Back to subtitle list

Blue Birthday ( Beullubeoseudei / 블루버스데이 ) English Subtitles

 Blue Birthday ( Beullubeoseudei / 블루버스데이 )
Aug 18, 2021 02:52:31 ayamefan13 English 126

Release Name:

Blue.Birthday-E01.210723.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV
Blue.Birthday-E02.210724.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV
Blue.Birthday-E03.210730.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV
Blue.Birthday-E04.210731.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV
Blue.Birthday-E05.210806.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV
Blue.Birthday-E06.210807.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV
Blue.Birthday-E07.210813.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV
Blue.Birthday-E08.210814.720p.WEB-DL-LoveBug-WeTV

Release Info:

[WeTV Ver.] Ep 1-8 | Fixed common errors and lyrics. Synced to WEB-DL-LoveBug. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13  
Download Subtitles
Aug 17, 2021 19:00:24 22.17KB Download Translate

1 00:00:03,940 --> 00:00:04,300 (Math I) 2 00:00:04,490 --> 00:00:05,110 Today is 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,320 the most important day of my life. 4 00:00:08,640 --> 00:00:09,340 Hello, Oh Ha Rin! 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,270 I told you not to run in the corridor! 6 00:00:23,470 --> 00:00:23,910 I'm sorry. 7 00:00:26,880 --> 00:00:30,320 Today, I'll confess to a friend I've known for nearly ten years. 8 00:00:37,010 --> 00:00:37,580 I want to tell him that 9 00:00:38,780 --> 00:00:40,600 I fell in love with him long ago. 10 00:00:48,300 --> 00:00:50,650 I want to see you after class.

Aug 17, 2021 19:00:24 21.16KB Download Translate

1 00:00:19,400 --> 00:00:20,300 I'm having a dream. 2 00:00:22,380 --> 00:00:23,510 Since you died, 3 00:00:24,910 --> 00:00:26,060 it's my first time dreaming about you. 4 00:00:26,820 --> 00:00:27,480 I'll get off! 5 00:00:33,860 --> 00:00:37,060 Blue Birthday 6 00:00:37,260 --> 00:00:40,700 Episode 2: You're in My Dream 7 00:01:02,110 --> 00:01:02,600 Ah! 8 00:01:15,980 --> 00:01:17,740 (Welcome to the Photography Club of Seo Yun High) 9 00:01:41,060 --> 00:01:42,210 If I could dream about you, 10 00:01:43,970 --> 00:01:45,490 I always wanted to do one thing.

Aug 17, 2021 19:00:24 21.14KB Download Translate

1 00:00:01,960 --> 00:00:03,140 Listen carefully. 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,330 No matter what happens, don't die. 3 00:00:05,550 --> 00:00:05,900 What? 4 00:00:06,370 --> 00:00:07,780 Don't die! 5 00:00:09,060 --> 00:00:11,130 I won't watch you die. 6 00:00:12,000 --> 00:00:12,520 I won't. 7 00:00:16,090 --> 00:00:17,230 What are you talking about? 8 00:00:17,460 --> 00:00:18,180 You think you're a detective? 9 00:00:18,700 --> 00:00:19,890 Stop laughing. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,460 I'm very serious.

Aug 17, 2021 19:00:24 26.44KB Download Translate

1 00:00:24,860 --> 00:00:25,660 Here it is. 2 00:00:40,350 --> 00:00:42,550 Now that we're all here, how about taking a photo? 3 00:00:42,880 --> 00:00:43,510 Now? 4 00:00:43,720 --> 00:00:45,030 What? You don't want it? 5 00:00:46,110 --> 00:00:47,620 Yes, I do. I want it a lot. 6 00:00:55,610 --> 00:00:58,320 He was a quiet and sensible boy. 7 00:01:04,910 --> 00:01:07,500 A couple lost their child in the amusement park. 8 00:01:08,270 --> 00:01:11,000 Upon seeing Seo Jun, they decided to adopt him. 9 00:01:11,000 --> 00:01:11,760 Seo Jun, come. 10

Aug 17, 2021 19:00:24 23.6KB Download Translate

1 00:00:01,070 --> 00:00:01,610 Oh Ha Rin. 2 00:00:02,480 --> 00:00:08,590 ♪ Whatever we say, whatever we say ♪ 3 00:00:10,170 --> 00:00:15,350 ♪ Even the day we say goodbye ♪ 4 00:00:16,590 --> 00:00:19,420 ♪ Somewhere ♪ 5 00:00:19,760 --> 00:00:21,170 You wanted pig's intestines with vegetable, didn't you? 6 00:00:21,170 --> 00:00:28,740 ♪ My dream time will also become the light like an old movie ♪ 7 00:00:28,740 --> 00:00:29,540 It's Ji Seo Jun. 8 00:00:31,040 --> 00:00:33,610 The man I've been missing all the time. 9 00:00:34,530 --> 00:00:36,940 What made you so happy, the food or me? 10

Aug 17, 2021 19:00:24 19.5KB Download Translate

1 00:00:00,590 --> 00:00:01,200 Hye Min unni! 2 00:00:11,780 --> 00:00:12,580 (Get off and walk) 3 00:00:16,790 --> 00:00:17,080 Ah! 4 00:00:26,670 --> 00:00:27,210 Hye Min unni? 5 00:00:32,500 --> 00:00:35,260 (Hye Min) 6 00:00:35,340 --> 00:00:36,020 (Hye Min Unni) 7 00:00:49,660 --> 00:00:51,400 I knew something, but I kept avoiding it. 8 00:00:53,850 --> 00:00:55,950 I could save someone, 9 00:00:57,480 --> 00:00:58,150 but relatively... 10 00:01:00,800 --> 00:01:01,540 It was the day

Aug 17, 2021 19:00:24 21.14KB Download Translate

1 00:00:01,280 --> 00:00:02,390 You didn't kill yourself. 2 00:00:03,610 --> 00:00:03,950 What? 3 00:00:15,000 --> 00:00:16,030 Ji Seo Jun! 4 00:00:17,130 --> 00:00:18,450 You didn't kill yourself! 5 00:00:25,380 --> 00:00:26,760 Oh Ha Rin? 6 00:00:30,370 --> 00:00:31,130 Ji Seo Jun, 7 00:00:31,820 --> 00:00:32,790 listen carefully. 8 00:00:33,130 --> 00:00:34,880 It hurts. 9 00:00:34,880 --> 00:00:36,160 In a couple of days, 10 00:00:37,130 --> 00:00:38,220 you will die.

Aug 17, 2021 19:00:24 23.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,620 (2009) 2 00:00:10,460 --> 00:00:12,180 Actually, I knew 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,680 how to get back to the past. 4 00:00:20,720 --> 00:00:21,590 When we were in middle school, 5 00:00:22,690 --> 00:00:24,190 didn't you find it weird? 6 00:00:26,050 --> 00:00:29,040 You were always careless and befuddled. 7 00:00:30,270 --> 00:00:31,620 But during the three years in middle school, 8 00:00:31,900 --> 00:00:32,710 why did you 9 00:00:33,770 --> 00:00:35,060 never get hurt? 10 00:00:36,070 --> 00:00:37,480