Back to subtitle list

Blue Heelers - Seventh Season English Subtitles

 Blue Heelers - Seventh Season
Jul 25, 2020 10:36:28 lambros English 584

Release Name:

Blue.Heelers.S07.WEBRip.7plus

Release Info:

7plus WEBRip - All 41 Episodes. 
Download Subtitles
Jul 25, 2020 05:33:22 65.62KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:02,960 PJ: A beer for Mrs Hasham. 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,999 Maggie Hasham. That sounds so weird, doesn't it? 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,319 Have you got the dress? 4 00:00:07,320 --> 00:00:08,839 I hadn't thought about it. 5 00:00:08,840 --> 00:00:11,199 I didn't realise weddings were so huge. 6 00:00:11,200 --> 00:00:13,199 My cousin's wedding cost $15,000. 7 00:00:13,200 --> 00:00:14,599 EVERYONE CRIES OUT 8 00:00:14,600 --> 00:00:17,360 I won't be forking out that much, I can tell you. 9 00:00:17,400 --> 00:00:18,999 We spent five grand on ours. 10

Jul 25, 2020 05:33:22 49.4KB Download Translate

1 00:00:07,120 --> 00:00:09,400 It's beautiful, Dad, just beautiful. 2 00:00:09,480 --> 00:00:12,120 I'm betting you're clean. A straight arrow. 3 00:00:12,200 --> 00:00:15,480 You'd do a deal? Isn't that exactly what'll get you killed? 4 00:00:15,560 --> 00:00:19,439 It's a list. The names of everyone involved in the drug operation. 5 00:00:19,440 --> 00:00:22,880 This thing... it's a death warrant, Maggie. 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,080 What I'm doing is not dangerous. 7 00:00:25,200 --> 00:00:27,960 If it's not dangerous, let me help you. 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,000 I can't. 9 00:00:30,360 --> 00:00:31,560

Jul 25, 2020 05:33:22 47.73KB Download Translate

1 00:00:03,320 --> 00:00:04,520 PHONE RINGS 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,560 CHRIS: For you. Mick Doyle. 3 00:00:11,480 --> 00:00:12,680 Yes, Mick. 4 00:00:18,840 --> 00:00:20,040 I'll be right there. 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,840 I need you to come with me. 6 00:00:27,760 --> 00:00:29,080 JACK: What's going on? 7 00:00:31,800 --> 00:00:34,159 Tom, at least tell me what's happening. 8 00:00:34,160 --> 00:00:35,360 I hope it's nothing. 9 00:00:37,440 --> 00:00:38,760 It's Maggie, isn't it? 10 00:00:39,400 --> 00:00:40,600 Yes.

Jul 25, 2020 05:33:22 59.75KB Download Translate

1 00:00:27,400 --> 00:00:28,600 Pat. 2 00:00:30,240 --> 00:00:31,760 Pat, please don't do this. 3 00:00:32,920 --> 00:00:34,640 I've got nothing to say to you. 4 00:00:36,080 --> 00:00:39,599 You cannot believe I had anything to do with Maggie's death. 5 00:00:39,600 --> 00:00:41,879 You're supposed to be in love with her. 6 00:00:41,880 --> 00:00:44,640 You're supposed to look after her. I know that. 7 00:00:44,720 --> 00:00:48,640 How hard is it to get one of your own kind into Witness Protection? 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,959 You think I as good as killed her? 9 00:00:50,960 --> 00:00:51,960 Yes.

Jul 25, 2020 05:33:22 78.44KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:04,599 BEN: (into phone) No, I'm sure he's not still in the house. 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,959 If you're really worried why don't you wait out the front? 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,759 We'll be there in a few minutes. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,280 Okay? We're on our way now. 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,479 PJ, fancy a change of scenery? 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,479 Mrs Feeby's had her house burgled. 7 00:00:15,480 --> 00:00:17,959 Lawson, how many times do I have to tell you 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,559 this is not how you spell... 9 00:00:19,560 --> 00:00:21,559 Where is he? Ah, he's not here yet.

Jul 25, 2020 05:33:22 66.91KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:02,760 JO: Mt Thomas 208 to VKC. 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,279 We're on Martins Road. 3 00:00:04,280 --> 00:00:07,639 We're about to pull over the two suspects for the shoppie. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,160 VKC: Received, Mt Thomas. 5 00:00:09,440 --> 00:00:10,800 POLICE SIREN BLIPS ONCE 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,040 SIREN SOUNDS AGAIN 7 00:00:17,680 --> 00:00:19,320 JO: (shouts) Pull over. Now. 8 00:00:21,240 --> 00:00:22,640 Very funny. 9 00:00:37,560 --> 00:00:38,760 (mutters) Jeez... 10 00:00:55,760 --> 00:00:59,119 Sir, are you aware that we were

Jul 25, 2020 05:33:22 72.8KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:03,440 TOM: Nothing on earth's going to save this. 2 00:00:07,680 --> 00:00:09,679 You just look without judging. 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,199 Then you draw what you see. 4 00:00:11,200 --> 00:00:12,400 Yeah. 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,840 You've got those laugh lines round your eyes really well. 6 00:00:16,160 --> 00:00:17,959 Age lines, you mean, don't you? 7 00:00:17,960 --> 00:00:21,200 God, this is hard having to look at this ugly mug all day. 8 00:00:21,520 --> 00:00:22,639 Shut up. 9 00:00:22,640 --> 00:00:23,879 It's alright for you. 10

Jul 25, 2020 05:33:22 63.64KB Download Translate

1 00:00:03,040 --> 00:00:04,240 THUNDER RUMBLES 2 00:00:06,320 --> 00:00:10,240 The world is a mysterious place, full of secrets and hidden wonders. 3 00:00:10,640 --> 00:00:11,840 AUDIENCE OOHS 4 00:00:18,800 --> 00:00:21,600 Nothing is quite what it seems. 5 00:00:23,000 --> 00:00:24,200 LAUGHTER 6 00:00:25,080 --> 00:00:26,279 How does he do that? 7 00:00:26,280 --> 00:00:27,480 I have no idea. 8 00:00:27,520 --> 00:00:29,239 There must be some trick to it. 9 00:00:29,240 --> 00:00:30,680 Shh, just enjoy the show. 10 00:00:38,000 --> 00:00:41,720 Thank you, but a true artist works

Jul 25, 2020 05:33:22 75.27KB Download Translate

1 00:00:09,040 --> 00:00:10,240 Hey, Keith. 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,080 TYRES SCREECH 3 00:00:32,720 --> 00:00:33,720 Okay, man. 4 00:00:33,721 --> 00:00:36,320 You've been avoiding me. No, I haven't. 5 00:00:36,520 --> 00:00:38,360 Why run? You were chasing me. 6 00:00:38,520 --> 00:00:39,920 Why am I chasing you? 7 00:00:39,960 --> 00:00:41,160 I don't know. 8 00:00:41,800 --> 00:00:42,840 THUD! 9 00:00:42,880 --> 00:00:44,000 I want a name. 10 00:00:44,040 --> 00:00:45,919

Jul 25, 2020 05:33:22 61.93KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:03,000 PJ: I know why Maggie died, Mick. 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,880 Why? 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,359 She was the key. 4 00:00:06,360 --> 00:00:09,959 She was about to expose all the crooked cops and drug dealers. 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,519 That's nothing new. We knew that all along. 6 00:00:12,520 --> 00:00:13,880 I've got details, Mick! 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,400 What details? 8 00:00:15,760 --> 00:00:17,080 Maggie had a disk. 9 00:00:17,960 --> 00:00:23,240 She had a list of all the dealers, suppliers, police contacts. 10

Jul 25, 2020 05:33:22 73.39KB Download Translate

1 00:00:02,080 --> 00:00:05,200 JACK: Okay, then left, then behind, then slam it down! 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,079 Do that thing. Yeah, swivel. 3 00:00:07,080 --> 00:00:08,279 That's tremendous. 4 00:00:08,280 --> 00:00:10,919 You paid 25 bucks for that? Money well spent. 5 00:00:10,920 --> 00:00:13,319 What do you reckon, Jo? I don't believe it. 6 00:00:13,320 --> 00:00:16,919 If you'd told them at Frankston I'm doing line-dancing lessons. 7 00:00:16,920 --> 00:00:20,640 I don't know why the footy club doesn't have a rock 'n' roll night. 8 00:00:20,720 --> 00:00:21,919 We did that last year. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,080 I voted for a formal.

Jul 25, 2020 05:33:22 69.09KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:02,799 TOM: I was planning a quiet night. 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,279 You don't need reunions at Swift's Creek. 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,919 Everyone sees each other all the time there. 4 00:00:07,920 --> 00:00:10,199 You're lucky - they can be nightmares. 5 00:00:10,200 --> 00:00:12,679 Especially when you get to the boss's age. 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,519 Hope they've got wheelchair access. Very funny. 7 00:00:15,520 --> 00:00:18,320 It'd be great to catch up with people from school. 8 00:00:18,400 --> 00:00:20,399 That's because you only just left. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,319

Jul 25, 2020 05:33:22 80.11KB Download Translate

1 00:00:00,840 --> 00:00:03,999 CHRIS: and the best part of Mt Thomas is the road out. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,399 She didn't say that?! She did, and worse. 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,039 That's why we must win this Proud Town Award. 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,079 If St David's wins we won't hear the end of it. 5 00:00:11,080 --> 00:00:12,879 With you at the helm, we'll win. 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,279 Not if Councillor Ruth Cohen can help it. 7 00:00:15,280 --> 00:00:16,519 Ruth Cohen? Isn't she... 8 00:00:16,520 --> 00:00:19,359 Stopped Mt Thomas getting the library upgrade. 9 00:00:19,360 --> 00:00:21,839

Jul 25, 2020 05:33:22 78.34KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:03,919 Fishing is a great recreational activity. 2 00:00:03,920 --> 00:00:07,560 I'm very proud of our Rotary Club's organisation of this event. 3 00:00:08,119 --> 00:00:10,800 And I'd like to thank Mt Thomas Shire Council, 4 00:00:10,960 --> 00:00:14,959 particularly one of our sponsors, Chris Riley of the Imperial Hotel. 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,159 POLITE APPLAUSE 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,439 And also Eleanor Moncrief, 7 00:00:18,440 --> 00:00:22,799 who is following a family tradition begun by her grandfather 8 00:00:22,800 --> 00:00:27,079 and has donated a gold ingot worth $10,000 9 00:00:27,080 --> 00:00:30,360

Jul 25, 2020 05:33:22 76.86KB Download Translate

1 00:00:01,280 --> 00:00:03,279 CHRIS: She wasn't my grandmother, 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,639 but like everyone in Mt Thomas we all called Madge "Gran". 3 00:00:06,640 --> 00:00:07,839 She loved kids. 4 00:00:07,840 --> 00:00:12,360 She treated us all like one big extended family. 5 00:00:12,800 --> 00:00:16,639 There were always words of praise and comfort and sympathy. 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,599 TOM: And not to mention her famous pumpkin scones. 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,839 Yeah. She was a great cook, wasn't she? 8 00:00:21,840 --> 00:00:21,880 Yeah. She was a great cook, wasn't she? Who'll ever forget her CWA street stall?

Jul 25, 2020 05:33:22 73.29KB Download Translate

1 00:00:04,080 --> 00:00:06,759 Don't boil the milk, Jack. That's the secret. 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,959 ALL TALK AT ONCE 3 00:00:08,960 --> 00:00:12,759 No ifs or buts, Parrish, this comes from Inspector Falcon-Price. 4 00:00:12,760 --> 00:00:14,279 You need to lift your game. 5 00:00:14,280 --> 00:00:15,799 Why am I being singled out? 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,480 You book fewer motorists than anyone. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,479 Isn't it better to warn drivers? 8 00:00:20,480 --> 00:00:21,679 No, not always. 9 00:00:21,680 --> 00:00:23,919 If you don't want to use discretion...

Jul 25, 2020 05:33:22 79.33KB Download Translate

1 00:00:04,560 --> 00:00:05,760 Where is she? 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,879 No appearance, Your Honour. 3 00:00:07,880 --> 00:00:09,239 She's not with the boss? 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,519 No, he's out the back with the Gazette. 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,439 She likes to keep banker's hours. 6 00:00:13,440 --> 00:00:14,959 Or sergeant's hours! 7 00:00:14,960 --> 00:00:16,839 If you mean Sergeant Gallagher, 8 00:00:16,840 --> 00:00:19,879 she's at St David's being briefed by Falcon-Price. 9 00:00:19,880 --> 00:00:23,040 I'm sure he's very happy to have her working under him. 10

Jul 25, 2020 05:33:22 79.09KB Download Translate

1 00:00:08,200 --> 00:00:11,919 BEN: We haven't needed them up to this point, so why have them now? 2 00:00:11,920 --> 00:00:14,879 CAPPUCCINO MAKER WHOOSHES Move it up and down more. 3 00:00:14,880 --> 00:00:14,960 CAPPUCCINO MAKER WHOOSHES Move it up and down more. Who does she think she is? 4 00:00:14,961 --> 00:00:16,319 Who does she think she is? 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,799 You come to a new station - you look around. 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,559 See how everything works before you change it. 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,839 There you go. I'm a heathen, remember? 8 00:00:23,840 --> 00:00:26,039 Jo, what am I supposed to do with this?

Jul 25, 2020 05:33:22 70.06KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:02,480 TESS: It should be a quiet day. 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,599 Morning. Morning. 3 00:00:04,600 --> 00:00:05,600 Where is he? 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,999 Gone fishing in the SS Croydon, lucky bugger. 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,119 The Senior Sergeant's rostered off. 6 00:00:10,120 --> 00:00:12,080 I'm in charge. Oh, lovely! 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,799 Right. First up. We've got a report of... 8 00:00:14,800 --> 00:00:17,280 A report of crim damage at Back Gully Mill. 9 00:00:17,360 --> 00:00:19,639 Yeah. Reported by

Jul 25, 2020 05:33:22 70.31KB Download Translate

1 00:00:00,840 --> 00:00:04,199 There's been a break-in at Classic Video Hire, St David's. 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,040 St David's? That's not our worry. 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,159 It is if the crook's trying to dump them in our patch. 4 00:00:09,160 --> 00:00:11,439 Here's a list of the titles. Comedies. 5 00:00:11,440 --> 00:00:12,639 Bit weird. 6 00:00:12,640 --> 00:00:15,839 If we see anyone giggling a lot, pick them up on suspicion? 7 00:00:15,840 --> 00:00:17,799 Or check them for funny cigarettes. 8 00:00:17,800 --> 00:00:19,999 It's the same MO as some recent burgs. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,760 I'd like you to take it

Jul 25, 2020 05:33:22 74.92KB Download Translate

1 00:00:02,040 --> 00:00:03,479 PJ: Did you get my coffee? 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,519 Sure did. 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,599 What's the matter with OUR coffee? 4 00:00:06,600 --> 00:00:10,039 No point having an espresso maker if you use No Name coffee. 5 00:00:10,040 --> 00:00:13,679 I'm not sure running errands for CIU is in your job description. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,759 That's my fault - I twisted her arm. 7 00:00:15,760 --> 00:00:18,039 Keep him there. We'll send someone up. 8 00:00:18,040 --> 00:00:21,519 Marj Cummings from the backpacker place has caught a prowler. 9 00:00:21,520 --> 00:00:21,640

Jul 25, 2020 05:33:22 73.06KB Download Translate

1 00:00:01,160 --> 00:00:04,519 I'd have thought they were a pretty straightforward mob. 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,519 What you see is what you get. Yeah. 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,880 I don't feel I know what makes them tick. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,599 Individually, as members. 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,199 All you need to do then is... 6 00:00:12,200 --> 00:00:15,559 The better I get to know them, the better we work together. 7 00:00:15,560 --> 00:00:19,439 I see. You think a one-on-one stint with each of them is the way to go? 8 00:00:19,440 --> 00:00:20,480 Sure do. 9 00:00:20,600 --> 00:00:23,079 It's one thing

Jul 25, 2020 05:33:22 70.62KB Download Translate

1 00:00:03,040 --> 00:00:04,640 TECHNO MUSIC PLAYS 2 00:00:09,320 --> 00:00:11,719 No bag, but you can frisk me. Oh, you wish. 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,999 You never know what I could smuggle in. 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,200 I think I'll risk it. 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,160 Good crowd, no trouble. 6 00:00:17,240 --> 00:00:18,479 No, no trouble at all. 7 00:00:18,480 --> 00:00:22,199 They're a good bunch of kids - no matter what some people reckon. 8 00:00:22,200 --> 00:00:24,959 Sarge is just worried about the security aspects. 9 00:00:24,960 --> 00:00:26,880 She wanted to put the kybosh on it.

Jul 25, 2020 05:33:22 73.23KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:02,839 JACK: She's not that bad. 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,039 Not to you. She's got ME in her sights. 3 00:00:05,040 --> 00:00:06,959 Maybe she's a bit more gung-ho... 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,159 A bit?! 5 00:00:08,160 --> 00:00:11,199 She wants to be Chief Commissioner in two years' time. 6 00:00:11,200 --> 00:00:14,239 This job's important - she's making an impression. 7 00:00:14,240 --> 00:00:16,800 The impression of her jack boots on my face. 8 00:00:21,800 --> 00:00:23,000 See! 9 00:00:24,120 --> 00:00:26,199 She told me she wants me out of here.

Jul 25, 2020 05:33:22 74.36KB Download Translate

1 00:00:00,680 --> 00:00:02,119 BEN: Mt Thomas 208 to VKC. 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,039 Anything further on our hot burg? 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,399 This better be worth it. 4 00:00:05,400 --> 00:00:07,799 I'd only just started serious REM sleep. 5 00:00:07,800 --> 00:00:11,119 TWO-WAY RADIO: VKC to 208. Nothing further on your last. 6 00:00:11,120 --> 00:00:12,559 Sit rep as soon as you can. 7 00:00:12,560 --> 00:00:15,879 Will do. Approaching the turn-off to Humphries Road now. 8 00:00:15,880 --> 00:00:15,920 Will do. Approaching the turn-off to Humphries Road now. I'll have shocking bags under my 9 00:00:15,921 --> 00:00:18,719

Jul 25, 2020 05:33:22 66.09KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:03,640 EERIE SOUNDS 2 00:00:22,440 --> 00:00:25,160 DISTURBING ROCK MUSIC 3 00:00:27,200 --> 00:00:28,400 No! 4 00:00:29,600 --> 00:00:30,800 (gasps) 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,279 Morning, all. Hi. 6 00:00:34,280 --> 00:00:35,799 Hey! What happened to you? 7 00:00:35,800 --> 00:00:36,800 Abseiling. 8 00:00:36,801 --> 00:00:40,440 JACK: (whistles) Didn't realise we were coming formal today. 9 00:00:41,240 --> 00:00:42,440 Are you ready? 10 00:00:43,080 --> 00:00:44,959

Jul 25, 2020 05:33:22 78.01KB Download Translate

1 00:00:01,600 --> 00:00:02,799 PJ: You took my car! 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,439 I had to go to St Davids and see the Inspector. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,919 It would've been nice if you'd asked first. 4 00:00:07,920 --> 00:00:08,000 It would've been nice if you'd asked first. You weren't here. 5 00:00:08,001 --> 00:00:09,119 You weren't here. 6 00:00:09,120 --> 00:00:10,559 I just went to buy a paper. 7 00:00:10,560 --> 00:00:11,639 I couldn't wait. 8 00:00:11,640 --> 00:00:11,760 I couldn't wait. We've been through this before. 9 00:00:11,761 --> 00:00:13,519 We've been through this before.

Jul 25, 2020 05:33:22 73.82KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,920 I think it's that one or that one. 2 00:00:03,160 --> 00:00:04,400 Jo, what do you think? 3 00:00:04,480 --> 00:00:05,639 Leave me out of it. 4 00:00:05,640 --> 00:00:09,160 I don't give advice on God, politics or other women's makeup. 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,480 Well, that's no help. 6 00:00:10,640 --> 00:00:11,959 Why not take them both? 7 00:00:11,960 --> 00:00:13,639 I'll give you a discount. 10%? 8 00:00:13,640 --> 00:00:15,640 You're on. You'll go far. 9 00:00:15,960 --> 00:00:19,720 I don't suppose you have a waterproof black mascara there? 10 00:00:19,960 --> 00:00:21,160

Jul 25, 2020 05:33:22 77.29KB Download Translate

1 00:00:01,160 --> 00:00:02,359 RADIO: This is 3SD. 2 00:00:02,360 --> 00:00:06,279 St David's have handed on a report of a cold burg in Balaclava Crescent. 3 00:00:06,280 --> 00:00:06,480 St David's have handed on a report of a cold burg in Balaclava Crescent. PJ? 4 00:00:06,480 --> 00:00:07,360 PJ? 5 00:00:07,361 --> 00:00:08,399 Present. 6 00:00:08,400 --> 00:00:10,480 When will you attend that cold burg? 7 00:00:10,720 --> 00:00:11,960 Which cold burg is it? 8 00:00:12,000 --> 00:00:14,119 I have the details. I'll fill him in. 9 00:00:14,120 --> 00:00:17,079 You finished filing those LEAP reports, have you?

Jul 25, 2020 05:33:22 76.52KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:02,119 CHEERING 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,640 BEN: Come on, move around! 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,200 Get out. Pass it out! 4 00:00:09,840 --> 00:00:11,280 Jay, get a move-on, mate. 5 00:00:12,040 --> 00:00:13,240 Jay. 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,920 Jay! What are you waiting for, mate? Come on! 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,159 Good! 8 00:00:17,160 --> 00:00:17,200 Good! Come on the Wallopers! 9 00:00:17,201 --> 00:00:18,480 Come on the Wallopers! 10 00:00:20,200 --> 00:00:21,399

Jul 25, 2020 05:33:22 63.28KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:02,440 MUSIC PLAYS ON RADIO 2 00:00:10,520 --> 00:00:11,959 Sarge is gonna kill me. 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,639 Sorry about last night. 4 00:00:13,640 --> 00:00:16,479 That's alright. He's teething. 5 00:00:16,480 --> 00:00:18,279 Aren't you, Matty, eh? 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,639 Doesn't like getting much in his mouth. 7 00:00:20,640 --> 00:00:22,079 He prefers to wear it. Oh! 8 00:00:22,080 --> 00:00:23,719 (laughs) Oh, no. DOOR KNOCK 9 00:00:23,720 --> 00:00:26,879 Or someone else wears it. Sorry. It's okay, it's okay. 10

Jul 25, 2020 05:33:22 64.26KB Download Translate

1 00:00:01,960 --> 00:00:03,279 JACK: You and fishing! 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,799 Well, I couldn't resist it, mate. Not after the way he put it. 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,359 I mean, fresh grilled trout on an open fire. 4 00:00:09,360 --> 00:00:11,159 Babbling brook - just perfect. 5 00:00:11,160 --> 00:00:12,359 Come on! 6 00:00:12,360 --> 00:00:15,719 Take your waterproof tent. I hear there's rain forecast. 7 00:00:15,720 --> 00:00:18,119 Well, nothing's perfect. 8 00:00:18,120 --> 00:00:20,279 You'd better take this, boss. 9 00:00:20,280 --> 00:00:23,039 We won't need it. We'll be out of range, anyway.

Jul 25, 2020 05:33:22 71.78KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:03,679 What are we supposed to be looking for? 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,879 A car. I know that. 3 00:00:04,880 --> 00:00:08,519 Look, I was planted in the same mushroom patch as you, remember? 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,719 (laughs) 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,920 RAIN DRUMS 6 00:00:15,960 --> 00:00:17,159 Here we go. 7 00:00:17,160 --> 00:00:18,520 Have you got that photo? 8 00:00:20,480 --> 00:00:22,559 No, this isn't it. 9 00:00:22,560 --> 00:00:24,080 You better tell Ben and Jo. 10

Jul 25, 2020 05:33:22 64.74KB Download Translate

1 00:00:04,280 --> 00:00:06,679 SLAMS DOOR The whole bloody lot - gone! 2 00:00:06,680 --> 00:00:07,839 What was she carrying? 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,159 Someone in the district was expecting a large shipment of drugs. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,639 Some country boys do get into trouble first time in a big town. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,679 Not Jamie though. He's a good bloke. 6 00:00:16,680 --> 00:00:20,319 I lent the stupid bastard money for rent because he was being kicked out 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,639 then I find he's blown the lot on pills. 8 00:00:22,640 --> 00:00:23,719 Where'd he get them? 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,799 Who's asking, Jack?

Jul 25, 2020 05:33:22 73.8KB Download Translate

1 00:00:01,720 --> 00:00:03,120 EERIE MUSIC 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,520 PANTING 3 00:00:06,680 --> 00:00:07,880 HOOVES THUNDER 4 00:00:12,840 --> 00:00:14,040 GUNSHOT 5 00:00:31,440 --> 00:00:33,439 TOM: Has he gained any feeling yet? 6 00:00:33,440 --> 00:00:34,640 WOMAN: Not yet. 7 00:00:35,480 --> 00:00:37,880 Spinal concussion can be unpredictable. 8 00:00:37,920 --> 00:00:40,119 I thought once he was up and around... 9 00:00:40,120 --> 00:00:42,879 The sooner he's in that wheelchair, the better. 10

Jul 25, 2020 05:33:22 67.19KB Download Translate

1 00:00:05,400 --> 00:00:06,600 That'll be right. 2 00:00:12,560 --> 00:00:13,760 Here we are. 3 00:00:14,960 --> 00:00:16,160 Okay. 4 00:00:18,720 --> 00:00:19,960 Welcome back, Jacko. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 Thanks. 6 00:00:21,200 --> 00:00:22,400 Here you are. 7 00:00:22,600 --> 00:00:23,800 Yeah. In there. 8 00:00:26,200 --> 00:00:28,760 You just have to press the pin in at the side. 9 00:00:28,840 --> 00:00:30,040 Okay. 10 00:00:30,760 --> 00:00:32,680 Oh, easy, easy. Not quite so easy.

Jul 25, 2020 05:33:22 67.21KB Download Translate

1 00:00:02,080 --> 00:00:04,080 DOG BARKS AND HOWLS 2 00:00:07,600 --> 00:00:08,920 DOG CONTINUES BARKING 3 00:00:15,560 --> 00:00:16,760 (sighs) 4 00:00:19,720 --> 00:00:20,920 INCESSANT BARKING 5 00:00:42,880 --> 00:00:44,080 (grunts) 6 00:01:02,760 --> 00:01:03,960 Jeez! 7 00:01:05,080 --> 00:01:06,280 Chris! 8 00:01:11,440 --> 00:01:13,160 Chris! (Laboured breathing) 9 00:01:58,840 --> 00:02:00,480 Jack, it's me. Are you ready? 10 00:02:04,960 --> 00:02:07,000 Jack? You right?

Jul 25, 2020 05:33:22 70.51KB Download Translate

1 00:00:06,400 --> 00:00:08,038 I don't know what to say to him. 2 00:00:08,039 --> 00:00:10,799 What can you say? Say nothing. Don't mention it. 3 00:00:10,800 --> 00:00:11,999 I guess you're right. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,959 Now he's in a wheelchair for good, what can you say? 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,159 Morning. 6 00:00:16,160 --> 00:00:17,799 Stretch, hi. Good to see you. 7 00:00:17,800 --> 00:00:18,999 Good to be back. 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,159 How you feeling, mate? Fighting fit. 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,479 So, what's happening? 10

Jul 25, 2020 05:33:22 73.58KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:03,280 JACK: Collected Verse of A.B. Paterson. 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,560 Same cover as my granddad's copy. 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,560 Yeah, well, I thought, you know, poems about the horses. 4 00:00:09,920 --> 00:00:11,119 Yeah, thanks. 5 00:00:11,120 --> 00:00:14,040 If you don't mind, I've got a bit of work to catch up on. 6 00:00:17,280 --> 00:00:18,880 For you... oh! 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,119 Yeah. Poems about horses. 8 00:00:22,120 --> 00:00:24,520 About as close as I'll ever get to one now. 9 00:00:24,760 --> 00:00:26,359 There's good stuff in here.

Jul 25, 2020 05:33:22 65.86KB Download Translate

1 00:00:13,480 --> 00:00:14,680 Hey, whoa! 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,078 Jacko. 3 00:00:16,079 --> 00:00:17,280 Nice view? 4 00:00:19,360 --> 00:00:20,559 It's Cup Day, mate. 5 00:00:20,560 --> 00:00:22,280 Got to check out the fashions. 6 00:00:24,360 --> 00:00:25,560 Whoo! 7 00:00:27,400 --> 00:00:28,600 (both laugh) 8 00:00:38,720 --> 00:00:39,919 I'll give you a hand. 9 00:00:39,920 --> 00:00:41,119 No, you're right. 10 00:00:41,120 --> 00:00:42,640 I'm fine, yeah. Alright.

Jul 25, 2020 05:33:22 74.59KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:03,879 JACK: I need to leave the station for half an hour. 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,559 I can't let you wander off without any reason. 3 00:00:06,560 --> 00:00:07,560 It's the doctor. 4 00:00:07,561 --> 00:00:08,759 Oh, right. 5 00:00:08,760 --> 00:00:12,560 He comes to town every two weeks and he's managed to squeeze me in. 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,040 Is anything wrong? 7 00:00:14,720 --> 00:00:16,919 I want him to get this bullet out of me. 8 00:00:16,920 --> 00:00:18,800 I thought they couldn't do that. 9 00:00:18,880 --> 00:00:20,959 I want him to have another look at it.