Back to subtitle list

Bloody Heart (Red Single Heart / Beulgeun Danshim / 붉은 단심) English Subtitles

 Bloody Heart (Red Single Heart / Beulgeun Danshim / 붉은 단심)
Jun 22, 2022 11:42:12 TteokbokkiSubs English 19

Release Name:

紅丹心.붉은 단심-Bloody.Heart.S01.1080p.KBS.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-DSNP
紅丹心.붉은 단심-Red.Single.Heart.S01.1080p.KBS.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-DSNP

Release Info:

[DSNP STAR / HOTSTAR] The complete series, synced to KBS VOD WEB-DL version. Enjoy watching! Love my subtitles? Tips are appreciated: https://ko-fi.com/ttbkisbs. Check out tteokbokkisubs on Twitter for subtitle updates!   
Download Subtitles
Jun 22, 2022 04:17:56 49.34KB Download Translate

1 00:00:00,085 --> 00:00:04,427 BLOODY HEART 2 00:00:05,153 --> 00:00:08,113 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:08,203 --> 00:00:10,123 Your Majesty! 4 00:00:10,203 --> 00:00:11,623 You must… 5 00:00:11,703 --> 00:00:12,703 4 YEARS AGO 6 00:00:12,793 --> 00:00:15,043 …dethrone the Crown Prince! 7 00:00:15,123 --> 00:00:20,463 -You must dethrone the Crown Prince! -You must dethrone the Crown Prince! 8 00:00:20,543 --> 00:00:25,963 -You must dethrone the Crown Prince! -You must dethrone the Crown Prince! 9 00:00:26,473 --> 00:00:30,393 -You must dethrone the Crown Prince! -You must dethrone the Crown Prince!

Jun 22, 2022 04:17:56 48.1KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:05,360 BLOODY HEART 2 00:00:06,031 --> 00:00:08,951 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:01:12,521 --> 00:01:13,981 You are already as good as dead. 4 00:01:14,061 --> 00:01:16,271 What if someone recognizes you? You should not have come! 5 00:01:16,351 --> 00:01:18,481 I should at least retrieve my parents' bodies. 6 00:01:20,311 --> 00:01:23,741 How can they rest if they are not buried? 7 00:01:23,821 --> 00:01:26,821 The crows have probably left them unrecognizable. 8 00:01:27,411 --> 00:01:30,321 If you have come to the capital foolishly blinded by revenge, 9 00:01:30,531 --> 00:01:31,781 head back this instant.

Jun 22, 2022 04:17:56 46.09KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:03,673 BLOODY HEART 2 00:00:04,427 --> 00:00:07,346 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:10,808 --> 00:00:14,395 I wish to comfort you from your unspoken hardships. 4 00:00:16,564 --> 00:00:17,732 My heart… 5 00:00:18,858 --> 00:00:20,234 beats for you. 6 00:00:31,829 --> 00:00:32,955 I am afraid... 7 00:00:35,082 --> 00:00:36,542 I already have... 8 00:00:39,253 --> 00:00:40,671 one to betroth. 9 00:00:48,387 --> 00:00:51,098 There is something 10 00:00:51,182 --> 00:00:53,309

Jun 22, 2022 04:17:56 47.29KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:04,560 BLOODY HEART 2 00:00:05,280 --> 00:00:08,200 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:13,210 --> 00:00:17,710 You will take part in the queen selection under my niece's name. 4 00:00:18,210 --> 00:00:19,300 And you shall… 5 00:00:20,300 --> 00:00:21,630 become… 6 00:00:23,130 --> 00:00:24,720 the Queen of this country. 7 00:00:26,680 --> 00:00:29,890 How much do you know about me to suggest such a proposal? 8 00:00:31,230 --> 00:00:32,100 Why… 9 00:00:33,100 --> 00:00:35,560 have you chosen me? 10

Jun 22, 2022 04:17:56 50.12KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:05,086 BLOODY HEART 2 00:00:05,828 --> 00:00:08,748 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:15,758 --> 00:00:18,138 Lady Park, His Majesty shall enter. 4 00:00:20,258 --> 00:00:21,468 I am here as requested! 5 00:00:21,768 --> 00:00:23,478 Let me see that face of yours. 6 00:00:48,038 --> 00:00:48,998 My lord? 7 00:01:03,388 --> 00:01:04,518 Why are you… 8 00:01:07,848 --> 00:01:09,228 here, my lord? 9 00:01:28,208 --> 00:01:31,288 There are ears all around us. 10 00:01:38,048 --> 00:01:41,088 Your Majesty, please compose yourself.

Jun 22, 2022 04:17:56 32.77KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:03,929 BLOODY HEART 2 00:00:04,617 --> 00:00:07,537 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:29,517 --> 00:00:31,767 I went to Lady Park's quarters. 4 00:00:37,147 --> 00:00:38,487 Lady Park… 5 00:00:55,167 --> 00:00:57,467 being Left State Councilor Park Gyewon's niece 6 00:01:01,507 --> 00:01:02,637 is true. 7 00:01:12,107 --> 00:01:13,767 Being close to you 8 00:01:14,357 --> 00:01:16,187 benefits Councilor Park. 9 00:01:17,647 --> 00:01:19,487 I cannot do that. 10 00:01:21,367 --> 00:01:25,697

Jun 22, 2022 04:17:56 49.57KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:04,117 BLOODY HEART 2 00:00:04,906 --> 00:00:07,825 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:46,656 --> 00:00:47,824 Why... 4 00:00:49,826 --> 00:00:51,536 are you here? 5 00:00:58,543 --> 00:01:00,795 I am your concubine. 6 00:01:04,340 --> 00:01:06,634 I will live as your woman. 7 00:01:07,552 --> 00:01:09,095 To do that, 8 00:01:13,224 --> 00:01:15,017 I will become the Queen. 9 00:01:46,424 --> 00:01:48,134 Explain yourself. 10 00:01:52,638 --> 00:01:54,182 Tell me...

Jun 22, 2022 04:17:56 47.25KB Download Translate

1 00:00:00,094 --> 00:00:03,000 BLOODY HEART 2 00:00:03,750 --> 00:00:06,670 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:08,454 --> 00:00:09,744 How do you know that, 4 00:00:11,010 --> 00:00:12,640 Lady Park? 5 00:00:16,810 --> 00:00:18,020 I… 6 00:00:19,020 --> 00:00:22,940 am the daughter of Yoo Haksoo. The late deposed Crown Princess. 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,440 I am Lady Yoo. 8 00:00:43,880 --> 00:00:45,630 Look here, Lady Park… 9 00:00:47,960 --> 00:00:50,970 Are you truly aware 10 00:00:52,800 --> 00:00:54,890

Jun 22, 2022 04:17:56 47.26KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:03,211 BLOODY HEART 2 00:00:03,938 --> 00:00:06,857 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:46,939 --> 00:00:49,608 Tonight, I will allow you to embrace me. 4 00:01:17,845 --> 00:01:19,346 You came all the way here to see me. 5 00:01:20,389 --> 00:01:21,682 That is more than enough for me. 6 00:01:30,566 --> 00:01:32,359 By trying to save me, 7 00:01:33,360 --> 00:01:35,446 you will be saving Councilor Park as well. 8 00:01:39,158 --> 00:01:40,951 I cannot let that happen. 9 00:01:57,301 --> 00:01:58,511 You are not 10 00:01:59,178 --> 00:02:01,138 Councilor Park's niece.

Jun 22, 2022 04:17:56 42.25KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:04,766 BLOODY HEART 2 00:00:05,500 --> 00:00:08,419 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:14,968 --> 00:00:17,220 You asked who my real enemy was. 4 00:00:20,640 --> 00:00:22,642 Did you find your answer? 5 00:00:23,643 --> 00:00:24,644 Yes. 6 00:00:25,603 --> 00:00:27,397 And I am here to give you the answer. 7 00:00:28,773 --> 00:00:32,026 Once I hear it, 8 00:00:32,193 --> 00:00:34,445 I would like to give you an answer as well. 9 00:01:36,466 --> 00:01:37,467 I choose… 10 00:01:42,013 --> 00:01:44,307

Jun 22, 2022 04:17:56 42.26KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:03,563 BLOODY HEART 2 00:00:04,258 --> 00:00:07,178 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:01:12,658 --> 00:01:13,708 So tell me. 4 00:01:15,208 --> 00:01:18,038 Where do you think I will go from here? 5 00:01:23,088 --> 00:01:24,798 Have me leave the palace again 6 00:01:25,928 --> 00:01:28,638 and it will be me who burns. 7 00:01:29,468 --> 00:01:30,598 This… 8 00:01:32,178 --> 00:01:34,098 is not… 9 00:01:35,688 --> 00:01:36,688 who you are. 10 00:01:37,268 --> 00:01:38,768 Not who I am?

Jun 22, 2022 04:17:56 43.8KB Download Translate

1 00:00:00,071 --> 00:00:03,273 BLOODY HEART 2 00:00:04,008 --> 00:00:06,927 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:21,650 --> 00:00:22,902 His Majesty… 4 00:00:25,905 --> 00:00:27,448 has awakened. 5 00:00:30,159 --> 00:00:33,496 -What is going on? -What is this? 6 00:00:36,248 --> 00:00:37,625 But I am afraid 7 00:00:39,001 --> 00:00:41,128 he will never open his eyes again. 8 00:00:46,759 --> 00:00:49,720 What have you done to His Majesty? 9 00:00:52,306 --> 00:00:54,809 No, what are you trying to do? 10 00:00:55,392 --> 00:00:56,393

Jun 22, 2022 04:17:56 43.29KB Download Translate

1 00:00:00,087 --> 00:00:03,648 BLOODY HEART 2 00:00:04,375 --> 00:00:07,294 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:01:16,113 --> 00:01:19,742 From now on, we will have tea together every day. 4 00:01:20,492 --> 00:01:23,787 After your lecture, please come to my chambers. 5 00:01:25,122 --> 00:01:26,498 I slipped poison 6 00:01:27,583 --> 00:01:28,918 in your tea. 7 00:01:31,879 --> 00:01:36,133 No king was ever safe from poisoning. 8 00:01:37,009 --> 00:01:38,969 Until you have grown a tolerance for it, 9 00:01:39,053 --> 00:01:41,680 you will suffer from stomachaches and fevers.

Jun 22, 2022 04:17:56 44.14KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:05,460 BLOODY HEART 2 00:00:06,094 --> 00:00:09,013 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:01:44,317 --> 00:01:47,028 Send this traitor to the State Tribunal! 4 00:01:50,907 --> 00:01:52,033 Halt! 5 00:01:55,244 --> 00:01:56,579 Not to the State Tribunal. 6 00:01:59,082 --> 00:02:00,875 Lock him up in the Internal Prison. 7 00:02:01,542 --> 00:02:02,710 I will… 8 00:02:05,254 --> 00:02:07,131 hold him responsible in the future. 9 00:02:08,383 --> 00:02:09,592 Yes, Your Highness. 10 00:02:10,176 --> 00:02:11,469 Take him away!

Jun 22, 2022 04:17:56 51.27KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:04,391 BLOODY HEART 2 00:00:05,078 --> 00:00:07,998 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:18,388 --> 00:00:19,638 I have seen 4 00:00:21,018 --> 00:00:22,518 this arrangement before. 5 00:00:27,978 --> 00:00:31,898 I saw it before you collapsed. 6 00:00:36,988 --> 00:00:39,948 The one who caused the regency by the Queen Dowager, 7 00:00:40,988 --> 00:00:43,998 the one who shook this nation and let it fall in danger was… 8 00:00:49,378 --> 00:00:50,538 you… 9 00:00:52,878 --> 00:00:54,758 and your design? 10

Jun 22, 2022 04:17:56 45.35KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:03,719 BLOODY HEART 2 00:00:04,430 --> 00:00:07,349 THE PEOPLE, GROUPS, PLACES, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE PURELY FICTIONAL 3 00:00:09,894 --> 00:00:11,061 Are you saying… 4 00:00:13,981 --> 00:00:15,900 you would rather be my enemy? 5 00:00:19,069 --> 00:00:21,071 When you of all people 6 00:00:22,615 --> 00:00:24,742 are aware of how my life has been? 7 00:00:27,411 --> 00:00:29,413 When I am finally close to strengthening 8 00:00:30,789 --> 00:00:32,041 the royal authority-- 9 00:00:32,124 --> 00:00:33,959 There will be no end to it. 10 00:00:36,670 --> 00:00:38,172 That is why I chose this path.