Back to subtitle list

Blue Heelers - Ninth Season English Subtitles

 Blue Heelers - Ninth Season
Jul 25, 2020 10:46:13 lambros English 87

Release Name:

Blue.Heelers.S09.WEBRip.7plus

Release Info:

7plus WEBRip - All 40 Episodes. 
Download Subtitles
Jul 25, 2020 05:37:58 68.44KB Download Translate

1 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 Hayley tells me her mum's up for parole. 2 00:00:14,560 --> 00:00:15,760 Yeah. 3 00:00:17,760 --> 00:00:19,560 So what's going to happen next? 4 00:00:19,640 --> 00:00:20,880 She goes back to Tina. 5 00:00:21,200 --> 00:00:24,719 I sort of thought, you know, she was going so well with you... 6 00:00:24,720 --> 00:00:26,360 Well, you thought wrong. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,759 Look, I'm sorry, I didn't mean... 8 00:00:28,760 --> 00:00:31,799 She wants to go and live with her mum and her brother. 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,240 I can't force her to stay. 10

Jul 25, 2020 05:37:58 58.86KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:02,679 Try this on for size. 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,839 "The worst time's when the hate's like acid inside him. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,999 "It cuts everything away and he want to hurt someone." 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,400 So, you're still hanging out with Jamie. 5 00:00:11,520 --> 00:00:12,760 Yeah, he's my friend. 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,000 Oh, my God, the 'schoolyard murder'. 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,199 The story goes, 8 00:00:18,200 --> 00:00:21,639 a kid by the name of Steven Hinton was pushing Trent around. 9 00:00:21,640 --> 00:00:23,079 One day Trent had enough.

Jul 25, 2020 05:37:58 66.39KB Download Translate

1 00:00:03,440 --> 00:00:04,639 THUD! 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,279 It's not looking good for the Python, folks! 3 00:00:07,280 --> 00:00:08,839 Get him, Pyth! Get him, mate! 4 00:00:08,840 --> 00:00:08,920 Get him, Pyth! Get him, mate! Go, Dump Master! 5 00:00:08,921 --> 00:00:10,040 Go, Dump Master! 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,600 He's taking Dump Master! 7 00:00:14,680 --> 00:00:17,320 Dump Master's gonna kick the Python's arse! 8 00:00:19,720 --> 00:00:22,000 I think Dump Master has this in the bag! 9 00:00:22,080 --> 00:00:23,280 Boo! Boo!

Jul 25, 2020 05:37:58 56.85KB Download Translate

1 00:00:03,640 --> 00:00:05,159 (sneezes) Watch it! 2 00:00:05,160 --> 00:00:06,360 Oh, sorry. 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,160 You should be in bed. 4 00:00:08,200 --> 00:00:09,639 It's just a cold. 5 00:00:09,640 --> 00:00:12,279 It's the flu, and you'll end up giving it to us. 6 00:00:12,280 --> 00:00:15,119 You need a hot cup of lemon juice with garlic in it. 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,839 Not just a clove, a whole bulb. 8 00:00:16,840 --> 00:00:19,520 And that would really improve my social life. 9 00:00:19,720 --> 00:00:22,879 My old mum used to swear by half Bundy and half beef tea.

Jul 25, 2020 05:37:58 64.71KB Download Translate

1 00:00:06,680 --> 00:00:08,280 SHOES SQUEAK 2 00:00:16,480 --> 00:00:17,680 (giggles) 3 00:00:17,720 --> 00:00:21,159 You're too good! You always know what I'll do before I do it. 4 00:00:21,160 --> 00:00:24,319 You signal what you're about to do long before you do it. 5 00:00:24,320 --> 00:00:27,399 Make your moves subtler, not full-frontal assault. 6 00:00:27,400 --> 00:00:28,920 What are we talking about? 7 00:00:29,760 --> 00:00:30,960 Fencing. 8 00:00:31,080 --> 00:00:32,280 Just checking. 9 00:00:33,360 --> 00:00:34,719 I'm not big on subtlety. 10

Jul 25, 2020 05:37:58 65.2KB Download Translate

1 00:00:04,440 --> 00:00:05,640 Oh, sorry, you guys. 2 00:00:05,720 --> 00:00:07,039 We're run off our feet. 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,760 There's another bus due soon. 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,679 JO: To see some old guys with harmonicas? 5 00:00:11,680 --> 00:00:13,400 2000 people in town tomorrow. 6 00:00:13,720 --> 00:00:14,959 If the weather holds. 7 00:00:14,960 --> 00:00:16,960 See the forecast? It'll blow over. 8 00:00:17,040 --> 00:00:18,240 Of course it will. 9 00:00:18,320 --> 00:00:20,520 Chris, this festival is a great idea. 10

Jul 25, 2020 05:37:58 60.03KB Download Translate

1 00:00:06,560 --> 00:00:08,280 TRAIN HORN BLASTS 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,480 LOUD CHATTERING AND MUSAK PLAYS 3 00:00:15,960 --> 00:00:18,919 There was a time I'd enjoy the Sunday market scene. 4 00:00:18,920 --> 00:00:21,759 Browse through the stalls, sniff out a bargain. 5 00:00:21,760 --> 00:00:23,279 Ah, think of the overtime. 6 00:00:23,280 --> 00:00:25,159 See anything that matches? No. 7 00:00:25,160 --> 00:00:27,279 Where does all this stolen stuff go? 8 00:00:27,280 --> 00:00:30,119 Work that out and you can be Chief Commissioner. 9 00:00:30,120 --> 00:00:31,679 LADY: It's not hers to sell.

Jul 25, 2020 05:37:58 62.79KB Download Translate

1 00:00:01,600 --> 00:00:03,240 TOM: What are you doing here? 2 00:00:03,280 --> 00:00:04,600 I work here, remember? 3 00:00:04,800 --> 00:00:08,200 We thought you were taking time off to look after your mum. 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,040 There's no need, she's coping. 5 00:00:10,120 --> 00:00:12,200 You've got lots of time due. Use it. 6 00:00:12,240 --> 00:00:14,319 There's no need. She's coping well. 7 00:00:14,320 --> 00:00:16,520 I've got to work on the Simmons brief. 8 00:00:16,680 --> 00:00:17,879 Uh, no, you don't. 9 00:00:17,880 --> 00:00:21,120 I finished it off and submitted it late yesterday.

Jul 25, 2020 05:37:58 48.68KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:02,839 JO: What can we do for you? 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,919 My daughter Kimberley's seeing a bloke called Benny. 3 00:00:05,920 --> 00:00:06,000 My daughter Kimberley's seeing a bloke called Benny. Right... so what's the problem? 4 00:00:06,001 --> 00:00:07,799 Right... so what's the problem? 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,000 She's 15 years old. 6 00:00:09,840 --> 00:00:11,160 And he's older, is he? 7 00:00:11,240 --> 00:00:14,159 I only saw him for a sec, but he'd have to be mid-20s. 8 00:00:14,160 --> 00:00:14,200 I only saw him for a sec, but he'd have to be mid-20s. Have you talked to your daughter? Yeah, right. 9

Jul 25, 2020 05:37:58 59.9KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:03,719 RADIO PLAYS COUNTRY MUSIC 2 00:00:24,840 --> 00:00:26,040 DOOR KNOCK 3 00:00:29,960 --> 00:00:31,160 Peej? 4 00:00:32,520 --> 00:00:33,720 Hey. 5 00:00:33,960 --> 00:00:35,160 Door was open. 6 00:00:37,480 --> 00:00:38,840 You've been packing up? 7 00:00:39,400 --> 00:00:41,760 All this stuff has to go to the hospital. 8 00:00:43,080 --> 00:00:44,280 Do you want a hand? 9 00:00:45,120 --> 00:00:46,360 Nah, I'll do it later. 10 00:00:48,200 --> 00:00:50,480 I thought you might want

Jul 25, 2020 05:37:58 69.54KB Download Translate

1 00:00:01,520 --> 00:00:03,960 TOILET FLUSHES 2 00:00:05,760 --> 00:00:06,960 PJ: Boss! 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,759 Something has to be done! 4 00:00:08,760 --> 00:00:11,160 We're all going to end up with hepatitis. 5 00:00:11,200 --> 00:00:12,399 I've done all I can! 6 00:00:12,400 --> 00:00:14,959 I've filled out two Urgent and Essentials. 7 00:00:14,960 --> 00:00:17,319 Our contractor is up to his ears in jobs. 8 00:00:17,320 --> 00:00:20,479 We'll be up to our ears in jobs if we don't get a plumber! 9 00:00:20,480 --> 00:00:23,719 Every time you flush, it backs up and the whole thing...

Jul 25, 2020 05:37:58 68.87KB Download Translate

1 00:00:02,520 --> 00:00:06,439 Good morning, sir. We're doing vehicle safety checks this morning. 2 00:00:06,440 --> 00:00:09,399 Please turn off the motor - leave your ignition on. 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,039 We'll check your indicators first - left one. 4 00:00:12,040 --> 00:00:12,080 We'll check your indicators first - left one. MOTOR STARTS 5 00:00:12,081 --> 00:00:13,239 MOTOR STARTS 6 00:00:13,240 --> 00:00:15,719 Replace the globe in that brake light, eh? 7 00:00:15,720 --> 00:00:16,920 You're free to go. 8 00:00:20,240 --> 00:00:23,279 How long have you been at St Davids? Nearly two years. 9

Jul 25, 2020 05:37:58 63.67KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:04,680 So this card, right, it's got two polar bears on an iceberg on it. 2 00:00:04,760 --> 00:00:08,559 One of them's got his paw around the other and he's holding a rose. 3 00:00:08,560 --> 00:00:09,759 It's so cute. 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,360 Inside, it says, "You melt my heart". 5 00:00:12,760 --> 00:00:14,719 I'm sure your parents will love it. 6 00:00:14,720 --> 00:00:17,679 You think? Or should I get something more serious? 7 00:00:17,680 --> 00:00:20,240 A 30th wedding anniversary only comes once. 8 00:00:21,040 --> 00:00:23,280 So you think I should? Jo... 9 00:00:23,560 --> 00:00:25,440

Jul 25, 2020 05:37:58 63.96KB Download Translate

1 00:00:02,360 --> 00:00:03,680 Oh, hi. Won't be a tick. 2 00:00:04,480 --> 00:00:05,680 Okay, name? 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,040 Kim Foster. 4 00:00:07,240 --> 00:00:08,960 And address? Melbourne. 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,959 I'll grab an early lunch, Chrissy. 6 00:00:10,960 --> 00:00:13,120 So long as you finish the stairs today. 7 00:00:13,160 --> 00:00:15,160 Des, is that your ute out the back? 8 00:00:15,280 --> 00:00:17,399 Sure is. The tyres need a transplant. 9 00:00:17,400 --> 00:00:18,840 Hey? They're a bit bald.

Jul 25, 2020 05:37:58 58.29KB Download Translate

1 00:00:02,400 --> 00:00:03,719 Two hours to tea break. 2 00:00:06,160 --> 00:00:08,639 Not a very positive attitude, Constable. 3 00:00:08,640 --> 00:00:12,240 Well, it's not exactly the Grand Prix circuit out here, is it? 4 00:00:13,440 --> 00:00:14,640 I don't know. 5 00:00:17,920 --> 00:00:19,120 Go get him, Mika. 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,360 SIREN SOUNDS 7 00:00:33,240 --> 00:00:34,840 Let's see where the fire is. 8 00:00:39,920 --> 00:00:41,120 Yeah, I know. Sorry. 9 00:00:41,280 --> 00:00:42,479 Bit too fast, right? 10 00:00:42,480 --> 00:00:43,679

Jul 25, 2020 05:37:58 79.18KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:04,439 That 18th birthday got out of hand - a few hangovers, I imagine, 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 but nothing we need to follow up on. 3 00:00:07,400 --> 00:00:10,639 A quiet night except for the burg at the Phone Home shop? 4 00:00:10,640 --> 00:00:13,119 Yes. Neighbour reported an alarm at 2030. 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,840 Jo and Evan attended first up. 6 00:00:14,880 --> 00:00:18,400 We have a description of a vehicle seen prior to the break-in. 7 00:00:19,080 --> 00:00:21,439 The witness was 88 year old Mrs Arkly, 8 00:00:21,440 --> 00:00:24,120 on the waiting list for a cataract operation. 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,999

Jul 25, 2020 05:38:00 58.43KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:03,800 Going once, going twice... 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,320 Come on, this is a Johnny O'Keefe, a signed limited pressing. 3 00:00:08,440 --> 00:00:09,640 Anybody, anybody? 4 00:00:10,520 --> 00:00:11,719 Sold! 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,320 $90, to the lady at the back. 6 00:00:13,880 --> 00:00:15,960 (mimics Elvis) Thank you very much. 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,479 The King would turn in his grave. 8 00:00:19,480 --> 00:00:20,680 He's alright. 9 00:00:20,960 --> 00:00:23,520 He's the bloke Chris booked for the pub, eh? 10 00:00:23,560 --> 00:00:25,320

Jul 25, 2020 05:38:00 67.15KB Download Translate

1 00:00:04,760 --> 00:00:06,839 Hi, Jo. Come on in. 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,199 Not too early, am I? No, just finishing up. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,400 Then they're yours. 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,040 You're welcome to them. 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,120 Okay, guys, please, come sit down. 6 00:00:14,680 --> 00:00:15,880 Quickly, please. 7 00:00:15,960 --> 00:00:17,840 We have Constable Parrish here. 8 00:00:18,080 --> 00:00:20,759 She's going to talk to you on personal safety. 9 00:00:20,760 --> 00:00:21,960 LOUD GROANS 10 00:00:22,160 --> 00:00:23,959

Jul 25, 2020 05:38:00 76.94KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:03,320 TESS: Shoplifting is up 50% this month. 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,479 Amazing what good a display will do. 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,999 Did you congratulate him? 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,200 No, I didn't. 5 00:00:08,360 --> 00:00:11,759 Perhaps YOU can when you and Jo make your presence felt there 6 00:00:11,760 --> 00:00:11,880 Perhaps YOU can when you and Jo make your presence felt there after school this afternoon, 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,359 after school this afternoon, 8 00:00:13,360 --> 00:00:13,480 after school this afternoon, after you blitz the parents double-parking at the primary. 9 00:00:13,481 --> 00:00:16,719

Jul 25, 2020 05:38:00 63.99KB Download Translate

1 00:00:01,080 --> 00:00:02,919 JONESY: White with two for me. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,559 You know your problem, Evan? 3 00:00:04,560 --> 00:00:06,279 You think this is a democracy, 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,599 where everyone's equal 5 00:00:07,600 --> 00:00:07,640 where everyone's equal and sergeants make coffee for constables. 6 00:00:07,641 --> 00:00:10,119 And sergeants make coffee for constables. 7 00:00:10,120 --> 00:00:10,160 And sergeants make coffee for constables. Mount Thomas Police. Constable Parrish. 8 00:00:10,161 --> 00:00:12,600 Mount Thomas Police. Constable Parrish. 9

Jul 25, 2020 05:38:00 64.89KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:02,440 PJ: It's difficult. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,839 You've got to get something that says something 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,439 without it saying too much. 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,359 But it still has to say something. 5 00:00:09,360 --> 00:00:10,679 See? I'm not sure I do. 6 00:00:10,680 --> 00:00:12,279 Mate, that looks expensive. 7 00:00:12,280 --> 00:00:12,320 Mate, that looks expensive. It's her birthday. 8 00:00:12,321 --> 00:00:13,439 It's her birthday. 9 00:00:13,440 --> 00:00:13,480 It's her birthday. PJ, Liz is - how do I put it?

Jul 25, 2020 05:38:00 62.49KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,599 Right outside my window - 35 drunken verses of Danny Boy, 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,039 then she spent 20 minutes 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,879 trying to talk this guy into going home with her. 4 00:00:08,880 --> 00:00:10,120 I didn't hear a thing. 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,999 I wanted him to go home with her just to shut her up. 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,399 Why not ask Chris to move you into a new room? 7 00:00:15,400 --> 00:00:15,560 Why not ask Chris to move you into a new room? I'd rather move out. 8 00:00:15,561 --> 00:00:16,600 I'd rather move out. 9 00:00:16,920 --> 00:00:21,840

Jul 25, 2020 05:38:00 65.02KB Download Translate

1 00:00:03,000 --> 00:00:04,880 BIRDSONG 2 00:00:44,040 --> 00:00:45,240 Hi. Hi. 3 00:00:45,680 --> 00:00:46,879 TOM: Good morning. 4 00:00:46,880 --> 00:00:48,799 Have you got that Peterson brief? 5 00:00:48,800 --> 00:00:51,159 Sure, boss. You'll get it in an hour tops. 6 00:00:51,160 --> 00:00:51,200 Sure, boss. You'll get it in an hour tops. I'll just grab a coffee. 7 00:00:51,201 --> 00:00:52,519 I'll just grab a coffee. 8 00:00:52,520 --> 00:00:54,400 Kettle's just boiled. Thanks. 9 00:00:56,480 --> 00:00:59,119 You left early this morning.

Jul 25, 2020 05:38:00 98.77KB Download Translate

1 00:00:04,120 --> 00:00:06,239 Righto, we need some shopping done for home. 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,719 Time to pay up. How much this time, Benny? 3 00:00:08,720 --> 00:00:09,240 Time to pay up. How much this time, Benny? Three-way split - $50 covers it. 4 00:00:09,241 --> 00:00:10,560 Three-way split - $50 covers it. 5 00:00:10,640 --> 00:00:11,640 Three ways? 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,039 $50 coming right up. 7 00:00:13,040 --> 00:00:13,160 $50 coming right up. Jo, there's no need. 8 00:00:13,161 --> 00:00:14,239 Jo, there's no need. 9 00:00:14,240 --> 00:00:14,360 Jo, there's no need.

Jul 25, 2020 05:38:00 97.98KB Download Translate

1 00:00:01,560 --> 00:00:05,199 GRACE: We have entrusted Amelia into God's merciful keeping, 2 00:00:05,200 --> 00:00:09,200 and we now commit her body to be buried in the ground. 3 00:00:17,840 --> 00:00:18,840 Earth to earth... 4 00:00:20,560 --> 00:00:21,999 ashes to ashes... 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,680 ..dust to dust... 6 00:00:23,880 --> 00:00:28,120 ..in the sure and certain hope of resurrection to eternal life. 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,160 SIREN WAILS 8 00:00:39,600 --> 00:00:40,600 Code 520. 9 00:00:42,800 --> 00:00:44,439 It's okay. Just take it easy. 10

Jul 25, 2020 05:38:00 117.2KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:03,240 DRIPPING SOUND 2 00:00:06,920 --> 00:00:08,119 (groans) 3 00:00:27,880 --> 00:00:29,280 (relieved sigh) 4 00:00:39,960 --> 00:00:41,560 DRIPPING SOUND 5 00:00:41,640 --> 00:00:42,839 (frustrated wail) 6 00:00:42,840 --> 00:00:45,399 BEN: Inspector's got to be happy with that. 7 00:00:45,400 --> 00:00:45,520 BEN: Inspector's got to be happy with that. Sorry. What are we talking about? 8 00:00:45,521 --> 00:00:47,400 Sorry. What are we talking about? 9 00:00:47,440 --> 00:00:50,440 Last month's crime stats.

Jul 25, 2020 05:38:00 108.93KB Download Translate

1 00:00:01,160 --> 00:00:04,119 JO: I told you doing the Police Prosecutors course 2 00:00:04,120 --> 00:00:04,160 JO: I told you doing the Police Prosecutors course would get you into trouble. 3 00:00:04,161 --> 00:00:05,719 Would get you into trouble. 4 00:00:05,720 --> 00:00:05,800 Would get you into trouble. Prosecutors generally get more than 30 seconds' notice they're on. 5 00:00:05,801 --> 00:00:09,639 Prosecutors generally get more than 30 seconds' notice they're on. 6 00:00:09,640 --> 00:00:11,959 It's just reading aloud. You'll be fine. 7 00:00:11,960 --> 00:00:15,480 What's a bit of public humiliation between friends, anyway? 8 00:00:16,160 --> 00:00:20,040 There's the first one you can put away with my blessing.

Jul 25, 2020 05:37:58 66.46KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,439 CHRIS: A single or a double? 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,039 Just a single, unfortunately. 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,519 I know how you feel. 4 00:00:05,520 --> 00:00:06,959 Be with you in a tick. 5 00:00:06,960 --> 00:00:09,639 Don't mind us. We can wait. So can the lunches. 6 00:00:09,640 --> 00:00:11,959 Are you here for business or pleasure? 7 00:00:11,960 --> 00:00:13,719 Um, family business. 8 00:00:13,720 --> 00:00:17,439 I'll need some ID. Not a problem. 9 00:00:17,440 --> 00:00:18,639 Simon... 10

Jul 25, 2020 05:37:58 58.24KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:02,959 Previously... 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,079 The wedding! ALL: The wedding! 3 00:00:05,080 --> 00:00:07,879 I booked a stranger in this morning. Yeah? 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,999 Name of Simon Curtis. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,439 Come on, Tom - he's got to be Grace's ex. 6 00:00:12,440 --> 00:00:14,199 If Piggy doesn't like how I am... 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,039 Daniel. ..he doesn't have to be here. 8 00:00:16,040 --> 00:00:17,519 No apology - no dinner. Simon. 9 00:00:17,520 --> 00:00:19,679 Who wants your frigging dinner

Jul 25, 2020 05:37:58 91.93KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:02,520 RADIO: You're listening to 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,839 the voice of the golden west, 3SD. 3 00:00:04,840 --> 00:00:05,160 The voice of the golden west, 3SD. COUNTRY MUSIC PLAYS 4 00:00:05,161 --> 00:00:07,240 COUNTRY MUSIC PLAYS 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,320 What are you doing? 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,520 Just checking it for borer. 7 00:00:16,760 --> 00:00:20,080 I suppose that would reduce its resale value, wouldn't it? 8 00:00:20,200 --> 00:00:21,880 I wasn't thinking of selling. 9 00:00:21,960 --> 00:00:22,960 Oh!

Jul 25, 2020 05:37:58 71.56KB Download Translate

1 00:00:01,359 --> 00:00:03,080 Has he said anything? No. 2 00:00:03,280 --> 00:00:04,879 Are you still with us, mate? 3 00:00:04,880 --> 00:00:05,280 Are you still with us, mate? What happened to you? 4 00:00:05,280 --> 00:00:06,200 What happened to you? 5 00:00:06,480 --> 00:00:08,359 We were trying to help him. 6 00:00:08,360 --> 00:00:08,480 We were trying to help him. We were chasing after him... 7 00:00:08,481 --> 00:00:10,080 We were chasing after him... 8 00:00:10,400 --> 00:00:11,800 (gasping breaths) 9 00:00:12,360 --> 00:00:14,040 ..and then you came along. 10

Jul 25, 2020 05:37:58 111.77KB Download Translate

1 00:00:03,000 --> 00:00:04,999 She swans around an enormous house 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,599 and poor old dad lives in a poky little flat. 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,320 And poor old dad lives in a poky little flat. Up to them what they do. 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,040 Up to them what they do. 5 00:00:09,120 --> 00:00:11,800 Don't expect me to be happy about it. 6 00:00:12,200 --> 00:00:13,839 Oh, great, just what we need. 7 00:00:13,840 --> 00:00:14,200 Oh, great, just what we need. Didn't D24 say a "handful" of protesters? 8 00:00:14,201 --> 00:00:17,039 Didn't D24 say a "handful" of protesters? 9

Jul 25, 2020 05:37:58 108.85KB Download Translate

1 00:00:01,880 --> 00:00:04,159 TESS: I'm sorry it turned out this way. 2 00:00:04,160 --> 00:00:04,560 TESS: I'm sorry it turned out this way. It's those Wilson boys who should be sorry. 3 00:00:04,561 --> 00:00:06,719 It's those Wilson boys who should be sorry. 4 00:00:06,720 --> 00:00:06,840 It's those Wilson boys who should be sorry. Some magistrates don't like convictions for ju 5 00:00:06,841 --> 00:00:09,040 Some magistrates don't like convictions for juveniles. 6 00:00:10,040 --> 00:00:12,999 They get off scot-free for the third time running. 7 00:00:13,000 --> 00:00:13,360 They get off scot-free for the third time running. Where's the justice? Leave it, Mum.

Jul 25, 2020 05:37:58 110.58KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:03,079 Come on, Chloe. This is good. 2 00:00:03,080 --> 00:00:03,120 Come on, Chloe. This is good. This is really good! Stretch it out! 3 00:00:03,121 --> 00:00:05,400 This is really good! Stretch it out! 4 00:00:05,680 --> 00:00:06,680 And extend! 5 00:00:06,880 --> 00:00:07,880 Excellent. Excellent. 6 00:00:08,920 --> 00:00:10,240 Okay, everyone. (Blows whistle) 7 00:00:10,840 --> 00:00:11,840 Finish up. 8 00:00:12,680 --> 00:00:14,720 58.02 - that is a personal best. 9 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Thanks to you. 10 00:00:20,200 --> 00:00:22,999 Okay, as you know,

Jul 25, 2020 05:37:58 97.43KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:02,200 Previously on Blue Heelers... 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,520 Ben Stewart. Angela White. 3 00:00:04,920 --> 00:00:07,160 My God, what are you doing here? 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,280 You are a sight for sore eyes. 5 00:00:09,440 --> 00:00:11,920 What's the story? There's a bit of history. 6 00:00:12,040 --> 00:00:15,840 Angel is, was, my first wife. 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,079 We were married a minute and a half. 8 00:00:18,080 --> 00:00:18,680 We were married a minute and a half. Three weeks, to be precise. 9 00:00:18,681 --> 00:00:19,759 Three weeks, to be precise.

Jul 25, 2020 05:37:58 95.36KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:03,799 Do you have to disagree with everything I say? 2 00:00:03,800 --> 00:00:04,120 Do you have to disagree with everything I say? It wasn't even a domestic. We shouldn't have interfered. 3 00:00:04,121 --> 00:00:06,800 It wasn't even a domestic. We shouldn't have interfered. 4 00:00:07,160 --> 00:00:10,160 They were screaming at each other and throwing things. 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,559 What do you call it? 6 00:00:11,560 --> 00:00:12,000 What do you call it? Passion. 7 00:00:12,000 --> 00:00:12,560 Passion. 8 00:00:13,160 --> 00:00:14,160 Typical. 9

Jul 25, 2020 05:37:58 94.23KB Download Translate

1 00:00:00,960 --> 00:00:03,000 Previously on Blue Heelers... 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,040 Goodnight, copper. 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,080 Police! Don't move. 4 00:00:12,240 --> 00:00:13,240 GUNSHOT 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,920 (groaning) Check him, Jo. 6 00:00:21,360 --> 00:00:22,680 Secure the weapon, Jo. 7 00:00:22,800 --> 00:00:24,840 Stay right where you are! 8 00:00:26,280 --> 00:00:27,280 Jo! 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,599 Put your gun away and secure the weapon. 10 00:00:31,600 --> 00:00:31,920

Jul 25, 2020 05:37:58 57.43KB Download Translate

1 00:00:00,120 --> 00:00:01,320 LOUD DISCO MUSIC 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,439 Oh, my God. What is it? 3 00:00:04,440 --> 00:00:05,880 Don't tell me. It's a... 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,640 It's a toothpick picker-upper. 5 00:00:09,160 --> 00:00:11,839 Hey, Jo, how'd you ever do without one of them? 6 00:00:11,840 --> 00:00:14,040 What did you get her? Soap! 7 00:00:14,080 --> 00:00:16,360 It's beautiful, Ben. Happy birthday. 8 00:00:16,440 --> 00:00:17,640 Hey where's my kiss? 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,199 For soap? 10 00:00:19,200 --> 00:00:20,960

Jul 25, 2020 05:37:58 97.18KB Download Translate

1 00:00:09,080 --> 00:00:10,400 Really sorry about this. 2 00:00:10,520 --> 00:00:13,360 I had Sabu off the leash and he wanted to play. 3 00:00:13,840 --> 00:00:16,280 Unfortunately, this man ran away. 4 00:00:17,640 --> 00:00:19,360 I've got a fear of dogs. 5 00:00:21,120 --> 00:00:22,720 I'm... I'm dogaphobic. 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,959 Do you want a hand getting out, sir? 7 00:00:24,960 --> 00:00:25,600 Do you want a hand getting out, sir? Yeah, okay. 8 00:00:25,600 --> 00:00:25,960 Yeah, okay. 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,119 Come on, old timer. 10 00:00:28,120 --> 00:00:28,160

Jul 25, 2020 05:37:58 59.05KB Download Translate

1 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 (whistling) 2 00:00:11,560 --> 00:00:15,279 Someone's a happy little Vegemite this morning. 3 00:00:15,280 --> 00:00:16,480 What? Ohh! 4 00:00:17,520 --> 00:00:19,159 I'm so sorry. 5 00:00:19,160 --> 00:00:20,359 Are you alright? 6 00:00:20,360 --> 00:00:21,999 It's alright. It's alright. 7 00:00:22,000 --> 00:00:23,199 No, it's not. 8 00:00:23,200 --> 00:00:24,400 Let me see. 9 00:00:25,680 --> 00:00:26,879 It's all red. 10 00:00:26,880 --> 00:00:28,679