,400 --> 00:00:33,079 Hey, hey! Plates in the dishwasher! You've got to tidy up after yourself. 3 00:00:33,080 --> 00:00:34,080 Ohh! Why? 4 00:00:34,081 --> 00:00:35,519 Because I said so. 5 00:00:35,520 --> 00:00:38,439 Why do we always have to do what YOU say? 6 00:00:38,440 --> 00:00:39,759 Because I'm bigger than you. 7 00:00:39,760 --> 00:00:42,199 Hey! That's not nice! 8 00:00:42,200 --> 00:00:44,319 Well, there's not much you can do about it. 9 00:00:44,320 --> 00:00:46,839 Oh, Bingo, I've got an idea.

Sep 08, 2023 14:29:46 11.39KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,359 Ohh, man. 2 00:00:27,360 --> 00:00:29,879 I don't ever want to leave this couch. 3 00:00:29,880 --> 00:00:31,239 Where are the kids? 4 00:00:31,240 --> 00:00:32,799 They're on the phone to Muffin. 5 00:00:32,800 --> 00:00:34,799 Oh, happy New Year's. 6 00:00:34,800 --> 00:00:38,359 Yeah! I do not have the energy for games today. 7 00:00:38,360 --> 00:00:41,039 This way, customer. Oh, man. 8 00:00:41,040 --> 00:00:43,879 This will be the most amazing trip you've ever been on. 9 00:00:43,880 --> 00:00:45,519 Or I get my money back.

Sep 08, 2023 14:29:46 11.57KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:26,839 - You did! - I didn't! 2 00:00:26,840 --> 00:00:28,919 You did! I did not! 3 00:00:28,920 --> 00:00:31,519 Did! Hey! What's going on? 4 00:00:31,520 --> 00:00:33,359 Dad blew off right in my face! 5 00:00:33,360 --> 00:00:34,399 I did not. 6 00:00:34,400 --> 00:00:36,559 Ohh! Bandit, that's a new low! 7 00:00:36,560 --> 00:00:39,359 I didn't do it! Why doesn't anyone believe me? 8 00:00:39,360 --> 00:00:41,799 Because you're the king of fluffies. 9 00:00:41,800 --> 00:00:43,119 I know how to settle this.

Sep 08, 2023 14:29:46 10.96KB Download Translate

1 00:00:26,520 --> 00:00:29,639 Mum, can we do FaceyTalk with Muffin and Socks? 2 00:00:29,640 --> 00:00:31,479 Uh... Please?! 3 00:00:31,480 --> 00:00:32,839 Yeah, that's fine. 4 00:00:32,840 --> 00:00:33,840 Oost! 5 00:00:33,841 --> 00:00:37,119 But... no hogging the little Facey-face thing, OK? 6 00:00:37,120 --> 00:00:39,239 Bluey, I'm talking to you. 7 00:00:39,240 --> 00:00:40,959 Yes, Mum! No hogging. 8 00:00:40,960 --> 00:00:43,799 Because you know what happens when you hog, don't you? 9 00:00:43,800 --> 00:00:46,439 Yes, we know what happens when you hog.

Sep 08, 2023 14:29:46 10.82KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,679 ♪ Down by the banks of the Hanky Panky 2 00:00:27,680 --> 00:00:28,960 ♪ Where the bullfrog... ♪ 3 00:00:31,120 --> 00:00:32,559 Monies! 4 00:00:32,560 --> 00:00:34,239 ♪ Jump from bank to banky 5 00:00:34,240 --> 00:00:37,079 ♪ With an eebes Ibes, obes, oobes... ♪ 6 00:00:37,080 --> 00:00:38,359 Bingo! Monies! 7 00:00:38,360 --> 00:00:39,599 Monies? 8 00:00:39,600 --> 00:00:41,199 Monies! 9 00:00:41,200 --> 00:00:44,599 Dad, can you drive us to the corner shop to buy an ice-cream?! 10

Sep 08, 2023 14:29:46 11.34KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:29,759 So, Hansel and Gretel returned home and lived happily ever after. 2 00:00:29,760 --> 00:00:31,399 Wow, that was a wild ride. 3 00:00:31,400 --> 00:00:34,799 Yeah! Are fairytales true or not true? 4 00:00:34,800 --> 00:00:36,919 Well, what do you mean by true? 5 00:00:36,920 --> 00:00:39,239 I mean, did they happen for real life? 6 00:00:39,240 --> 00:00:41,119 Well, no. Phew! 7 00:00:41,120 --> 00:00:43,639 But they've got true things in them. Like what? 8 00:00:43,640 --> 00:00:46,079 Like, you know, it's not good to be greedy and stuff. 9 00:00:46,080 --> 00:00:48,599

Sep 08, 2023 14:29:46 10.68KB Download Translate

1 00:00:25,520 --> 00:00:27,360 Dad! We're back! 2 00:00:29,560 --> 00:00:32,520 Come on, Bluey. I have to get dinner started. 3 00:00:37,600 --> 00:00:39,456 Dad! Ooh. Hey, Bingo. 4 00:00:39,480 --> 00:00:41,696 Can you play Crazy Pillow with me? 5 00:00:41,720 --> 00:00:43,936 I'd love to, kid, but I've been sitting down all day. 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,056 I just need to go for a run. Oh. 7 00:00:46,080 --> 00:00:48,256 I'll play with you after dinner, OK? Yay! 8 00:00:48,280 --> 00:00:50,136 No, we're having a bath after dinner. 9 00:00:50,160 --> 00:00:51,176 Oh.

Sep 08, 2023 14:29:46 11.44KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,280 (THEME MUSIC PLAYS) 2 00:00:05,120 --> 00:00:06,120 (MUSIC PAUSES) 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,120 (MUSIC RESUMES) 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,320 (MUSIC PAUSES) 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,320 (MUSIC RESUMES) 6 00:00:16,280 --> 00:00:17,280 (MUSIC PAUSES) 7 00:00:18,280 --> 00:00:20,160 (MUSIC RESUMES) 8 00:00:25,000 --> 00:00:29,800 CALYPSO: One day, Indy's class were making animals out of beeswax. 9 00:00:29,800 --> 00:00:32,080 The Terriers were making piranhas. 10 00:00:32,080 --> 00:00:33,560 (ALL IMITATE BITING)

Sep 08, 2023 14:29:46 10.31KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,360 (THEME MUSIC) 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,400 Mum! 3 00:00:11,720 --> 00:00:12,800 Dad! 4 00:00:17,240 --> 00:00:18,240 Bingo! 5 00:00:22,520 --> 00:00:23,520 Bluey! 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,720 Bluey, come on, chew with your mouth shut. 7 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 Sorry, Dad. I keep forgetting. 8 00:00:30,680 --> 00:00:32,560 That's OK. 9 00:00:32,560 --> 00:00:34,120 Bluey! Sorry! 10 00:00:34,120 --> 00:00:37,280

Sep 08, 2023 14:29:46 7.92KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,560 What did you learn today, Catty? 2 00:00:27,560 --> 00:00:30,440 How I behave doesn't just affect me... 3 00:00:30,440 --> 00:00:32,400 Now, what did I come in here to do? 4 00:00:32,400 --> 00:00:34,600 Ah! Dad! You're in the way! 5 00:00:34,600 --> 00:00:37,280 In the way of what? The TV! 6 00:00:37,280 --> 00:00:39,720 Really? I don't see a TV. 7 00:00:39,720 --> 00:00:41,440 Behind you! 8 00:00:41,440 --> 00:00:42,960 Ah, there you go. 9 00:00:42,960 --> 00:00:45,920 Look at that. Cats riding motorbikes. 10 00:00:45,920 --> 00:00:47,960

Sep 08, 2023 14:29:46 8.94KB Download Translate

1 00:00:30,160 --> 00:00:31,896 It's all good, Brandy. 2 00:00:31,920 --> 00:00:35,176 So then your hips go around like this. 3 00:00:35,200 --> 00:00:37,696 Yeah, that's great. 4 00:00:37,720 --> 00:00:40,936 Me and my sister Brandy made this dance up for our mum's birthday 5 00:00:40,960 --> 00:00:42,016 when we were kids. 6 00:00:42,040 --> 00:00:43,936 I can't remember all the moves, though. 7 00:00:43,960 --> 00:00:46,600 That's her! 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,336 Hi, girls. 9 00:00:50,360 --> 00:00:52,416 Hi. Hey, Brandy. 10

Sep 08, 2023 14:29:46 10.65KB Download Translate

1 00:00:33,120 --> 00:00:34,360 Who's that? 2 00:00:35,880 --> 00:00:37,440 And who's that? 3 00:00:42,680 --> 00:00:45,040 Oh! Enemies! Bark at them. 4 00:00:47,000 --> 00:00:48,400 It's not working. Run! 5 00:00:48,400 --> 00:00:50,720 Arrgh! 6 00:00:50,720 --> 00:00:53,440 I'm working from home this week, so just yell if you need me. 7 00:00:53,440 --> 00:00:54,680 No worries, Chilli. 8 00:00:54,680 --> 00:00:56,560 He knows Mum's name. 9 00:00:56,560 --> 00:00:59,280 And you're sure it will only take three days? 10 00:00:59,280 --> 00:01:00,760

Sep 08, 2023 14:29:46 11.6KB Download Translate

1 00:00:26,800 --> 00:00:29,120 What can we play at your house, Bluey? 2 00:00:29,120 --> 00:00:31,000 I'm not sure. 3 00:00:31,000 --> 00:00:33,440 Oh, look, Doreen's having a garage sale. 4 00:00:33,440 --> 00:00:35,320 Whoa! Ooh! 5 00:00:37,760 --> 00:00:39,640 Granny Mobile! 6 00:00:39,640 --> 00:00:42,320 This episode of Bluey is called Granny Mobile. 7 00:00:44,280 --> 00:00:46,480 Having a bit of a garage sale, Doreen? 8 00:00:46,480 --> 00:00:47,560 Yes, love. 9 00:00:47,560 --> 00:00:50,280 I'm trying to get a bit of cash

Sep 08, 2023 14:29:46 9.44KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (THEME MUSIC PLAYS) 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,840 Is it OK if I'm the navigator? 3 00:00:30,840 --> 00:00:33,640 Yeah. You know the most about space. 4 00:00:33,640 --> 00:00:35,480 Rusty, you can be the captain. 5 00:00:35,480 --> 00:00:37,480 OK. What can I be? 6 00:00:37,480 --> 00:00:39,280 How about you're the chief scientist? 7 00:00:39,280 --> 00:00:41,440 What does the chief scientist do? 8 00:00:41,440 --> 00:00:45,000 He tries to figure out everything. And he fixes stuff. 9 00:00:45,000 --> 00:00:46,560 Sounds good. 10

Sep 08, 2023 14:29:46 11.2KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,840 (JAUNTY MUSIC) 2 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 CHILLI: Whoo! Yeah! 3 00:00:27,400 --> 00:00:29,840 Shake it, Bluey. (GIGGLES) 4 00:00:29,840 --> 00:00:32,200 Oh, why did you stop? 5 00:00:32,200 --> 00:00:34,080 I don't like this part of the song. 6 00:00:34,080 --> 00:00:36,080 You gotta take the good with the bad, kid. 7 00:00:36,080 --> 00:00:37,280 BOTH: Huh? 8 00:00:37,280 --> 00:00:40,000 Why are there forks in the spoon bit? 9 00:00:40,000 --> 00:00:42,520 The same reason all the cupboards are left open,

Sep 08, 2023 14:29:46 9.81KB Download Translate

1 00:00:28,240 --> 00:00:29,800 Shampoo. 2 00:00:29,800 --> 00:00:31,520 Shampoo again. 3 00:00:31,520 --> 00:00:32,720 Condition. 4 00:00:32,720 --> 00:00:35,520 Rinse and rinse again. 5 00:00:35,520 --> 00:00:37,800 Wide brush. Fine brush. 6 00:00:37,800 --> 00:00:39,320 And dry. 7 00:00:39,320 --> 00:00:40,760 Are you almost finished, Mum? 8 00:00:40,760 --> 00:00:42,160 Almost. 9 00:00:42,160 --> 00:00:44,520 It takes a long time to do my hair, doesn't it? 10 00:00:44,520 --> 00:00:46,960 It does, but it's important,

Sep 08, 2023 14:29:46 9.4KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Welcome back to the decider. 2 00:00:27,000 --> 00:00:29,360 It is winner take all tonight. 3 00:00:29,360 --> 00:00:31,360 - Hey, Heelers. - G'day, girls. 4 00:00:31,360 --> 00:00:33,360 Hi, Chucky! Hi, Lucky! 5 00:00:33,360 --> 00:00:35,640 - Ready for the big game, girls? - Yeah! 6 00:00:35,640 --> 00:00:37,040 Dad said we get to stay up. 7 00:00:37,040 --> 00:00:39,480 Way to go! Where IS your dad? 8 00:00:39,480 --> 00:00:40,720 Here he is! 9 00:00:40,720 --> 00:00:42,000 Whoa! Look out.

Sep 08, 2023 14:29:46 11.55KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,040 (THEME TUNE PLAYS) 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,280 Mum! 3 00:00:11,680 --> 00:00:12,680 Dad! 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,320 Bingo! 5 00:00:22,680 --> 00:00:23,680 Bluey! 6 00:00:25,560 --> 00:00:28,120 TV COMMENTATOR: And that's 18 away from the century for Barkles. 7 00:00:28,120 --> 00:00:30,560 One, two, three, four, five, six. 8 00:00:30,560 --> 00:00:33,160 Well done, Kimjim, you won again! 9 00:00:33,160 --> 00:00:34,440 Yay! Again! 10 00:00:34,440 --> 00:00:37,000

Sep 08, 2023 14:29:46 10.85KB Download Translate

1 00:00:31,200 --> 00:00:33,040 Oh, man. 2 00:00:33,040 --> 00:00:34,040 What? 3 00:00:34,040 --> 00:00:36,720 Bluey! Why did you say, "Oh, man"? 4 00:00:36,720 --> 00:00:39,360 Well, I just need to do some exercise. 5 00:00:39,360 --> 00:00:41,120 Tell me about it. Whoa! 6 00:00:41,120 --> 00:00:42,120 Hmm. 7 00:00:42,120 --> 00:00:43,600 Doo-doo doo-doo doo-doo doo. 8 00:00:44,720 --> 00:00:46,560 - Ow! - Found you! 9 00:00:46,560 --> 00:00:48,800 Why don't you just do some exercise?

Sep 08, 2023 14:29:46 8.55KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 # Two little men in a flying saucer 2 00:00:28,000 --> 00:00:30,360 # Flew down to Earth one night 3 00:00:30,360 --> 00:00:32,160 # They looked left and right, but they didn't... # 4 00:00:32,160 --> 00:00:34,920 Alright, dingle berries, let the holiday begin. 5 00:00:34,920 --> 00:00:36,120 Yeah, holiday! 6 00:00:36,120 --> 00:00:38,000 Let's get all this stuff up to the unit 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,440 and head straight to the beach. 8 00:00:39,440 --> 00:00:40,680 I want to start relaxing. 9 00:00:40,680 --> 00:00:41,880 Yeah!

Sep 08, 2023 14:29:46 9.42KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (THEME MUSIC PLAYS) 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,560 Mum! 3 00:00:07,560 --> 00:00:10,200 (THEME MUSIC PLAYS) 4 00:00:12,040 --> 00:00:13,120 Dad! 5 00:00:13,120 --> 00:00:15,240 (THEME MUSIC PLAYS) 6 00:00:16,960 --> 00:00:18,240 Bingo! 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,240 (THEME MUSIC PLAYS) 8 00:00:22,880 --> 00:00:25,000 Bluey! 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,080 This episode of Bluey is called: 10 00:00:30,400 --> 00:00:32,720 Whoo!

Sep 08, 2023 14:29:46 10.91KB Download Translate

1 00:00:24,600 --> 00:00:27,720 This episode of Bluey is called Show and Tell. 2 00:00:27,720 --> 00:00:29,200 Bluey, eat your sausage. 3 00:00:29,200 --> 00:00:32,680 Oh, yeah, g'day. I'm calling about the surfboard you've got for sale. 4 00:00:32,680 --> 00:00:34,520 Doo-doo-bee-doo-bee-doo. It's in good nick? 5 00:00:34,520 --> 00:00:36,000 Oh, great. Yeah, I'll take it. 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,640 Bluey, sausage. 7 00:00:37,640 --> 00:00:40,440 Yep. 16 Pelton Drive. 8 00:00:40,440 --> 00:00:42,240 Got it. OK. See you soon. 9 00:00:43,240 --> 00:00:44,240 Oos! 10

Sep 08, 2023 14:29:46 7.42KB Download Translate

1 00:00:25,110 --> 00:00:28,020 Hm. 2 00:00:28,564 --> 00:00:30,553 Yeah 3 00:00:30,660 --> 00:00:31,140 me your. 4 00:00:31,725 --> 00:00:32,309 Story. 5 00:00:32,610 --> 00:00:35,380 I'll give it a guy but i'm not a very good draw. 6 00:00:37,410 --> 00:00:38,070 See what i mean. 7 00:00:38,520 --> 00:00:39,869 I know a good you're 8 00:00:40,140 --> 00:00:41,429 you're a great drawer 9 00:00:41,670 --> 00:00:43,800 the why did you get a sandwich stuck your back 10 00:00:44,040 --> 00:00:45,040

Sep 08, 2023 14:29:46 9.03KB Download Translate

1 00:00:06,360 --> 00:00:07,400 Mum! 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,000 Dad! 3 00:00:17,080 --> 00:00:19,680 Bingo! 4 00:00:22,760 --> 00:00:25,000 Bluey! 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,320 Let's play Wild Girls, Indy. 6 00:00:28,320 --> 00:00:29,880 OK. I'll get the broom. 7 00:00:29,880 --> 00:00:33,840 I'll be a pig. There's no pigs in Wild Girls. 8 00:00:33,840 --> 00:00:36,200 Games can change a little if they need to, Coco. 9 00:00:36,200 --> 00:00:38,760 Indy, can you play with me? 10 00:00:38,760 --> 00:00:40,320

Sep 08, 2023 14:29:46 7.8KB Download Translate

1 00:00:25,243 --> 00:00:28,216 Hey Blue Cheese, how was school? Good. 2 00:00:28,416 --> 00:00:29,710 That's a shock. 3 00:00:29,796 --> 00:00:32,000 Ah Man. the knees. 4 00:00:32,397 --> 00:00:34,101 Are we going straight home? 5 00:00:34,168 --> 00:00:35,990 Yeah No, we going to stop at the chemist 6 00:00:36,015 --> 00:00:37,690 The chemist? 7 00:00:38,036 --> 00:00:40,830 Is the chemist the place that sells sausages? 8 00:00:41,275 --> 00:00:43,122 No, that's the bakery. 9 00:00:43,183 --> 00:00:43,920 Really? 10

Sep 08, 2023 14:29:46 8.27KB Download Translate

1 00:00:06,440 --> 00:00:07,840 Mum! 2 00:00:12,240 --> 00:00:13,720 Dad! 3 00:00:17,080 --> 00:00:18,080 Bingo! 4 00:00:22,880 --> 00:00:23,880 Bluey! 5 00:00:25,880 --> 00:00:28,080 Paper, scissors, rock. 6 00:00:28,080 --> 00:00:29,760 I win. Lucky. 7 00:00:29,760 --> 00:00:31,320 It's your lucky day, kids. 8 00:00:31,320 --> 00:00:33,360 Look what I just bought. What is it? 9 00:00:33,360 --> 00:00:35,000 A water slide! 10 00:00:35,000 --> 00:00:36,520

Sep 08, 2023 14:29:46 9.15KB Download Translate

1 00:00:26,200 --> 00:00:29,760 Let me tell you about the time we tried to get Rusty out. 2 00:00:29,800 --> 00:00:32,120 It was some kid's birthday, I don't remember who. 3 00:00:32,160 --> 00:00:33,360 And we were playing cricket. 4 00:00:33,400 --> 00:00:34,400 Oh, ya! 5 00:00:38,240 --> 00:00:39,920 Oh, out you go, Bingo. 6 00:00:39,960 --> 00:00:42,040 Well done. Whose bat? 7 00:00:42,080 --> 00:00:43,160 Mine. 8 00:00:43,200 --> 00:00:45,240 OK, everyone, move in close. 9 00:00:45,280 --> 00:00:46,520 Move in close. 10